Electrolux EWF1497HDW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux EWF1497HDW. Electrolux EWF1497HDW User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EWF1497HDW
WASHING MACHINE
WASCHMASCHINE
EN
DE
USER MANUAL 2
BENUTZERINFORMATION 26
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

EWF1497HDWWASHING MACHINEWASCHMASCHINEENDEUSER MANUAL 2BENUTZERINFORMATION 26

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Programme options compatibilityProgramme 1)

Página 3 - 1.2 General Safety

Programmes Load(kg)Energyconsump-tion (kWh)Water con-sumption(litre)Approxi-mate pro-grammeduration(minutes)Remainingmoisture(%)1)Katoen - Coton 40°C9

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• The door stays locked. You must drainthe water to unlock the door.• The display shows the indicator .To drain the water refer to ‘Atthe end of the

Página 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

The Eco Info stripes (available only incotton and synthetics programmes) showthe efficiency of the washing programmein terms of energy saving:• 6 stri

Página 6 - 4. CONTROL PANEL

9. BEFORE FIRST USE1. Put a small quantity of detergent in thecompartment for washing phase.2. Set and start a programme for cottonat the highest temp

Página 7 - 4.2 Display

Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch).Flap for powder or liquid detergent.10.4 Liquid or powder detergent1. A2. 3. B4.• Positi

Página 8 - 5. PROGRAMMES

activate an option, the indicator of theset option comes on.If you set somethingincorrect, the display showsthe message .10.7 Starting a programmewit

Página 9

Open the appliance door when theprogramme or the delay startoperates:1. Press to pause the appliance.2. Wait until the door lock indicator goes off.

Página 10 - 6. CONSUMPTION VALUES

• Do not wash in the appliance laundrywithout hems or with cuts. Use awashing bag to wash small and/ordelicate items (e.g. underwired bras,belts, tigh

Página 11 - 7. OPTIONS

Always obey the instructionsthat you find on thepackaging of the product.12.3 Maintenance washWith the low temperature programmes it ispossible that s

Página 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 8. SETTINGS

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.electrolux.com20

Página 14 - 10. DAILY USE

9.12 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°12.8 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the wa

Página 15 - 10.6 Setting a programme

2. Start the programme to drain thewater12.9 Frost precautionsIf the appliance is installed in an areawhere the temperature can be less than0° C, remo

Página 16

Problem Possible solution Make sure that the water tap is not clogged.Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of thevalve are not

Página 17 - 11. HINTS AND TIPS

Problem Possible solutionThis problem may be caused by a failure of the appliance.Contact the Authorised Service Centre. If you need to openthe door,

Página 18 - 12. CARE AND CLEANING

1. Press the button AutoOff to switch theappliance off.2. Disconnect the mains plug from themains socket.3. Open the filter flap.4. Keep the emergency

Página 19 - 12.4 Door seal

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 272. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 20

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 21 - 12.8 Emergency drain

• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden)dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.• Das Gerät muss mit den mitgelieferten

Página 22 - 13. TROUBLESHOOTING

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Página 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 24 - 14. EMERGENCY DOOR OPENING

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Geräteübersicht12356741Arbeitsplatte2Behälter für Reinigungsmittel3Bedienblende4Türgriff5Typschild6Filter Ablaufpumpe7Schraub

Página 25 - 16. ENVIRONMENTAL CONCERNS

4. BEDIENFELD4.1 Bedienfeldbeschreibung53 41012 1187961 21Taste Ein-/Aus (AutoOff2Programmwahlschalter3Touchpad Drehzahlreduzierung (Centrifugeren -

Página 26 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

: Anzeige KaltwasserB) : Höchstbeladung1C) : Anzeige Time ManagerD) Zeitbereich:• : Programmdauer• : Zeitvorwahl• : Alarmcodes• : Fehlermeldung• : Pr

Página 27 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

ProgrammTemperaturber-eichMaximale Be-ladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad) Synthetica -Synthétiques60

Página 28 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

ProgrammTemperaturber-eichMaximale Be-ladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Dampfprogramme4)Dampf kann

Página 29 - 2.5 Entsorgung

ProgrammTemperaturber-eichMaximale Be-ladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad) Stoom ka-toen - VapeurCoto

Página 30 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Programm 1) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignetist. Wenn Sie die O

Página 31 - 4. BEDIENFELD

Programme Bela-dung(kg)Energie-verbrauch(kWh)Wasser-verbrauch(Liter)UngefährePro-grammda-uer (in Mi-nuten)Rest-feuchte(%)1)Standardprog-ramm Baumwolle

Página 32 - 5. PROGRAMME

• Der Spülgang verbraucht bei einigenWaschprogrammen mehr Wasser.• Das Waschprogramm ist beendet, aberes steht Wasser in der Trommel. DieTrommel dreht

Página 33

Die Eco Info-Balken (verfügbar nur beiProgrammen für Baumwolle undpflegeleichte Wäsche) zeigen an, wieeffizient ein Programm hinsichtlich desEnergieve

Página 34

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its Authorised Service Centre orsimilarly qualified persons in order to avoid

Página 35

Zum Ein-/Ausschalten der akustischenSignale drücken Sie und 6Sekunden lang gleichzeitig.Sind die akustischen Signaleausgeschaltet, ertönen sienur

Página 36 - 6. VERBRAUCHSWERTE

Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung derWaschmittelprodukte.Waschmittelfach für die Vorwäsche.Waschmittelfach für die Hauptwäsc

Página 37 - 7. OPTIONEN

10.5 Einschalten des GerätsDrücken Sie die Taste , um das Gerätein- und auszuschalten. Wird das Geräteingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.10.6 E

Página 38

Vor dem Start des neuenProgramms pumpt das Gerätdas Wasser ab. Prüfen Sie,ob sich noch Waschmittel imFach befindet. Füllen Sieanderenfalls Waschmittel

Página 39 - 8. EINSTELLUNGEN

Im Display wird das Ende des zuletzteingestellten Programms angezeigt.Drehen Sie denProgrammwahlschalter, um ein neuesProgramm einzustellen.11. TIPPS

Página 40 - 10. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Erkundigen Sie sich nach derWasserhärte Ihres Hausanschlusses,um die richtige Waschmittelmengeverwenden zu können.11.5 WasserhärteWenn die Wasserhär

Página 41 - Waschpulver

12.5 Reinigen der Waschmittelschublade1.122.3. 4.12.6 Reinigen des AblauffiltersWARNUNG!Reinigen Sie den Ablauffilternicht, wenn das Wasser imGerät he

Página 42

3. 4.125.126.7. 8.129.12 DEUTSCH47

Página 43 - 10.13 ABSCHALTAUTOMATIK

12.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters1.1232.3. 4.45°20°12.8 NotentleerungDas Gerät kann aufgrund einerFunktionsstörung das Wasser nichta

Página 44 - 11. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!Stellen Sie sicher, dass dieTemperatur über 0 °C liegt,bevor Sie das Gerät wiedereinschalten. Der Hersteller istnicht für Schädenverantwortlic

Página 45 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

2.4 UseWARNING!Risk of injury, electricalshock, fire, burns or damageto the appliance.• Use this appliance in a household only.• Obey the safety instr

Página 46 - Gerät heiß ist

Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser-versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sievon Ih

Página 47

Problem Mögliche Abhilfe Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigenMenge.Die Tür des Geräts lässtsich nicht öffnen.Vergewissern Sie si

Página 48 - 12.9 Frostschutzmaßnahmen

14. ÖFFNEN DER TÜR IM NOTFALLIm Falle eines Stromausfalls oder einerGerätestörung bleibt die Tür verriegelt.Das Waschprogramm wird fortgesetzt,sobald

Página 49 - 13. FEHLERSUCHE

Wasserdruck MindestensHöchstens0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Wasseranschluss 1)KaltwasserMaximale Beladung Baumwolle 9 kgEnergieeffizienzklasse A++

Página 50

www.electrolux.com54

Página 51

DEUTSCH55

Página 52 - 15. TECHNISCHE DATEN

www.electrolux.com/shop132906190-A-122014

Página 53 - 16. UMWELTTIPPS

3.3 Fixing plate kit (4055171146)Available from your authorized dealer.If you install the appliance on a plinth,secure the appliance in the fixing pla

Página 54

4.2 DisplayA B C D EFGHJ IKA) The Temperature area:: Temperature indicator : Cold water indicatorB) : Maximum laundry load1C) : Time Manager indicator

Página 55

5. PROGRAMMES5.1 Programme ChartProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Washing program

Página 56 - 132906190-A-122014

ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Steam programmes4)Steam can be used for dried,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários