Electrolux WTSL4E301 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux WTSL4E301. Electrolux WTSL4E301 Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
WTSL4E301
FR Lavante-séchante Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - WTSL4E301

WTSL4E301FR Lavante-séchante Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Assurez-vous que lacirculation de l'air sousl'appareil ne soit pasentravée par des tapis.Veillez à ce que l'appareil netouche pas le mu

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION!Assurez-vous que lesraccords ne fuient pas.N'utilisez pas de rallonge sile tuyau d'alimentation esttrop court. Contactez leservice

Página 4 - 1.2 Sécurité générale

L'extrémité du tuyau devidange doit être ventilée enpermanence, c'est-à-direque le diamètre interne duconduit d’évacuation(minimum 38 mm - m

Página 5 - FRANÇAIS 5

1Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandeau de commande4Poignée d'ouverture du hublot5Plaque signalétique6Filtre de la pompe de vi

Página 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.2 AffichageMIXVoyant de poids du linge. Le voyant clignote lors de l'estimationde la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de

Página 7 - 2.5 Maintenance

Voyant de phase Vapeur.Voyant de phase de séchage.Indicateur Prêt à repasser.Indicateur Prêt à rangerIndicateur Séchage +.Indicateur de température. L

Página 8 - 3. INSTALLATION

6.2 IntroductionLes options/fonctions nesont pas compatibles avectous les programmes delavage. Vérifiez lacompatibilité entre lesoptions/fonctions et

Página 9 - 3.2 Positionnement et mise de

Cette option peutrallonger la durée duprogramme.Cette option n'est pasdisponible avec destempératures de lavageinférieures à 40 °C.• PrélavageUti

Página 10

• Prêt à repasser : linge àrepasser.• Prêt à ranger : linge àranger.• Très sec : linge à sécherentièrement.Certains degrésautomatiques de séchagene

Página 11 - 3.5 Vidange de l'eau

Programme Description du programmeBlousonsN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pa

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeEssorage/VidangeTous textiles, excepté la laine et les tissus délicats.Pour essorer le linge et vidanger l'eau

Página 14 - 5.2 Affichage

Programme Températurepar défautPlage de tem‐pératuresVitesse d'essoragede référencePlage de vitessesd'essorageCharge maxima‐leEssorage/Vidan

Página 15 - 6. MANETTES ET TOUCHES

Programme Coton Coton Éco Synthétiques Délicats Laine/Lavage à la main Blousons NonStop ÖKOPower Vapeur Rinçage Essorage/VidangeOptionsGain de temps3)

Página 16 - 6.5 Taches/Prélavage

Woolmark est une marque decertification.7.3 Séchage automatiqueDegré de séchage Type de textile ChargeTrès SecPour les articles en tissu épongeCoton e

Página 17 - 6.10 Degré de séchage

7.4 Séchage chronométriqueDegré de sé‐chageType de textile Char‐ge(kg)Vi‐tessed'es‐sora‐ge(tr/min)Durée sug‐gérée (min)Très SecPour les arti‐cles

Página 18 - 7. PROGRAMMES

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONDurant l'installation ou avantla première utilisation, vousconstaterez peut-être laprésence d'un peu d'

Página 19 - FRANÇAIS 19

un rinçage supplémentaire. s'affiche.• Appuyez simultanément sur lestouches et deux fois pourajouter deux rinçagessupplémentaires. s'a

Página 20

Si vous mettez un poids delinge supérieur à la chargemaximale dans le tambour,le symbole clignotependant quelques secondeset la charge maximalerecom

Página 21 - FRANÇAIS 21

Après un cycle de lavage, sinécessaire, éliminez lesrésidus de lessive dudistributeur de produit delavage.10.6 Vérifiez la position du volet1. Tirez l

Página 22 - 7.2 Woolmark Apparel Care

Le voyant correspondant cesse declignoter et reste fixe.Sur l'affichage, le voyant de la phase encours commence à clignoter etl'indicateur d

Página 23 - 7.3 Séchage automatique

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Página 24 - 7.4 Séchage chronométrique

Durant le cycle de lavage, l'appareilmélange le détergent, le détachant pourle traitement des tissus et/oul'assouplissant avec de l'eau

