Electrolux SC29110 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux SC29110. Electrolux SC29110 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoRefrigeratorRefrigeratorKühlschrankFrigoriferoSC29110

Página 2 - SAFETY INFORMATION

Rear spacersInside the appliance you find twospacers which must be fitted as shownin the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the scre

Página 3 - 2) If the lamp is foreseen

EEDFFFFE• Re-insert the door .• Pay attention that the front board of thedoors are parallel to the front board ofthe top.• Fix the door stopper (4) on

Página 4 - FIRST USE

waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.12 electrolux

Página 5 - DAILY USE

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 13Bandeau de commande 15Première util

Página 6 - CARE AND CLEANING

ger des parties du circuit de refroidisse-ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.• Le circuit de refroidissement de l’appareilcontient de l’

Página 7 - WHAT TO DO IF…

sante, respectez les instructions de la no-tice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseu

Página 8

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée ou quel'appareil est plein, il es

Página 9 - TECHNICAL DATA

Ce porte-bouteilles peut être incliné afin depouvoir y ranger des bouteilles déjà ouver-tes. Pour ce faire, tirez le compartimentvers le haut afin qu&

Página 10 - 10 electrolux

Important Ne pas tirer, déplacer ouendommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produ

Página 11 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonctionnepas. L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'ap

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Control panel 4First use 4Daily use

Página 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été intro-duits simultanément.Introduisez moins de produits enmême temps. L'air froid ne ci

Página 14 - 14 electrolux

EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distan-ce de toute source de chaleur telle que ra-diateurs, chauffe-eau, lumière directe du so-l

Página 15 - BANDEAU DE COMMANDE

• Couchez l'appareil sur le dos.dd• Retirez les deux caches de la charnière (3).• Dévissez la charnière supérieure et retirez-la (1-2).• Dévissez

Página 16 - PREMIÈRE UTILISATION

Si vous ne voulez pas effectuer personnelle-ment les opérations décrites ci-dessus, con-tactez votre service après-vente. Un techni-cien du service ap

Página 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 24Bedienblende 26Erste Inbetrieb

Página 18 - 18 electrolux

Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be

Página 19

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach der Installation freizugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlichmit einer

Página 20 - INSTALLATION

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch

Página 21 - 10mm 100mm

sich drehen und in die nächst höhere Ein-schubebene setzen lässt.PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, un

Página 22 - 22 electrolux

• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu-behörteile mit lauwarmem Wasser und et-was Neutralseife.• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun-gen in regel

Página 23

damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac

Página 24 - SICHERHEITSHINWEISE

zierten Elektriker oder einer kompeten-ten Person durchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Geräusche(Kompress

Página 25 - 10) Falls vorhanden

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann nicht im Gerätzirkulieren.Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftim Gerät zirkulieren kann.Ersetzen

Página 26 - BEDIENBLENDE

StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt vonWärmequellen wie Heizungen, Boilern oderdirektem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer-den. Die Luft mu

Página 27 - TÄGLICHER GEBRAUCH

entfernen Sie die Kunststoffverkleidungder oberen Tür.• Entfernen Sie das kleine Kunststoffteilvon der Kunststoffverkleidung der Türund bringen Sie es

Página 28 - REINIGEN UND PFLEGEN

• Bringen Sie den Griff an der gegenüber lie-genden Seite an. Setzen Sie die Kunst-stoffkappen, die sich im Beutel mit der Be-dienungsanleitung befind

Página 29 - WAS TUN, WENN …

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 3

Página 30

In caso di danneggiamento del circuito re-frigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatur

Página 31 - TECHNISCHE DATEN

• Installare l'apparecchio in modo che lapresa rimanga accessibile.• Per il collegamento idrico, usare solo sor-genti d'acqua potabile. 15)A

Página 32

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con

Página 33

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-men

Página 34 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi

Página 35

Importante Non tirare, spostare odanneggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchio.Non usare mai detergenti, polveri abrasive,prodotti p

Página 36 - 36 electrolux

Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non ricevecorrente. Non arriva tensione allapresa elettrica.Collegare alla presa un'al

Página 37 - PANNELLO DEI COMANDI

Sostituzione della lampadinaPer sostituire la lampadina, procedere co-me segue:1. Spegnere l'apparecchiatura e staccarela spina dalla presa.2. Pr

Página 38 - UTILIZZO QUOTIDIANO

di un pensile, si raccomanda di mantenereuna distanza minima tra quest'ultimo e lo spi-golo superiore dell'apparecchio di almeno100 mm . Se

Página 39 - PULIZIA E CURA

dd• Togliere entrambe le coperture della cer-niera (3).• Svitare la cerniera superiore e toglierla(1-2).• Estrarre la vite e rimuovere il fermasportel

Página 40 - COSA FARE SE…

di rivolgersi al servizio assistenza più vicino.L'intervento di inversione degli sportelli, ese-guito dai tecnici del servizio post-vendita, sa-r

Página 41

46 electrolux

Página 43

222340492-00-052010 www.electrolux.com/shop

Página 44 - 44 electrolux

DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.Positioning

Página 45 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe

Página 46 - 46 electrolux

the water overflowing and dripping onto thefood inside. Use the special cleaner provi-ded, which you will find already inserted in-to the drain hole.P

Página 47

Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. The ro

Página 48 - 222340492-00-052010

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1600 mm Width 600 mm Depth 630 mmThe technical information are situated in therating plate on

Comentários a estes Manuais

Sem comentários