Electrolux WA1457F Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux WA1457F. Electrolux WA1457F User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Waschmaschine

user manualbenutzerinformationWashing MachineWaschmaschineWA 1457 F

Página 2 - SAFETY INFORMATION

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight of loadCycledescriptionFunctionsEco7)Cottons Economy60° - 40°White and fast colouredcotton with normal soi

Página 3 - ENVIRONMENT CONCERNS

4. Put the laundry in the appliance.5. Use the correct quantity of detergentand additives.6. Set and start the correct programmefor the type of laundr

Página 4 - PRODUCT DESCRIPTION

Flap for powder or liquid detergentTurn it (up or down) in the correct position to use powder or liquid detergent.Always obey the instructions that yo

Página 5 - CONTROL PANEL

CHANGE A FUNCTIONYou can change only some functions be-fore they operate.1.Press button 4 . The indicator flashes.2. Change the function set.SET THE D

Página 6

HELPFUL HINTS AND TIPSTHE LAUNDRY LOAD• Divide the laundry in: white, coloured,synthetics, delicates and wool.• Obey the washing instructions that are

Página 7

CARE AND CLEANINGWarning!Disconnect the appliance from the mainssupply before you clean it.DESCALINGThe water we use contains limescale. If itbecomes

Página 8 - PROGRAMMES

DRAIN PUMPRegularly examine the drain pump andmake sure that it is clean.Clean the pump if:• The appliance does not drain the water.• The drum cannot

Página 9

11. Put the flap back and close the drainpump door.12THE INLET HOSE FILTER AND THEVALVE FILTERIt could be necessary to clean the filterswhen:• The app

Página 10 - USING THE APPLIANCE

4. Put the two ends of the inlet hose in acontainer and let the water flow out ofthe hose.5. Empty the drain pump. Refer to theemergency drain procedu

Página 11 - LOADING THE LAUNDRY

Problem Possible cause Possible solution The filter of the drain pump isblocked.Clean the filter of the drain pump. Referto 'Care and cleaning&a

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Environment concerns 3Technical informatio

Página 13 - AT THE END OF THE PROGRAMME

SERVICEMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Refer to the information supplied with thisappliance for guarantee condition and poi

Página 14 - HELPFUL HINTS AND TIPS

6. Put one of the polystyrene packagingelements on the floor behind the appli-ance. Carefully put down the appliancewith the rear side on it. Make sur

Página 15 - CARE AND CLEANING

and the movement of the appliance whenin operation.x4• The appliance must be level and stable.Caution! Do not put cardboard, woodor equivalent materia

Página 16 - 16 electrolux

With the plastic hose guide.• On the edge of a sink.Make sure that the plastic guide cannotmove when the appliance drains. Attachthe guide to the wate

Página 17

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 24Umwelttipps 26Technische Daten 26

Página 18 - TROUBLESHOOTING

letzungsgefahr und das Gerät kann be-schädigt werden.• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro-dukte oder Gegenstände, die mit ent-flammbaren Produkten

Página 19

ten. Ziehen Sie dazu immer direkt amNetzstecker.ENTSORGUNG DES GERÄTS1. Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2. Schneiden Sie das Netzkabel

Página 20 - INSTALLATION

Maximale Beladung Koch-/Buntwäsche 7 kgSchleuderdrehzahl Max. 1400 U/min1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Au

Página 21

BEDIENFELD1 2 3456789101Ein-/Aus-Taste (Ein/Aus — Marche/Arrêt)2Programmwahlschalter3Display4Start/Pause-Taste (Start/Pause —Départ/Pause)5Zeitvorwahl

Página 22 - 22 electrolux

B• Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms•Die Symbole „Kein Schleudergang“1) und „Spülstopp“C •Die Display-Symbole2)Symbol BeschreibungHauptwasc

Página 23

• Do not touch the glass of the door whilea programme operates. The glass can behot (only for front-loading appliances).CARE AND CLEANING• Deactivate

Página 24 - SICHERHEITSHINWEISE

Diese Funktion empfiehlt sich in Gebietenmit weichem Wasser und für Menschen, dieunter Waschmittelallergien leiden.FLECKEN-TASTE 8Drücken Sie die Tast

Página 25

PROGRAMMEProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenKoch/BuntBlanc/CouleursKoch-/Buntwäsche95 °C - KaltWeiße und bunte Baum

Página 26 - TECHNISCHE DATEN

ProgrammTemperaturBeladungMax. BeladungProgramm-beschreibungFunktionenSchleudern/Pum-penEssorage/Vidan-ge4)Schleudern/PumpenAlle GewebeDie maximale Be