Página 25 - 9. RÉGLAGES

Lorsque vous rallumezl'appareil, le dernierprogramme sélectionnés'affiche. Tournez lesélecteur pour choisir unnouveau cycle.2. Sortez le lin

Página 26 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

11.1 Programmelavage&séchage completProgramme Non-Stopautomatique (séchageenchaîné)L'appareil est doté du programmeNonStop ÖKOPower un progra

Página 27 - FRANÇAIS 27

2. Appuyez sur la touche Départ/Pausepour lancer le programme.L'estimation SensiCare démarre.Sur l'affichage, l'indicateur Hublotverrou

Página 28

12.2 Degrés de séchageautomatique1. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche Degré de séchage jusqu'à ceque le degré de séchage souhaités'a

Página 29 - FRANÇAIS 29

(serviettes, laine et sweat-shirts) etinversement.• de laisser sécher ce type de textiles àl'air libre lorsqu'ils viennent d'êtrelavés

Página 30

14.2 Taches tenacesPour certaines taches, l'eau et lesproduits de lavage ne suffisent pas.Il est recommandé de pré-traiter cestaches avant de met

Página 31 - FRANÇAIS 31

• Bas en nylon.• Couvertures.• Couvre-lits.• Couettes.• Anoraks.• Sacs de couchage.• Textiles avec des résidus de laque,de dissolvant pour les ongles

Página 32

Les produits de lavage habituelscontiennent déjà des agentsadoucisseurs d'eau, mais nous vousrecommandons d'effectueroccasionnellement un cy

Página 33 - UNIQUEMENT

122. Retirez la partie supérieure ducompartiment réservé à l'additif pourfaciliter le lavage, et passez-le sousl'eau courante chaude pour él

Página 34 - 13. PELUCHES SUR LES TEXTILES

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendreune opération de maintenance sur l'appareil sanssurveillance.1.2 Sécurité générale• Ne modif

Página 35 - 14. CONSEILS

122. Placez un récipient sous le logementde la pompe de vidange pourrecueillir l'eau qui s'écoule.3. Ouvrez la goulotte vers le bas.Gardez t

Página 36

2112. Fermez le couvercle de la pompe.21Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :a.

Página 37 - 15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

45°20°15.9 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,effectuez la même procédure décritedans le paragraphe « Nettoyage

Página 38 - 15.5 Nettoyage du tambour

• - L'alimentation électrique estinstable. Attendez que l'alimentationélectrique se stabilise.• - Il n'y a aucune communicationentre

Página 39 - 15.7 Nettoyage de la pompe de

Problème Solution possibleL'appareil ne vidangepas l'eau.• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.• Assurez-vous

Página 40

Problème Solution possibleLes résultats de lavagene sont pas satisfai‐sants.• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.• Uti

Página 41 - 15.8 Nettoyage du tuyau

16.3 Ouverture d'urgence duhublotEn cas de panne d'alimentation oud'anomalie de l'appareil, le hublot resteverrouillé. Le programm

Página 42 - 16.1 Introduction

Au cours du programme de lavage, la technologie SensiCare peut fairevarier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus dedétails, con

Página 43 - 16.2 Pannes possibles

Charge de séchagemaximaleCotonSynthétiques6 kg4 kgVitesse d'essorage Vitesse d'essoragemaximale1550 tr/min1) Raccordez le tuyau d'arriv

Página 44

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9014 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Página 45 - FRANÇAIS 45

• L'air rejeté ne doit pas être évacué dans uneévacuation utilisée pour les fumées rejetées provenantdes appareils brûlant du gaz ou d'autre

Página 48 - GARANTIE

www.electrolux.com/shop157026140-A-462018

Página 49 - L'ENVIRONNEMENT

• Les assouplissants ou autres produits similairesdoivent être utilisés conformément aux instructions deleur fabricant.• Retirez des vêtements tous le

Página 50

• N'installez pas et ne branchez pas unappareil endommagé.• N'installez pas l'appareil dans unendroit où il ne pourrait pas êtrecomplèt

Página 51 - FRANÇAIS 51

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.6 Mise au rebut• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et de l'arrivéed

Página 52 - 157026140-A-462018

7. Retirez la protection en polystyrèneen bas de l'appareil.128. Remettez l'appareil en positionverticale.9. Retirez le câble d'aliment

Comentários a estes Manuais

Sem comentários