Electrolux EWF1090 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWF1090. Electrolux EWF1090 Manuale utente [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Swissline L EWF 1090

LavatriceInformazioni per l'utente Swissline L EWF 1090105 176 512-01-150306-03i

Página 2 - 1 Avvertenze di sicurezza

10Introduzione di detersivo/additiviAttenzione! Utilizzate solo detersivo/additivi indicatiper lavatrici per uso domestico.Dosate detersivo/additivi a

Página 3

11Accensione dell’apparec-chio/Selezione del pro-grammaImpostate il programma e la temperatura con la ma-nopola dei programmi. 3 Durante la selezione

Página 4 - 1 Sicurezza

12Selezione dei programmi supplementariSe lo si desidera, premete il tasto(i) di un programmasupplementare. La spia corrispondente si illumina. PRELA

Página 5 - Pannello di comando

13Impostazione della parten-za ritardataIl tasto PARTENZA RITARDATA consente di postici-pare l’avvio di un programma. 1. Selezionate il programma. 2.

Página 6 - Panoramica dei programmi

14Protezione bambiniSe la protezione bambini è impostata, non è più pos-sibile chiudere l'oblò.Impostazione della protezione bambini: ruotate con

Página 7

15Pulizia e curaAttenzione! Per la pulizia della lavatrice non utilizza-te prodotti per la pulizia dei mobili o detergenti ag-gressivi. Pulite il pann

Página 8 - Prima del primo lavaggio

16Oblò e guarnizione di gommaControllate regolarmente l'eventuale presenza di de-positi o corpi estranei nelle pieghe della guarnizionedi gomma o

Página 9 - Esecuzione del lavaggio

17L’acqua esce da sotto la la-vatrice.Il raccordo nel tubo di alimentazione non è a tenuta.Avvitate saldamente il tubo di alimen-tazione.Il tubo di sc

Página 10 - Introduzione di detersivo/

18Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLa biancheria tende ad ingrigire e nel ce-stello sono presenti depositi di calcare• Il dosaggio del

Página 11 - NO CENT. FINALE

19Esecuzione dello svuota-mento di emergenza1 Avvertenza! Spegnete la lavatrice prima dellosvuotamento di emergenza e sfilate la spinadalla presa!Avve

Página 12 - RISCIACQUO+

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste infor-mazioni e di conservarle per una consultazione futu-ra.Consegni queste Istruzioni pe

Página 13 - Aggiunta di biancheria

20Pompa della liscivaLa pompa della lisciva non richiede manutenzione.L'apertura del coperchio della pompa è necessariasolo in caso di guasto, qu

Página 14 - Protezione bambini

21Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati

Página 15 - Pulizia e cura

22Dati tecnici5Questo apparecchio è conforme alle seguentidirettive CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Direttiva sulla bassatensione– 89/336/CEE del 03.05.

Página 16 - Cosa fare se…

23Istruzioni di installazione e collegamento1 Avvertenze di sicurezza per l'installazione• Questa lavatrice non è idonea all'installazioneso

Página 17

24Rimozione della protezio-ne per il trasportoAttenzione! Prima della messa in funzione rimuovetetutti gli elementi della protezione per il trasporto!

Página 18 - Se il risultato del lavaggio

257. Svitate le due viti E con la chiave speciale A.8. Svitate le quattro viti F con la chiave speciale A.9. Estraete la guida di trasporto G.10.Riavv

Página 19 - Esecuzione dello svuota

26Livellamento della lavatriceI quattro piedini dell'apparecchio sono preregolati. È possibile compensare forti disuguaglianze regolan-do singola

Página 20 - Pompa della lisciva

27Alimentazione dell'acquaViene fornito un tubo resistente alla pressione lungo1,35m. Se è necessario un tubo di alimentazione più lungo,utilizza

Página 21 - 2 Vecchio elettrodomestico

28Scarico dell'acquaLa differenza d'altezza fra la superficie d'appoggio elo scarico dell'acqua deve essere max. 1 metro.Per un ev

Página 22 - Valori di consumo

29Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstrasse 126

Página 23

3Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 24 - Rimozione della protezio

30GaranziaPer ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 annia partire dalla data di consegna o dalla sua messa infunzione (fa stato la data della fat

Página 25 - Luogo di installazione

31AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare dirisolvere direttamente il problema con l'ausilio delleIstruzioni per l'uso

Página 26 - Collegamento dell'acqua

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la puli

Página 27 - Alimentazione dell'acqua

4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzio-ne• Leggete attentamente le “Istruzioni di installazio-ne e allacciamento”.• In

Página 28 - 1 Attenzione!

5Descrizione dell’apparecchioPannello di comando Cassetto del detersivoPiedini a vite(regolabili in altezza)Sportellino dello zoccolo/Pompa della lisc

Página 29

6Panoramica dei programmiProgrammamax. carico 1) (biancheria asciutta) 1) Un secchio da 10 litri contiene circa 2,5 kg di biancheria asciutta (cotone)

Página 30

7Impiego/CaratteristicheSimboli di lavaggio1)1) I numeri riportati nei simboli indicano le temperature massime.Programma di risparmio energetico a 60°

Página 31 - Assistenza

8Panoramica termini I termini italiani utilizzati in queste Istruzioni per l'usocorrispondono alle seguenti denominazioni in tede-sco/francese ri

Página 32

9Suddivisione e preparazione del bucatoPreparazione del bucato• Svuotate le tasche. Togliete eventuali oggetti estra-nei (ad es. monete, graffette, ag

Comentários a estes Manuais

Sem comentários