Página 27 - GERÄTEBESCHREIBUNG

5) Drücken Sie die Taste EXTRA SPÜLEN für zusätzliche Spülgänge. Bei einer niedrigen Schleuderdrehzahl werdenSchonspülgänge und ein kurzer Schleuderga

Página 28 - BEDIENFELD

Wäschestück leicht aus, bevor Sie es indas Gerät legen. Achten Sie darauf,nicht zu viel Wäsche einzufüllen.3. Schließen Sie die Tür.Vergewissern Sie s

Página 29

Überprüfen Sie die Position der Klappe1. Ziehen Sie die Waschmittelschubladebis zum Anschlag heraus.2. Drücken Sie den Hebel nach unten undziehen Sie

Página 30

ÄNDERN EINER FUNKTIONEinige Funktionen können nur geändertwerden, bevor sie durchgeführt werden.1.Drücken Sie die Taste 4 . Die Kon-trolllampe blinkt.

Página 31 - PROGRAMME

3. Wenn das Programm beendet ist unddas Türverriegelungssymbol erlischt,können Sie die Tür öffnen.4. Schalten Sie das Gerät aus.Nach etwa 18 Stunden p

Página 32

WasserhärtetabelleHärtegrad ArtWasserhärte°dH °TH mmol/l Clarke1 weich 0-7 0-15 0-1.5 0-92 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-163 hart 15-21 26-37 2.6-3.7 1

Página 33 - EINFÜLLEN DER WÄSCHE

REINIGUNGSMITTELBEHÄLTER1. Drücken Sie auf den Hebel.122. Ziehen Sie die Waschmittelschubladeheraus.3. Entfernen Sie den oberen Teil des Pfle-gemittel

Página 34

waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.PACKAGING MATERIALSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in appl

Página 35

5. Wenn der Behälter voll ist, schieben Sieden Ablaufschlauch wieder zurück undleeren Sie den Behälter. WiederholenSie die Schritte 4 und 5, bis kein

Página 36 - AM PROGRAMMENDE

5. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit ei-ner harten Bürste oder einem Hand-tuch.6. Bringen Sie den Zulaufschlauch wiederan. Vergewissern Sie sich,

Página 37 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser indas Gerät.Der Wasserhahn ist geschlos-sen.Drehen Sie den Wasserhahn auf. Der Wasserzu

Página 38 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeEs befindet sich Was-ser auf dem Boden.An den Schlauchanschlüssentritt Wasser aus.Vergewissern Sie sich, dass

Página 39

Modell(MOD.)...Produktnummer(PNC)...Seriennummer(S.N.)...MONTAGEAUSPACKEN1. Verwenden Sie Handschuhe. Ent

Página 40 - 40 electrolux

8. Ziehen Sie das Gerät nach oben, so-dass es wieder aufrecht steht.9. Entnehmen Sie das Netzkabel und denAblaufschlauch aus den Schlauchhalte-rungen.

Página 41 - FEHLERSUCHE

x4• Das Gerät muss einen waagerechten undfesten Stand haben.Vorsicht! Schieben Sie weder Kartonnoch Holz oder ähnliche Materialienunter die Stellfüße,

Página 42

Mit der Kunststoff-Schlauchführung.• Über eine Waschbeckenkante.Stellen Sie sicher, dass die Kunststoff-Führung beim Abpumpen nicht abrut-schen kann.

Página 43 - Ser. No.

132929270-A-432011 www.electrolux.com/shop

Página 44

5Rating plate6Drain pump7Feet for the appliance level8Water drain hose9Water inlet valve10Mains cable11Transit bolts12Feet for the appliance levelACCE

Página 45

ON OFF BUTTON 1Press this button to activate or deactivatethe appliance. A tune sounds when the ap-pliance is activated.The AUTO Stand-by function aut

Página 46 - 46 electrolux

D• The programme timeWhen the programme starts, the time decreases with steps of 1 minute.•The delay startWhen you press the delay start button, the d

Página 47 - Schlauchverlängerung

To deactivate/activate the acoustic sig-nals, press button 8 and button 7 at thesame time for 6 seconds.If you deactivate the acoustic signals,they co

Página 48

ProgrammeTemperatureType of loadmax. weight of loadCycledescriptionFunctionsLeichtbügelnRepassage Fac-ile3)Easy Iron60° - ColdSynthetic fabric itemswi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários