Electrolux ERE39350W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos Electrolux ERE39350W. Electrolux ERE39350W Korisnički priručnik [de] [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

ERE 39350 W... ...HR ZAMRZIVAČ UPUTE ZA UPORABU 2CS CHLADNIČKA

Página 2 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

RAZDOBLJE NEKORIŠTENJAAko uređaj nećete koristiti duže vrijeme, po-duzmite slijedeće mjere opreza:•iskopčajte uređaj iz električnog na-pajanja;• izvad

Página 3

Problem Mogući uzrok RješenjeStvara se previše inja ileda.Namirnice nisu ispravno umota-ne.Pažljivije ih umotajte. Vrata nisu dobro zatvorena. Pročit

Página 4 - UPRAVLJAČKA PLOČA

ZATVARANJE VRATA1. Očistite brtve na vratima.2. Ako je potrebno, podesite vrata.Pogledajte "Postavljanje".3. Ako je potrebno, zamijenite nei

Página 5

10mm10mm 100mmELEKTRIČNO SPAJANJEPrije električnog spajanja uvjerite se davoltaža i frekvencija na nazivnoj pločici od-govaraju električnom napajanju

Página 6 - SVAKODNEVNA UPORABA

3. Stavite filter u prorez koji se nalazi ustražnjem dijelu krilca.4. Zatvorite krilce poluge za zrak.Važno S filterom treba postupati pažljivokako se

Página 7

12534ef•Podignite uređaj u okomit položaj.• Otvorite vrata i namjestite plastičnuspojnicu gornjih vrata pomoću vijaka.•Pričvrstite ručku na suprotnu s

Página 8 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 16Ovládací panel 18Při prvním použití 2

Página 9 - ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

–odstraňte z blízkosti spotřebičeotevřený oheň a všechny jeho možnézdroje–důkladně vyvětrejte místnost, ve kteréje spotřebič umístěný.•Změna technický

Página 10 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

které smí použít výhradně originální ná-hradní díly.OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍTento přístroj neobsahuje plyny, kterémohou poškodit ozónovou vrstvu, a

Página 11

NABÍDKA FUNKCÍStisknutím tlačítka (D) se nabídka funkcí ak-tivuje.Každou funkci je možné potvrdit stisknutímtlačítka (E). Jestliže neprovedete potvrze

Página 12 - POSTAVLJANJE

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Upravljačka ploča 4Prva uporaba

Página 13 - 10mm 100mm

signál) nebo několik sekund počkejte (zvu-kový signál nezazní).Nyní je chladnička ve funkci Dovolená venergeticky úsporném režimu a ukazatelzobrazuje

Página 14 - 14 electrolux

ZÁSUVKA NA ZELENINUZásuvka je určena pro uložení ovoce a zele-niny.Některé modely mají v zásuvce přepážku,kterou můžete nastavit do různých poloh aroz

Página 15

DRŽÁK NA LÁHVE A PLECHOVKYBoční část držáku na láhve a plechovky jepohyblivá, což umožňuje pružnější uloženíplechovek a lahví před mřížku.Aby bylo mož

Página 16 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Ovoce a zelenina: musí být důkladně oči-štěné, vložte je do speciální zásuvky (nebozásuvek), které jsou součástí vybavení.Máslo a sýr: musí být ve spe

Página 17

VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE Z PROVOZUJestliže spotřebič nebudete po dlouhou do-bu používat, proveďte následná opatření:•odpojte spotřebič od sítě•vyjměte všec

Página 18 - OVLÁDACÍ PANEL

Problém Možná příčina Řešení Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Regulátor teploty může být ne-správně nastavený.Nastavte v

Página 19

2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďtese pokyny v části „Instalace“.3. V případě potřeby vadné těsnění dveřívyměňte. Obraťte se na autorizovanéser

Página 20 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

ZADNÍ ROZPĚRKYUvnitř spotřebiče jsou uloženy dvě roz-pěrky, které musí být namontoványpodle obrázku.Povolte šrouby a vložte rozpěrky pod hlavyšroubů,

Página 21

•Otevřete dveře u spotřebiče ve svislé po-loze. Vyšroubujte šrouby a odstraňte hor-ní plastový okraj dveří.•Odstraňte malý plastový kryt z plastové-ho

Página 22 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Upozornění Po provedení změnysměru otevírání dveří zkontrolujte, zdajsou všechny šrouby důkladnědotaženy a zda magnetické těsněnívšude doléhá ke skřín

Página 23 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

kakvo oštećenje kabela može prouzročitikratki spoj, požar i/ili strujni udar.Upozorenje Sve električne kompo-nente (električni kabel, utikač, kompre-s

Página 24 - CO DĚLAT, KDYŽ

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 30Control Panel 32First use 34Daily use

Página 25

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Página 26 - INSTALACE

ENVIRONMENT PROTECTIONThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi

Página 27

Each function could be confirmed by press-ing button (E). If there is no confirmation af-ter some seconds the display will go outfrom the menu and ret

Página 28 - 28 electrolux

pressing the key E, (you will hear the buz-zer) or by waiting for some seconds (youwill not hear the buzzer).Now the refrigerator is in the Holiday fu

Página 29

VEGETABLE DRAWERThe drawer is suitable for storing fruit andvegetables.Some models have a separator inside thedrawer that can be placed in different p

Página 30 - SAFETY INFORMATION

BOTTLE AND CAN HOLDERThe side of the bottle and can holder ismoveable to enable a more flexible place-ment of cans and bottles in front of the grid.To

Página 31

For safety, store in this way only one or twodays at the most.Cooked foods, cold dishes, etc..: theseshould be covered and may be placed onany shelf.F

Página 32 - CONTROL PANEL

PERIODS OF NON-OPERATIONWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:•disconnect the appliance from elec-tricity s

Página 33

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on therear plat

Página 34 - DAILY USE

ZAŠTITA OKOLIŠAUređaj ne sadrži plinove koji bi moglioštetiti ozonski sloj, ni u rashladnomkrugu niti u materijalu koji služi zaizolaciju. Uređaj se n

Página 35

5. Connect the mains plug to the mainssocket.6. Open the door. Make sure that thelamp comes on.CLOSING THE DOOR1. Clean the door gaskets.2. If necessa

Página 36 - HELPFUL HINTS AND TIPS

10mm10mm 100mmELECTRICAL CONNECTIONBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating platecorrespond to your domestic power

Página 37 - CARE AND CLEANING

3. Insert the filter in the slot found in theback of the air lever flap.4. Close the air lever flap.Important! The filter should be handledcarefully s

Página 38 - WHAT TO DO IF…

• Fix the screw of the new cover hinge(that can be found in the instruction foruse bag).12534ef• Lift up the appliance to vertical position.• Open the

Página 39

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 44Juhtpaneel 46Esimene kasutamine 48Igapäevan

Página 40 - INSTALLATION

• Seadme parameetrite muutmine või sellemis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.Toitejuhtme kahjustamine võib põhjusta-da lühiühenduse, tulekahju

Página 41

KESKKONNAKAITSEKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle kül-mutussüsteemis ega isolatsioonimater-jalides. Seadet ei tohi

Página 42 - 42 electrolux

FUNKTSIOONIDE MENÜÜFunktsioonide menüü aktiveerimiseks vaju-tage nuppu (D).Funktsioonide kinnitamiseks vajutage nup-pu (E). Kui te mõne sekundi jooksu

Página 43

kut või vajutage klahvile E (kuulete sumistit)või oodake mõni sekund (sumistit ei kosta).Nüüd on külmik aktiveeritud puhkusefunkt-siooniga energiasääs

Página 44 - OHUTUSINFO

KÖÖGIVILJASAHTELSahtel sobib puu- ja köögivilja säilitamiseks.Mõnedel mudelitel on sahtlis separaator,mida võib seada erinevatesse asenditesse,et saht

Página 45

IZBORNIK FUNKCIJAPritiskom tipke (D) aktivira se izbornikfunkcija.Svaka se funkcija treba potvrditi pritiskomtipke (E). Ako nakon nekoliko sekundi nem

Página 46 - JUHTPANEEL

PUDELI- JA PURGIHOIDJAPudeli- ja purgihoidja külge saab liigutada,mis võimaldab purke ja pudeleid resti esi-küljele paremini paigutada.Suruge riiulit

Página 47

Keedetud toiduained, külmad road jne: tu-leks knni katta ja võib asetada mistahes riiu-lile.Puu- ja köögivili: need tuleb korralikult pu-hastada ja as

Página 48 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

TÖÖ VAHEPEALSED AJADKui seade ei ole pikemat aega kasutusel,rakendage järgmisi abinõusid:•ühendage seade vooluvõrgust lahti;• võtke kogu toit välja;•

Página 49

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuuri regulaator võib ollavalesti seadistatud.Määrake kõrgem temperatuur.Temperatuur on sead-mes liiga madal

Página 50 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

3. Vajadusel asendage katkised ukseti-hendid uutega. Pöörduge teenindus-keskusse.TEHNILISED ANDMED Niši mõõtmed Kõrgus 1800 mm Laius 600 mm

Página 51 - HOOLDUS JA PUHASTAMINE

TAGUMISED VAHEDETAILIDSeadmest leiate kaks vahedetaili, mistuleb paigaldada joonisel kujutatud vii-sil.Lõdvendage kruvisid ja pange vahedetailkruvipea

Página 52 - MIDA TEHA, KUI

• Avage uks, kui seade on püstiasendis.Keerake kruvid lahti ja eemaldage ukseülemine plastist serv.• Võtke ära väike plastkate ukseliistult japange sa

Página 53

Hoiatus Kui olete ukse avamissuundamuutnud, kontrollige üle kõik kruvidekinnitused ja vaadake, kasmagnettihend on korpuse küljeskorralikult kinni.Kui

Página 55

electrolux 59

Página 56 - 56 electrolux

tipke B treperi trenutna postavka tempera-ture na indikatoru. Ponovo pritisnite tipku B.Kada se na zaslonu pojavi slovo H, potvrdi-te odabir temperatu

Página 57

www.electrolux.com/shop 222342129-A-452011

Página 58 - 58 electrolux

LADICA ZA POVRĆELadica je prikladna za spremanje voća i po-vrća.U ladici postoji pregrada koju možete stavitiu različite položaje, a koja omogućuje ra

Página 59

DRŽAČ BOCA I LIMENKIStranica držača boca i limenki može sepomaknuti kako bi se omogućilo fleksibilnijepostavljanje limenki i boca ispred rešetke.Da bi

Página 60

Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ihje pokriti i mogu se staviti na bilo kojupolicu.Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti istaviti u s

Comentários a estes Manuais

Sem comentários