user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoRefrigeratorRefrigeratorKühlschrankFrigoriferoSC29110
Rear spacersInside the appliance you find twospacers which must be fitted as shownin the figure.Slacken the screws and insert the spacerunder the scre
EEDFFFFE• Re-insert the door .• Pay attention that the front board of thedoors are parallel to the front board ofthe top.• Fix the door stopper (4) on
waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 13Bandeau de commande 15Première util
ger des parties du circuit de refroidisse-ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.• Le circuit de refroidissement de l’appareilcontient de l’
sante, respectez les instructions de la no-tice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseu
Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée ou quel'appareil est plein, il es
Ce porte-bouteilles peut être incliné afin depouvoir y ranger des bouteilles déjà ouver-tes. Pour ce faire, tirez le compartimentvers le haut afin qu&
Important Ne pas tirer, déplacer ouendommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produ
Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonctionnepas. L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'ap
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Control panel 4First use 4Daily use
Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été intro-duits simultanément.Introduisez moins de produits enmême temps. L'air froid ne ci
EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distan-ce de toute source de chaleur telle que ra-diateurs, chauffe-eau, lumière directe du so-l
• Couchez l'appareil sur le dos.dd• Retirez les deux caches de la charnière (3).• Dévissez la charnière supérieure et retirez-la (1-2).• Dévissez
Si vous ne voulez pas effectuer personnelle-ment les opérations décrites ci-dessus, con-tactez votre service après-vente. Un techni-cien du service ap
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 24Bedienblende 26Erste Inbetrieb
Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach der Installation freizugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlichmit einer
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
sich drehen und in die nächst höhere Ein-schubebene setzen lässt.PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, un
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu-behörteile mit lauwarmem Wasser und et-was Neutralseife.• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun-gen in regel
damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac
zierten Elektriker oder einer kompeten-ten Person durchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Geräusche(Kompress
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kaltluft kann nicht im Gerätzirkulieren.Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftim Gerät zirkulieren kann.Ersetzen
StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt vonWärmequellen wie Heizungen, Boilern oderdirektem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer-den. Die Luft mu
entfernen Sie die Kunststoffverkleidungder oberen Tür.• Entfernen Sie das kleine Kunststoffteilvon der Kunststoffverkleidung der Türund bringen Sie es
• Bringen Sie den Griff an der gegenüber lie-genden Seite an. Setzen Sie die Kunst-stoffkappen, die sich im Beutel mit der Be-dienungsanleitung befind
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 3
In caso di danneggiamento del circuito re-frigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatur
• Installare l'apparecchio in modo che lapresa rimanga accessibile.• Per il collegamento idrico, usare solo sor-genti d'acqua potabile. 15)A
PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori in-terni con
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e nonlasciarla aperta più di quanto assoluta-men
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi
Importante Non tirare, spostare odanneggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchio.Non usare mai detergenti, polveri abrasive,prodotti p
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non ricevecorrente. Non arriva tensione allapresa elettrica.Collegare alla presa un'al
Sostituzione della lampadinaPer sostituire la lampadina, procedere co-me segue:1. Spegnere l'apparecchiatura e staccarela spina dalla presa.2. Pr
di un pensile, si raccomanda di mantenereuna distanza minima tra quest'ultimo e lo spi-golo superiore dell'apparecchio di almeno100 mm . Se
dd• Togliere entrambe le coperture della cer-niera (3).• Svitare la cerniera superiore e toglierla(1-2).• Estrarre la vite e rimuovere il fermasportel
di rivolgersi al servizio assistenza più vicino.L'intervento di inversione degli sportelli, ese-guito dai tecnici del servizio post-vendita, sa-r
46 electrolux
electrolux 47
222340492-00-052010 www.electrolux.com/shop
DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.Positioning
HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe
the water overflowing and dripping onto thefood inside. Use the special cleaner provi-ded, which you will find already inserted in-to the drain hole.P
Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. The ro
TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1600 mm Width 600 mm Depth 630 mmThe technical information are situated in therating plate on
Comentários a estes Manuais