Electrolux EW6F4922SP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux EW6F4922SP. Electrolux EW6F4922SP Manuel utilisateur [el] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EW6F4922SP

EW6F4922SPFR Lave-linge Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Veillez à ce que le tuyau de vidangefasse une boucle afin d'éviter quedes particules passent du siphon del'évier à l'appareil.6. Placez

Página 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez lesrevendeurs agréésSeuls les accessoires appropriés et agréés par ELECTROLUX peuventrépondre aux n

Página 4 - 1.2 Sécurité générale

6.2 Description du bandeau de commandeTemp.90°60°400800120040°30°20°Marche/ArrêtCotonSynthétiquesDélicatsRapide 14minRinçageVidange/EssorageEssorageFr

Página 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

C L'indicateur numérique peut afficher :• La durée du programme (par ex. ).• Le départ différé (par ex. ).• La fin du cycle ( ).• Un code d&apo

Página 6 - 3. INSTALLATION

L'essorage final est annulé. L'eau dudernier rinçage n'est pas évacuée afind'éviter le froissage du linge. Leprogramme de lavage s

Página 7 - FRANÇAIS 7

7.9 Time Manager Cette option vous permet d'écourter leprogramme en fonction de la quantité delinge et du degré de salissure.Lorsque vous sélecti

Página 8 - 3.4 Vidange de l'eau

ProgrammePlage detempératuresVitessed'essora‐ge de réfé‐rencePlage devitessesd'essora‐geChargemaxi‐maleDescription du programme(Type de char

Página 9 - FRANÇAIS 9

ProgrammePlage detempératuresVitessed'essora‐ge de réfé‐rencePlage devitessesd'essora‐geChargemaxi‐maleDescription du programme(Type de char

Página 10 - 4. ACCESSOIRES

ProgrammePlage detempératuresVitessed'essora‐ge de réfé‐rencePlage devitessesd'essora‐geChargemaxi‐maleDescription du programme(Type de char

Página 11 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

ProgrammePlage detempératuresVitessed'essora‐ge de réfé‐rencePlage devitessesd'essora‐geChargemaxi‐maleDescription du programme(Type de char

Página 12 - 6.3 Afficheur

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 7. MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeEssoragePrélavageRinçage PlusDouceur PlusDépart DifféréTime ManagerSoie Laine Sports Outdo

Página 14 - 7.8 Départ Différé

apparaisse/disparaisse surl'affichage.Après avoir éteint l'appareil, cette optionrestera sélectionnée par défaut.La Sécurité enfants n'

Página 15 - 8. PROGRAMMES

11.3 Ajout du produit de lavage et des additifsCompartiment destiné à la pha‐se de prélavage, au programmede trempage ou à un produit dé‐tachant.Compa

Página 16

Assurez-vous que le volet ne bloque pasla fermeture du tiroir.11.5 Réglage d'un programme1. Tournez le sélecteur pour choisir leprogramme de lava

Página 17 - FRANÇAIS 17

11.8 Détection de la charge parle système SensiCareAprès avoir appuyé sur la touche Départ/Pause :1. Le système SensiCare commence àestimer le poids

Página 18

Le voyant de la touche Départ/Pause s'éteint.Le hublot se déverrouille et le voyant s'éteint.1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour étei

Página 19 - FRANÇAIS 19

12.1 Chargement du linge• Séparez le linge en fonction desarticles : blancs, de couleurs,synthétiques, délicats et en laine.• Respectez les instructio

Página 20 - 9. RÉGLAGES

Reportez-vous au chapitre « Duretéde l'eau ».12.5 Dureté de l'eauSi, dans votre région, la dureté de l'eauest élevée ou modérée, il est

Página 21 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

Examinez régulièrement le joint etenlevez tous les objets situés àl'intérieur. Les pièces, les boutons et lesautres petits objets oubliés dans le

Página 22

4. Réinstallez le distributeur de lavagedans ses rails et fermez-le. Lancezun programme de rinçage sansvêtement dans le tambour.13.7 Nettoyage de la p

Página 23 - FRANÇAIS 23

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Página 24

3.180˚4.215. 6.7.218.211AVERTISSEMENT!Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas,contactez votre service après-ven

Página 25 - 12. CONSEILS

13.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne31245°20°13.9 Vidange d'urgenceSi l'appareil ne peut pas vidanger

Página 26 - 12.4 Conseils écologiques

14.1 IntroductionL'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au probl

Página 27 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé‐marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation estbien insérée d

Página 28 - 13.5 Nettoyage du tambour

Problème Solution possibleLa phase d'essoragen'a pas lieu ou le cyclede lavage dure pluslongtemps que d'habitu‐de.• Sélectionnez le pro

Página 29 - FRANÇAIS 29

Problème Solution possibleÀ la fin du cycle de la‐vage, il y a des résidusde produit de lavagedans le distributeur deproduit de lavage.• Assurez-vous

Página 30 - AVERTISSEMENT!

Programmes Charge(kg)Consom‐mationénergéti‐que(kWh)Consom‐mationd'eau (li‐tres)Duréeapproxi‐mativedu pro‐gramme(minutes)Humiditérésiduel‐le (%)1)

Página 31 - 13.9 Vidange d'urgence

17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE17.1 Utilisation quotidienneBranchez l'appareil sur le secteur.Ouvrez le robinet d'eau.Introduisez le linge.Ver

Página 32 - 14.1 Introduction

Programmes Charge Description de l'appareilCoton Eco9 kgCoton blanc et couleurs. Programmes stan‐dard pour les valeurs de consommation del'é

Página 33 - 14.2 Pannes possibles

Classe d'efficacité énergétique A+++ -20%Consommation d’énergie en kWh par an, sur la basede 220 cycles de lavage standard par an pour les pro‐gr

Página 34

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati

Página 35 - 15. VALEURS DE CONSOMMATION

émissions acoustiques dans l’air au cours des phasesde lavage en db(A)53émissions acoustiques dans l’air au cours des phasesd'essorage en db(A)75

Página 37 - 17.3 Programmes

www.electrolux.com42

Página 38

FRANÇAIS 43

Página 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop192933921-A-432018

Página 40 - L'ENVIRONNEMENT

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de

Página 41 - FRANÇAIS 41

• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-venteagréé pour remplacer le tuyaud'al

Página 42

3. Ouvrez le hublot. Videz le tambour.4. Placez le bloc en polystyrène del'avant au sol, sous l'appareil.Couchez doucement l'appareil s

Página 43 - FRANÇAIS 43

Nous vous recommandonsde conserver l'emballageet les boulons de transporten vue d'un éventueldéplacement de l'appareil.3.2 Positionneme

Página 44 - 192933921-A-432018

La longueur maximale dutuyau de vidange est de4 000 mm. Contactez leservice après-vente agréépour obtenir d'autreslongueurs de tuyaux devidange e

Comentários a estes Manuais

Sem comentários