Electrolux EWF12022 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux EWF12022. Electrolux EWF12022 Panduan pengguna Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 104
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EWF12022
34
69
2
................................................... ....................................................................
EN
IN
VI
WASHING MACHINE
MESIN CUCI
MÁY GIẶT
PANDUAN BAGI PENGGUNA
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
USER MANUAL
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Resumo do Conteúdo

Página 1

EWF1202234692... ...ENINVIWASHING MAC

Página 2 - WE’RE THINKING OF YOU

10 www.electrolux.com3.15 Programs + OptionsProgram;TemperatureCottons (***);90 °C to (Cold water)White and coloured cotton with heavy level

Página 3 - SAFETY INFORMATION1

100 www.electrolux.comVật liệu có đánh dấu biểu tượng có thể tái chế được.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polyp

Página 4 - 1.5 CHILD SAFETY DEVICE

NOTE / CATATAN / LƯU Ý

Página 5 - PRODUCT DESCRIPTION2

NOTE / CATATAN / LƯU Ý

Página 7 - 3.6 Adjust Time Touchpad

www.electrolux.comG0006683-001-807209776-502014

Página 8 - 3.8 Display

ENGLISH 11Baby Wear;40 °C to (Cold water)Baby cotton clothes and delicate knitting items with normal soil;max. load 4 kg- Wash- Rinses- S

Página 9 - 3.13 Start/Pause Touchpad

1.Press the On/Off button to turn on the washing machine.2.Turn the program selector dial to the required program.The relevant light will light up. -T

Página 10 - 3.15 Programs + Options

3. ENGLISH 13pess the Spin ‘ ’ and the tempera-ture ‘ ’ touchpads repeatedly to change the spin speed and temperature.If you want your la

Página 11 - WOOLMARK CERTIFICATE

14 www.electrolux.comMake sure that no laundry remains between the seal and the door.4.Close the door.5.Step 3 - Using Detergent And AdditivesDe

Página 12 - DAILY USE5

ENGLISH 15Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment ( ).Do not put more liquid than the maxi

Página 13 - ENGLISH 13

16 www.electrolux.comTo pause press Start/ Pause. The indicator will start flashing.-Press the Start/Pause again. The program will continue.-Chan

Página 14 - POSITION USING

ENGLISH 17When the program is completed and the door lock indicator ‘ ’ goes off, you can open the door.1.3.2.When The Washing Program I

Página 15 - Step 4 - Starting a program

18 www.electrolux.com WASHING HINTS6.Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the lau

Página 16 - 5.6 At The End Of The Program

ENGLISH 19Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used in cold water. Be careful with rust stains which are not

Página 17 - ENGLISH 17

CONTENTSWE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICE2 www.electrolux.comSAFETY INFORMATION PRODUCT DESCRIPTIONCONTROL PANELBEFORE FIRST USEDAIL

Página 18 - WASHING HINTS6

20 www.electrolux.comthe washload to turn grey,greasy clothes.sudsing,inadequate rinsing.reduced washing effect,Any fabric softener or starching

Página 19 - 6.6 Detergents and Additives

ENGLISH 21 INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS7.These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your lau

Página 20 - Used

22 www.electrolux.com123The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly.Remove the drawer by pressing the catch dow

Página 21 - CARE AND CLEANING8

ENGLISH 238.7 Cleaning The PumpThe appliance does not drain the water.The drum cannot turn.The appliance makes an unusual noise because of t

Página 22 - 8.4 Maintenance Wash

24 www.electrolux.com6. Remove fluff and objects from the pump (if there is any).7.Make sure that the impeller of the pump can turn. If this doe

Página 23 - 8.7 Cleaning The Pump

ENGLISH 25If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged.It is therefore a good id

Página 24 - 24

26 www.electrolux.com TROUBLESHOOTING9.The door has not been closed. (Error code: ) The plug is not properly inserted in the power socket

Página 25 - 8.9 The Dangers Of Freezing

ENGLISH 27Malfunction Possible cause SolutionToo much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used.Reduce the dete

Página 26 - Pause the machine and

28 www.electrolux.comIn case of power failure or appliance failure the appliance door remains locked. The washing programe continues, when the po

Página 27

ENGLISH 29To open the door, proceed as follows: TECHNICAL DATA10.Dimensions (Width / Height / Depth)Maximum dryclothes capacitySpin speed (M

Página 28

ENGLISH 3SAFETY INFORMATION1.In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance,

Página 29 - (Voltage / Frequency)

30 www.electrolux.com INSTALLATION11.Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the f

Página 30 - INSTALLATION11

ENGLISH 31The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, lon

Página 31 - 11.4 Electrical Connection

32 www.electrolux.comIf the supply cord is damaged, should the appliance power supply cable need to be replaced, this shall be carried out by ou

Página 32 - 32

ENGLISH 33The materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneThi

Página 33 - ENVIRONMENT CONCERNS12

34 www.electrolux.comDAFTAR ISIWE’RE THINKING OF YOUKEPEDULIAN DAN LAYANAN PELANGGANINFORMASI KESELAMATANDESKRIPSI PRODUKPANEL KONTROLSEBELUM MEN

Página 34 - DAFTAR ISI

BAHASA INDONESIA 35INFORMASI KESELAMATANDemi keselamatan Anda dan untuk menjamin penggunaan yang benar, sebelum memasang dan menggunakan alat un

Página 35 - INFORMASI KESELAMATAN

36 www.electrolux.comMesin ini berat. Berhati-hatilah apabila memindahkan mesin.Setelah membuka kemasan, periksalah apakah mesin tidak rusak. Ji

Página 36 - 1.4 KESELAMATAN ANAK

BAHASA INDONESIA 37Jangan sampai ada anak kecil atau binatang peliharaan masuk ke dalam tabung.Untuk mengaktifkan alat ini, putar (TANPA ditekan

Página 37 - ANAK

38 www.electrolux.com13Tombol Penahan Pintu14Rating Plate15Filter Pompa pembuangan AirUntuk menghubungkan selang pembuangan air ke pinggir bak c

Página 38 - DESKRIPSI PRODUK2

PANEL KONTROL3.BAHASA INDONESIA 393.1 Tombol On/Off (Hidup/Mati)Tombol Hidup/Mati digunakan untuk Menghidupkan dan memati-kan mesin cuci.3.2 Kn

Página 39 - PANEL KONTROL3

4 www.electrolux.comAfter having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not press

Página 40 - 40

40 www.electrolux.com3.4 Touchpad TemperatureTekan touchpad ini berulang kali untuk menaikkan atau menurunkan suhu, jika Anda ingin mencuci pada

Página 41 - 3.8 Layar

BAHASA INDONESIA 41Anda bisa membatalkan waktu penundaan kapan saja, dengan menekan touchpad "Delay Start [Tunda Pelaksanaan]" berulan

Página 42 - 3.13 Touchpad Start/Pause

42 www.electrolux.com3.10 Touchpad PrewashPilih opsini jika Anda ingin menggun-nakan fitur pra-cuci sebelum pencucian utama. Gunakan opsi ini un

Página 43 - 3.15 Program + Opsi

BAHASA INDONESIA 433.15 Program + OpsiProgram; SuhuKatun putih dan berwarna dengan tingkat kotoran tanah yang tinggi; beban maks.: 10 kg. Jenis

Página 44 - Air dingin)

44 www.electrolux.comProgram; SuhuJenis beban; Bobot maks. beban (Pakaian kering)Deskripsi siklusOpsi bisa dikombinasikanBedding [Seprai] ;60 °C

Página 45

BAHASA INDONESIA 45RefreshMixed [Segarkan Campuran]Program Vapour [Uap] untuk item kain sintetis atau campuran. Siklus ini meng-hilangkan bau da

Página 46 - Nyalakan keran air

46 www.electrolux.com5.1.Tekan tombol On/Off untuk meng-hidupkan mesin cuci.2.Putar tombol pemilih program ke program yang dikehendaki.Lampu yan

Página 47 - Langkah 2 - Memuat Cucian

BAHASA INDONESIA 47Langkah 2 - Memuat CucianTaruh cucian di dalam tabung, satu-per-satu, dan pastikan cucian terpisah satu sama lain.3.Buka pint

Página 48

48 www.electrolux.comLaci Dispenser DeterjenLangkah 3 - Menggunakan Deterjen dan Aditif1. Deterjen bubuk atau cair.31POSITION USINGPOWDER DETERGE

Página 49 - BAHASA INDONESIA 49

BAHASA INDONESIA 49Ukur jumlah deterjen yang diperlukan, tuangkan ke dalam wadah cuci utama ( ) dan, jika Anda ingin melaksanakan fase “Prew

Página 50 - Langkah 4 - Memulai program

ENGLISH 5 PRODUCT DESCRIPTION2.1Worktop2Detergent/Softener Dispenser3Control Panel4Door Handle5Door13Child Safety DeviceRating Label1476Leve

Página 51 - 5.6 Di Akhir Program

50 www.electrolux.comAWAS!Jika Anda memutar pemilih program menuju program lainnya ketika mesin bekerja, pesan ‘ ’ muncul di layar untuk

Página 52 - 52

BAHASA INDONESIA 51Untuk menjeda, tekan Start/Pause [Mulai/Jeda]. Indikator akan mulai berkedip.-Tekan tombol Start/Pause [Mulai/Jeda] lagi. Prog

Página 53 - PETUNJUK MENCUCI6

52 www.electrolux.comSetelah program selesai dan indikator kunci pintu ‘ ’ mati, Anda bisa membuka pintu.1.3.2.Ketika Program Pencucian Sele

Página 54 - 6.6 Deterjen dan Aditif

BAHASA INDONESIA 53 PETUNJUK MENCUCI6.Ikuti simbol kode mencuci pada setiap label pakaian dan petunjuk pencucian dari produsen. Pilah cucian seba

Página 55 - Digunakan

54 www.electrolux.comCat berbasis minyak: lembapkan dengan penghilang noda bensin, letakkan pakaian di atas kain yang lembut, kemudian tekan-tek

Página 56 - 8.1 Pembersihan Luar

BAHASA INDONESIA 55Deterjen dan bahan aditif harus ditempatkan di wadah yang sesuai dalam laci dispenser yang tepat sebelum program cuci dimulai.

Página 57 - 8.6 Membersihkan Ceruk Laci

56 www.electrolux.com SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL7.Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara terbaik untuk memperla

Página 58 - 8.7 Membersihkan Pompa

BAHASA INDONESIA 57123Cara ini akan membantu mencegah terbentuknya endapan kerak.Laci dispenser serbuk cuci dan aditif harus dibersihkan secara

Página 59 - BAHASA INDONESIA 59

58 www.electrolux.com8.7 Membersihkan PompaMesin tidak menguras air.Tabung tidak bisa berputar.Mesin mengeluarkan bunyi yang tidak biasa karena t

Página 60 - 60

BAHASA INDONESIA 596. Angkat bulu halus dan benda dari pompa (jika ada).7.Pastikan impeller bisa berputar. Jika tidak demikian, hubungi pusat lay

Página 61 - PEMECAHAN MASALAH9

CONTROL PANEL3.3.1 On/Off Button14Child Lock Option (See page 17)6 www.electrolux.comOn/Off button is used to turn On and turn Off your washing

Página 62 - Jeda mesin dan bagi ratakan

60 www.electrolux.comJika air sangat sadah atau berisi jejak endapan kapur, filter masukan air mungkin bisa tersumbat.Karena itu ada baiknya memb

Página 63

BAHASA INDONESIA 61Pintu belum ditutup. (Kode kesalahan: ) Steker belum dimasukkan dengan benar ke dalam stop kontak listrik.Tidak ada a

Página 64 - Jeda mesin dan bagi

62 www.electrolux.comSelang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: ) Periksa sambungan selang masukan air.Tunggu hingga listr

Página 65 - DATA TEKNIS10

BAHASA INDONESIA 63Malafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiKurangi jumlah deterjen atau gunakan deterjen yang lain.Bagi ratakan cucian secara ma

Página 66 - PEMASANGAN11

64 www.electrolux.comMalafungsi Kemungkinan penyebabnya SolusiPerangkat elektronik pendeteksi ketidak-seimbangan diaktifkan karena cucian tidak

Página 67 - 11.4 Sambungan Listrik

BAHASA INDONESIA 65 DATA TEKNIS10.Jika Anda tidak dapat menentukan atau mengatasi masalahnya, hubungi pusat layanan kami. Sebelum menelepon, cata

Página 68 - KEPEDULIAN LINGKUNGAN12

66 www.electrolux.com PEMASANGAN11.Jangan sekali-kali menempatkan kardus, kayu atau semacamnya di bawah mesin untuk mengkompen-sasi ketidakrataa

Página 69 - NỘI DUNG

BAHASA INDONESIA 67Selang air masuk tidak boleh diperpanjang. Jika selang terlalu pendek dan Anda tidak ingin memindahkan keran air, Anda harus

Página 70 - THÔNG TIN VỀ AN TOÀN

68 www.electrolux.comBahan yang ditandai dengan simbol dapat didaur ulang.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropy

Página 71 - 1.5 THIẾT BỊ AN TOÀN TRẺ EM

TIẾNG VIỆT 69NỘI DUNGCHÚNG TÔI LUÔN NGHĨ VỀ KHÁCH HÀNGDỊCH VỤ VÀ CHĂM SÓC KHÁCH HÀNGTHÔNG TIN VỀ AN TOÀNMÔ TẢ SẢN PHẨMBẢNG ĐIỀU KHIỂNTRƯỚC KHI SỬ

Página 72 - MÔ TẢ SẢN PHẨM

3.4 Temperature Touchpad ENGLISH 7Press this touchpad repeatedly to increase or decrease the wash temperature if you want your laundry to be

Página 73 - BẢNG ĐIỀU KHIỂN

70 www.electrolux.comTHÔNG TIN VỀ AN TOÀNVì sự an toàn của bạn và để đảm bảo sử dụng phù hợp, trước khi cài đăt và sử dụng lần đầu thiết bị này,

Página 74 - 74

TIẾNG VIỆT 71Sau khi lắp đặt thiết bị, hãy kiểm tra để đảm bảo thiết bị không ép lên ống nạp và ống xả và mặt bàn không đè lên dây điện.Nếu máy

Página 75 - TIẾNG VIỆT 75

72 www.electrolux.com76Điều Chỉnh Mức Độ Chân Trước 8Dây Điện9Ống Nạp Nước10Ống xã11Giá Đỡ Ống12Điều Chỉnh Mức Độ Chân SauBulông Vận Chuyển MÔ T

Página 76 - 3.14 Tiếng Buzzer

TIẾNG VIỆT 73 BẢNG ĐIỀU KHIỂN3.3.2 Núm Chương TrìnhXoay núm này để đặt chương trình. Đèn chỉ báo của chương trình liên quan sáng. Chuông kêu. (X

Página 77 - TIẾNG VIỆT 77

74 www.electrolux.comBạn có thể hủy thời gian hoãn bất kỳ lúc nào, bằng cách nhấn phím điều khiển ‘Delay Start’ (Hoãn Bắt Đầu) nhiều lần cho đến

Página 78 - CHỨNG NHẬN CỦA WOOLMARK

TIẾNG VIỆT 753.8 Màn hình hiển thị3.9 Phím Điều Khiển Rinse Plus (Xả Bổ Sung)3.10 Phím Điều Khiển Prewash (Giặt sơ bộ)Tùy chọn nà

Página 79 - SỬ DỤNG HÀNG NGÀY

76 www.electrolux.com3.15 Chương Trình + Tùy ChọnChương trình; Nhiệt độCottons (***)(Vải Bông); 90 °C tới (Nước lạnh)Vải bông trắng và

Página 80 - Bước 2 - Bỏ Đồ Giặt Vào Máy

TIẾNG VIỆT 77Spin (Vắt)Để vắt đồ giặt và xả nước trong thùng giặt; khối lượng tối đa 10 kg.Rinse (Xả)Để xả và vắt đồ giặt; khối lượng tối đa; kh

Página 81

78 www.electrolux.comChương trình; Nhiệt độLoại quần áo; Trọng lượng quần áo tối đa (quần áo khô)Mô tả chu kỳCó thể kết hợp các tùy chọnRefresh

Página 82 - 82

TIẾNG VIỆT 79Bước 1 - Đặt Chương Trình Cho Giai Đoạn Giặt5.1 Hướng Dẫn Khởi Động Bốn Bước1.Nhấn nút On/O (Bật/Tắt) để bật máy giặt.2.Vặn núm chọ

Página 83 - Bước 4 - Bắt đầu chương trình

3.9 Rinse Plus Touchpad3.10 Prewash Touchpad8 www.electrolux.comThis option is recommended for people who are allergic to detergents, and in are

Página 84 - Cuối Chương Trình

80 www.electrolux.com3.4.5.nhấn các phím điều khiển Spin (vắt) ‘ ’ và nhiệt độ ‘ ’ lặp đi lặp lại để thay đổi tốc độ vắt và nhiệt độ.

Página 85 - TIẾNG VIỆT 85

TIẾNG VIỆT 81Ngăn Định Lượng Bột GiặtBước 3 - Sử Dụng Bột Giặt Và Chất Phụ Gia1. Bột giặt hoặc nước giặt.31POSITION USINGPOWDER DETERGENT2Chắc ch

Página 86 - GỢI Ý GIẶT

82 www.electrolux.comKhông sử dụng bột giặt dạng lỏng gel hoặc đặc.-Không cho dung dịch nước giặt tẩy nhiều hơn mức tối đa.-Không đặt DELAY STAR

Página 87 - Bột Giặt và Chất Phụ Gia

TIẾNG VIỆT 83Để bắt đầu một chương trình, nhấn phím điều khiển Start/ Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) ( ), đèn dẫn hướng tương ứng sẽ bật sáng v

Página 88 - Được Sử Dụng

84 www.electrolux.comĐể tạm dừng, hãy nhấn Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng). Chỉ báo sẽ bắt đầu nhấp nháy.-Nhấn lại Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng).

Página 89 - Vệ Sinh Bên Ngoài

TIẾNG VIỆT 85Khi chương trình được hoàn thành và chỉ báo khóa cửa ‘ ’ tắt, bạn có thể mở cửa.1.3.2.Khi Hoàn Thành Chương Trình Giặt, Nhưn

Página 90 - Vệ Sinh Hốc Ngăn

86 www.electrolux.com GỢI Ý GIẶT6.Tuân theo các biểu tượng mã giặt trên mỗi nhãn quần áo và hướng dẫn giặt của nhà sản xuất. Phân loại đồ giặt nh

Página 91 - Vệ sinh Bơm

TIẾNG VIỆT 87Gỉ sắt: axit oxalic hòa tan trong nước nóng hoặc sản phẩm loại bỏ gỉ sắt được sử dụng trong nước lạnh. Chú ý các vết gỉ sắt không ph

Página 92 - 92

88 www.electrolux.comLàm theo các khuyến nghị của nhà sản xuất sản phẩm về khối lượng sử dụng và không vượt quá dấu MAX (TỐI ĐA) trong ngăn định

Página 93 - Các Nguy Cơ Đóng Băng

TIẾNG VIỆT 89 CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ7.Biểu tượng này xuất hiện trên nhãn vải để giúp bạn lựa chọn cách tốt nhất để xử lý đồ giặt của mình

Página 94 - KHẮC PHỤC SỰ CỐ

ENGLISH 93.11 Easy Iron TouchpadWhen selecting this option the laundry is gently washed and spun to avoid creasing. In this way ironing is e

Página 95 - TIẾNG VIỆT 95

90 www.electrolux.comNgăn định lượng bột giặt và phụ gia cần được vệ sinh đều đặn.Tháo ngăn bằng cách nhấn chốt xuống phía dưới và bằng cách ké

Página 96 - Mở cửa khẩn cấp

TIẾNG VIỆT 918.7 Vệ sinh BơmThiết bị không xả nước.Thùng giặt không thể xoay.Thiết bị sinh ra tiếng ồn bất thường do bị tắc nghẽn bơm xả.Màn hìn

Página 97 - 1200 rpm / 400 rpm

92 www.electrolux.com6.Loại bỏ bụi xơ và các vật từ bơm (nếu có).7.Đảm bảo rằng cánh quạt bơm có thể xoay. Nếu điều này không xảy ra, liên hệ vớ

Página 98 - LẮP ĐẶT

TIẾNG VIỆT 93Nếu nước rất cứng hoặc chứa các vết cặn vôi thì bộ lọc nạp nước có thể bị tắc nghẽn. Do đó thỉnh thoảng nên vệ sinh bộ lọc.8.8 Vệ

Página 99 - Nối Điện

94 www.electrolux.comCửa không được đóng. (Mã lỗi: ) Phích cắm không được cắm đúng vào ổ cắm điện.Không có điện tại ổ cắm.Cắm phích cắ

Página 100 - CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG

TIẾNG VIỆT 95Hỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápSử dụng quá nhiều bột giặt hoặc bột giặt không thích hợp (tạo ra quá nhiều bọt).Giảm khối lư

Página 101 - NOTE / CATATAN / LƯU Ý

96 www.electrolux.comHỏng hóc Nguyên nhân có thể có Giải phápThiết bị điện tử phát hiện sự mất cân bằng bị phát tín hiệu bởi vì đồ giặt không đượ

Página 102

TIẾNG VIỆT 97 DỮ LIỆU KỸ THUẬT10.Nếu bạn không thể xác định hoặc giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ của chúng tôi. Trước

Página 103

98 www.electrolux.com LẮP ĐẶT11.Không bao giờ đặt bìa các-tông, gỗ hoặc các vật liệu tương tự dưới máy để bù cho bất kỳ chỗ không bằng phẳng nào

Página 104 - G0006683-001-807209776-502014

TIẾNG VIỆT 99Ống nạp không được kéo dài. Nếu ống quá ngắn và bạn không muốn di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải mua ống mới dài hơn, được thiết kế ri

Comentários a estes Manuais

Sem comentários