Electrolux ENB34633X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos combinados Electrolux ENB34633X. Electrolux ENB34633X Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instruções
Koel-vriescombinatie
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Kühl-Gefrierschrank
Combinado
ENB32633W
ENB32633X
ENB34633W
ENB34633X
ENB38633W
ENB38633X
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruçõesKoel-vriescombinatieFridge-FreezerRéfrigérateur-congélate

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

worden verricht door een gekwalifi-ceerd technicus of deskundig persoon.Belangrijk! Bij de werking van hetapparaat zijn bepaalde geluiden te horendie

Página 3

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in hets

Página 4 - BEDIENING

INSTALLATIELees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alvorens het ap

Página 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

123Waterpas zettenZorg bij het plaatsen van het apparaat er-voor dat het apparaat horizontaal staat. Ditkan worden gerealiseerd via de twee stel-voetj

Página 6 - 6 electrolux

1. Open de deuren. Schroef het middelstescharnier (m2) los. Verwijder het kunst-stof afstandsstuk (m1).m1m2m3m4m5m62. Verwijder de deuren.3. Verwijder

Página 7 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

• alle schroeven zijn aangehaald,• de magnetische afdichtstrip vast zit aande kast,• de deur goed open en dicht gaat.Als de omgevingstemperatuur laag

Página 8 - 8 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 16Operation 18First use 18Daily use 18He

Página 9 - PROBLEMEN OPLOSSEN

damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac

Página 10

• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the appliance.•Connect to potable water supply only. 8)Service• Any electrica

Página 11 - TECHNISCHE GEGEVENS

er settings to obtain the maximum cold-ness.Important! In this condition, the refrigeratorcompartment temperature might dropbelow 0°C. If this occurs

Página 12 - INSTALLATIE

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dageli

Página 13

Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages of vari-ous sizes, the door shelves can be placedat different heights.To make these adj

Página 14 - 14 electrolux

er. Once you are over the end points, pushthe baskets back in their position.21HELPFUL HINTS AND TIPSNormal Operating Sounds• You may hear a faint gur

Página 15 - MILIEUBESCHERMING

Bananas, potatoes, onions and garlic, if notpacked, must not be kept in the refrigera-tor.Hints for freezingTo help you make the most of the freezingp

Página 16 - SAFETY INFORMATION

It is important to periodically clean the de-frost water drain hole in the middle of therefrigerator compartment channel to pre-vent the water overflo

Página 17 - 6) If the lamp is foreseen

Problem Possible cause SolutionWater flows into the re-frigerator.The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that waterflo

Página 18 - OPERATION

2. If necessary, adjust the door. Refer to"Installation".3. If necessary, replace the defective doorgaskets. Contact the Service Center.TECH

Página 19

The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic power sup-ply socket is not eart

Página 20 - 20 electrolux

1. Open the doors. Unscrew the middlehinge (m2). Remove the plastic spacer(m1).m1m2m3m4m5m62. Remove the doors.3. Remove the spacer (m6) and move toth

Página 21 - HELPFUL HINTS AND TIPS

• The magnetic seal adheres to the cabi-net.• The door opens and closes correctly.If the ambient temperature is cold (i.e. inWinter), the gasket may n

Página 22 - CARE AND CLEANING

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 29Fonctionnement 31Première utilisation

Página 23 - WHAT TO DO IF…

waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterstontvlambaar.Controleer of de onderdelen van hetkoelcircuit tijdens transport en installatievan het apparaat

Página 24

• Faites très attention lorsque vous dépla-cez l'appareil afin de ne pas endomma-ger des parties du circuit de refroidisse-ment et ainsi d'é

Página 25 - INSTALLATION

• Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva-cuation de l'eau de dégivrage dans lecompartiment réfrigérateur. Nettoyez-le,si besoin. Si l&

Página 26 - 26 electrolux

• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque

Página 27

Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant)dans le compartiment prévu à cet effet.Important Si le compartiment estpositionné d

Página 28 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

3256Pour replacer le compartiment fraîcheur aumême endroit, suivez les instructions ci-dessus mais dans l'ordre inverse.Retrait des paniers de co

Página 29 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

nu, d'où un risque de formation excessi-ve de givre sur l'évaporateur. Pour éviterceci, modifiez la position du dispositif deréglage de temp

Página 30 - 30 electrolux

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir

Página 31 - FONCTIONNEMENT

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAttention Avant d'essayer de résoudreun quelconque problème, débranchezl'appareil.Tout problème non

Página 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Solution Trop de produits ont été intro-duits ensemble.Introduisez moins de produits enmême temps.La température du réfri-gér

Página 33

Les données techniques figurent sur la pla-que signalétique située sur le côté gauche àl'intérieur de l'appareil et sur l'étiquetted&ap

Página 34 - CONSEILS UTILES

InstallatieBelangrijk! Voor de aansluiting vanelektriciteit dienen de instructies in dedesbetreffende paragrafen nauwgezet teworden opgevolgd.• Pak he

Página 35

123Mise à niveauVeillez à caler soigneusement l'appareil enagissant sur les deux pieds réglables de de-vant.Retrait des supports de clayetteVotre

Página 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. Ouvrez la porte. Dévissez la charnièredu milieu (m2). Déposez l'entretoise enplastique (m1).m1m2m3m4m5m62. Enlevez les portes.3. Retirez les e

