Electrolux EWF1484EOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux EWF1484EOW. Electrolux EWF1484EOW User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EWF 1484EOW
EN Washing Machine User Manual 2
DE Waschmaschine Benutzerinformation 25
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWF 1484EOW

EWF 1484EOWEN Washing Machine User Manual 2DE Waschmaschine Benutzerinformation 25

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Programmes Load(kg)Energyconsump‐tion (kWh)Water con‐sumption(litre)Approxi‐mate pro‐grammeduration(minutes)Remainingmoisture(%)1)Katoen/Coton 60°C8 1

Página 3 - 1.2 General Safety

• The related indicator comes on.• Set this option for very delicatefabrics.• The rinses phase uses more water forsome washing programmes.Rinse Hold •

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• After you press : the options andthe programme knob are locked.• Before you press : the appliancecannot start.8.2 Permanent Extra RinseWith this

Página 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

10.3 Detergent compartmentsDetergent compartment forwashing phase.If you use liquid detergent,put it immediately beforeyou start the programme.Compart

Página 6 - 4. CONTROL PANEL

B2. Adjust the flap in position B.3. Put back the drawer in the recess.When you use the liquiddetergent:• Do not use gelatinous orthick liquid deterge

Página 7 - 5. PROGRAMME CHART

The related indicator comes on thedisplay.2. Press :• The appliance starts thecountdown.• When the countdown iscompleted, the programme startsautoma

Página 8

The washing programme iscompleted, but there is water in thedrum:• The drum turns regularly to preventthe creases in the laundry.• The door lock indic

Página 9 - 6. CONSUMPTION VALUES

Special stain removers are available.Use the special stain remover that isapplicable to the type of stain and fabric.11.3 Detergents and additives• On

Página 10 - 7. OPTIONS

12.4 Door sealRegularly examine the seal and removeall objects from the inner part.12.5 Cleaning the detergent dispenser1. 2.3. 4.12.6 Cleaning the dr

Página 11 - 8. SETTINGS

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21ENGLISH 19

Página 12 - 10. DAILY USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 10.3 Detergent compartments

9. 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°12.8 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the wat

Página 14 - 10.6 Starting a programme

compartment of the detergentdispenser.2. Start the programme to drain thewater12.9 Frost precautionsIf the appliance is installed in an areawhere the

Página 15 - ENGLISH 15

Problem Possible solutionThe appliance does notfill with water properly.Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the wate

Página 16 - 11. HINTS AND TIPS

Problem Possible solutionYou cannot open theappliance door.Make sure that the washing programme is finished. Set the drain or the spin programme if t

Página 17 - 12. CARE AND CLEANING

Water supply pressure MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Water supply 1)Cold waterMaximum Load Cotton 8 kgEnergy Efficiency Class A+++Spin

Página 18 - 12.4 Door seal

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 262. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 19 - ENGLISH 19

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 20 - 12.8 Emergency drain

• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8MPa) liegen.• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel

Página 21 - 13. TROUBLESHOOTING

• Stellen Sie das Gerät nicht an einemOrt auf, an dem die Tür nichtvollständig geöffnet werden kann.2.2 Elektrischer Anschluss• Das Gerät muss geerdet

Página 22

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Geräteübersicht1 2 356741Arbeitsplatte2Waschmittelschublade3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Filter der Ablaufpumpe7Schraubfüß

Página 23 - 14. TECHNICAL DATA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Página 24 - 15. ENVIRONMENT CONCERNS

4. BEDIENFELD4.1 Bedienfeldbeschreibung20°90°40°30°80060°12001400400Zijde/SoieKatoen EcoCoton EcoKatoenCotonGordijnenRideauxSpoelen/RinçageCentrifuger

Página 25 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• : Waschgang• : Spülgang• : Schleudergang5. PROGRAMMÜBERSICHTProgrammTemperaturber‐eichMaximale Be‐ladungMaximaleSchleuder‐drehzahlProgrammbeschreibu

Página 26 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

ProgrammTemperaturber‐eichMaximale Be‐ladungMaximaleSchleuder‐drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad) Jeans60 °C - Kalt8 kg1200

Página 27 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Programm 6. VERBRAUCHSWERTEBei den in dieser Tabelle angegebenen We

Página 28 - 2.6 Entsorgung

Programme Bela‐dung(kg)Energie‐verbrauch(kWh)Wasserver‐brauch (Li‐ter)UngefähreProgramm‐dauer (inMinuten)Rest‐feuchte(%)1)Wol/Handwas -Laine/Lavage à

Página 29 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssendas Wasser abpumpen, um die Türentriegeln zu können.Zum Abpumpen desWassers siehe „AmProgrammende“.7.3 Voorwas/

Página 30 - 4. BEDIENFELD

• Nachdem Sie gedrückt haben:Die Optionen und derProgrammwahlschalter sind gesperrt.• Bevor Sie drücken: Das Gerätkann nicht starten.8.2 Extra Spü

Página 31 - 5. PROGRAMMÜBERSICHT

10.2 Gebrauch von Wasch- undPflegemitteln1. Messen Sie Waschmittel undWeichspüler ab.2. Füllen Sie das Waschmittel und denWeichspüler in die entsprech

Página 32

B2.Stellen Sie die Klappe in die Position B.3.Schieben Sie die Waschmittelschubladewieder in das Einschubfach ein.Bei Verwendung vonFlüssigwaschmittel

Página 33 - 6. VERBRAUCHSWERTE

• Die Kontrolllampe hört auf zublinken und leuchtet dauerhaft.• Die Anzeige beginnt imDisplay zu blinken.• Das Programm wird gestartet, dieTür ver

Página 34 - 7. OPTIONEN

• The appliance is to be connected to the water mainsusing the new supplied hose-sets. Old hose sets mustnot be reused.• If the supply cord is damaged

Página 35 - 8. EINSTELLUNGEN

10.11 Öffnen der Tür, wenn dasProgramm läuftWährend des Programmablaufs ist dieGerätetür verriegelt und die Anzeige leuchtet.ACHTUNG!Wenn die Temperat

Página 36 - 10. TÄGLICHER GEBRAUCH

11. TIPPS UND HINWEISE11.1 Beladung• Teilen Sie die Wäsche auf, in:Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik,Feinwäsche und Wolle.• Halten Sie sich an die Anw

Página 37 - Waschpulver

11.5 WasserhärteWenn die Wasserhärte IhresLeitungswassers hoch oder mittel ist,empfehlen wir die Verwendung einesEnthärters für Waschmaschinen. InGege

Página 38 - 10.6 Starten eines Programms

12.5 Reinigen der Waschmittelschublade1. 2.3. 4.12.6 Reinigen des AblauffiltersWARNUNG!Reinigen Sie den Ablauffilternicht, wenn das Wasser imGerät hei

Página 39 - DEUTSCH 39

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21www.electrolux.com44

Página 40 - 10.13 Stand-by

9. 12.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters1.1232.3. 4.45°20°12.8 NotentleerungDas Gerät kann aufgrund einerFunktionsstörung das Wasser ni

Página 41 - 11. TIPPS UND HINWEISE

Wasser in das Waschmittelfach fürdie Hauptwäsche.2. Starten Sie das Programm, um dasWasser abzupumpen.12.9 FrostschutzmaßnahmenFalls das Gerät in eine

Página 42 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Abhilfe Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschal‐tet ist.Der Wassereinlauf indas Gerät funktioniertnicht ordnungsg

Página 43 - Gerät heiß ist

Problem Mögliche Abhilfe Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu undstarten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kanndurch eine Unwucht

Página 44

14. TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe/Gesamttiefe600 mm/850 mm/559 mm/578 mmElektrischer Anschluss SpannungGesamtleistungSicherungFrequenz

Página 45 - 12.8 Notentleerung

2.3 Water connection• Make sure not to cause damage tothe water hoses.• Before you connect the appliance tonew pipes or pipes not used for a longtime,

Página 46 - 13. FEHLERSUCHE

www.electrolux.com50

Página 48

www.electrolux.com/shop192964250-A-082015

Página 49 - 15. UMWELTTIPPS

To close the door, turn the deviceanticlockwise until the groove is vertical.3.3 Fixing plate kit(4055171146)Available from your authorized dealer.If

Página 50

4.2 DisplayA BE DCA) The time area:• Programme time.• The alarm codes. Refer to thechapter “Troubleshooting” for theirdescription.• The level of the T

Página 51 - DEUTSCH 51

ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level) Zijde/Soie30°C1 kg800 rpmSpecial programme for

Página 52 - 192964250-A-082015

Programme options compatibilityProgramme

Comentários a estes Manuais

Sem comentários