Página 37

Contrôlez une dernière fois pour vous assu-rer que :• Toutes les vis sont correctement serrées.• Le joint magnétique adhère bien à l'appa-reil.•

Página 38 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 43Betrieb 45Erste Inbetriebnahme 46

Página 39

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s

Página 40 - 40 electrolux

MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac

Página 41

Wichtig! Ist die Umgebungstemperaturhoch oder das Gerät voll beladen, diesesaber auf die niedrigste Temperatureingestellt, so kann es bei andauerndemB

Página 42 - 42 electrolux

FlaschenablageLegen Sie die Flaschen (mit der Öffnungnach vorn) in die entsprechend vorbereiteteFlaschenablage ein.Wichtig! Ist die Ablage horizontala

Página 43 - SICHERHEITSHINWEISE

3256Wenn Sie die Frischebox wieder in die ur-sprüngliche Position bringen möchten, füh-ren Sie bitte die oben genannten Schritte inumgekehrter Reihenf

Página 44 - 44 electrolux

Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen als un-bedingt notwendig.• Wenn die Umgebungstemperatur h

Página 45

Belangrijk! Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volledig gevuldis en de thermostaatknop op de koudsteinstelling staat, kan het appa

Página 46 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handelerworbenen gefrorenen Lebensmittelsachgerecht gelagert wurden.• Achten Sie unbedingt darauf, die einge-kauf

Página 47

Abtauen des GefrierschranksDas Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ"No Frost". Dies bedeutet, dass es wäh-rend des Betriebs weder an den I

Página 48 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelegten Produkte verhin-dern, dass das Wasser zum Kol-lektor fließt.Stellen Sie sicher, dass die Pro-dukte n

Página 49

6. Schalten Sie das Gerät wieder ein.7. Tür öffnen. Prüfen Sie, ob die Lampebrennt.12Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie

Página 50 - REINIGUNG UND PFLEGE

Warnung! es muss möglich sein, dasGerät jederzeit von der Netzversorgungtrennen zu können; aus diesem Grundmuss die Steckdose nach derInstallation lei

Página 51 - WAS TUN, WENN …

Wechsel des TüranschlagsWarnung! Vor der Durchführung vonArbeiten am Gerät ist stets derNetzstecker ziehen.Wichtig! Die nachfolgend beschriebenenTätig

Página 52

6. Die Abdeckungen (1) entfernen und aufder gegenüberliegenden Seite der Tü-ren befestigen.17. Den Haltestift des oberen Scharniers(t1) lösen und auf

Página 53 - AUFSTELLUNG

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 57Funcionamento 59Primeira utili

Página 54 - 54 electrolux

Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de nenhum doscomponentes do circuito refrigerante es-tá danificado.Se o circuito refrige

Página 55

• É recomendável aguardar pelo menosduas horas antes de ligar o aparelho, pa-ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação

Página 56 - UMWELTTIPPS

Belangrijk! Als het schap horizontaalgeplaatst is, mogen alleen afgeslotenflessen worden neergelegd.Dit schap voor een flessenhouder kan wor-den gekan

Página 57 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s

Página 58 - 58 electrolux

Esta prateleira suporte para garrafas podeser inclinada para poder armazenar garra-fas que já tenham sido abertas. Para tal,puxe a prateleira para cim

Página 59 - FUNCIONAMENTO

3256Para colocar o compartimento Caixa frescana posição inicial, efectue os passos acimana sequência inversa.Remover os cestos de congelação docongela

Página 60 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

na definição de baixa temperatura com oaparelho completamente cheio, o com-pressor pode funcionar continuamente,causando gelo no evaporador. Se istoac

Página 61

MANUTENÇÃO E LIMPEZACuidado Retire a ficha da tomadaantes de efectuar qualquer operaçãode manutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetosna sua unidad

Página 62 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

O QUE FAZER SE…Cuidado Antes da resolução deproblemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não seencontram no manual só deve serefec

Página 63

Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenadosao mesmo tempo.Armazene menos produtos aomesmo tempo.A temperatura no frigorí-fico está de

Página 64 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

As informações técnicas encontram-se naplaca de dados no lado esquerdo internodo aparelho e na etiqueta de energia.INSTALAÇÃOLeia as "Informações

Página 65 - O QUE FAZER SE…

123NivelamentoQuando instalar o aparelho assegure-se deque fica nivelado. Isto pode ser obtido atra-vés de dois pés ajustáveis na base, à fren-te.Reti

Página 66 - DADOS TÉCNICOS

2. Retire as portas.3. Retire o espaçador (m6) e mova-o parao outro lado da cavilha da dobradiça(m5).4. Retire a cobertura (b1) com a ajuda deuma ferr

Página 67 - INSTALAÇÃO

3256Om het Versvak weer op zijn oorspronkelij-ke plaats te zetten bovengenoemde hande-lingen in omgekeerde volgorde verrichten.De vriesladen uit de vr

Página 68 - 68 electrolux

Apoio ao Cliente mais perto. Os custos daexecução da reversibilidade das portas pe-lo técnico do Centro de Apoio ao Clienteserão suportados por si.PRE

Página 69

electrolux 71

Página 70 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

210621585-A-472010 www.electrolux.com/shop

Página 71

Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperatuur hoog is,de thermostaatk

Página 72 - 210621585-A-472010

ONDERHOUD EN REINIGINGLet op! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ook verricht,de stekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appar

Comentários a estes Manuais

Sem comentários