ESL5350LOHR Perilica posuđa Upute za uporabu 2ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 24FR Lave-vaisselle Notice d'utilisation 45
Njemačkistupnjevi(°dH)Francuskistupnjevi (°fH)mmol/l ClarkestupnjeviRazina omekšiva‐ča vode11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8
– = aktivirana obavijest opraznom spremniku sredstvaza ispiranje.– = deaktivirana obavijesto praznom spremnikusredstva za ispiranje.3. Pritisnite z
3. Za promjenu postavke pritisnite : = AirDry isključeno.4. Za potvrdu postavke pritisnite tipkuza uključivanje/isključivanje.7. OPCIJEŽeljene opcije
8.1 Spremnik za solOPREZ!Upotrebljavajte samo solizričito namijenjenu zaperilice posuđa.Sol se koristi za nadopunu smole uomekšivač vode te kako bi se
9. SVAKODNEVNA UPORABA1. Otvorite slavinu.2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipkuza uključivanje/isključivanje.Provjerite je li uređaj u načinu ra
Otvaranje vrata dok uređaj radiAko otvorite vrata dok je program utijeku, uređaj se zaustavlja. To možeutjecati na potrošnju energije i trajanjeprogra
10.2 Upotreba soli, sredstva zaispiranje i deterdženta• Upotrebljavajte samo sol, sredstvo zaispiranje i deterdžent za periliceposuđa. Ostali proizvod
Po završetku programa vodase još uvijek može zadržatina bokovima i na vratimauređaja.11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Prije održavanja, uređajisklj
7. Sastavite filtre (B) i (C).8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A).Okrenite ga u smjeru kazaljki na satudok se ne zaključa.OPREZ!Neispravan pol
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeNe možete uključiti uređaj. • Provjerite je li kabel mrežnog napajanja uključen uutičnicu.• Provjerite j
SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
Problem i šifra alarma Mogući uzrok i rješenjeIz unutrašnjosti uređajačuje se zveckanje/kuckanje.• Posuđe nije pravilno postavljeno u košare.Pogledajt
Problem Mogući uzrok i rješenjeNa čašama i posuđu ostajumrlje i osušene kapljice vo‐de.• Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije do‐voljna. Post
Problem Mogući uzrok i rješenjeNaslage kamenca na posu‐đu i priboru za jelo, uunutrašnjosti uređaja i naunutrašnjosti vrata.• Razina soli je niska; pr
14. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 252. OHUTUSJUHISED...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
• Pange noad ja teravate otsadega söögiriistadsöögiriistade korvi otsaga allapoole võihorisontaalasendisse.• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor
HOIATUS!Ohtlik pinge.• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saanud, sulgege koheveekraan ja eemaldage pistikseinakontaktist. Vee sisselaskevoolikuase
3. SEADME KIRJELDUS437 9 8 105611 121Ülemine pihustikonsool2Alumine pihustikonsool3Filtrid4Andmesilt5Soolamahuti6Ventilatsiooniava7Loputusva
3Delay-nupp4Programminupp (üles)5Programminupp (alla)6XtraDry-nupp7TimeManager-nupp8Reset-nupp9Indikaatorid4.1 IndikaatoridIndikaator KirjeldusLoputus
1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu
Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid ValikudP6 4)• Kõik • Eelpesu 1) Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja
6. SEADED6.1 Programmi valiku režiim jakasutajarežiimKui seade on programmi valimiserežiimis, saab valida sobiva programmi jasisestada kasutajarežiimi
Kui kasutate tavalist pesuainet võimultitablette (soolaga või ilma), valigeselline vee kareduse tase, mis hoiabsoola lisamise indikaatorisisselülitatu
hakkavad vilkuma ja ekraanläheb pimedaks.2. Vajutage .• Indikaatorid , ja kustuvad.• Indikaator jätkab vilkumist.• Ekraanil kuvatakse olemasolev
Kõik valikud omavahel eisobi. Kui olete sisse lülitanudomavahel sobimatudvalikud, lülitab seadeautomaatselt neist ühe võirohkem välja. Põlema jäävadai
Soolamahuti täitmine1. Keerake soolamahuti korkivastupäeva ja võtke see välja.2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett(ainult esimesel korral).3. Täitke
Veenduge, et seade on programmivalimise režiimis.• Kui soolaindikaator põleb, täitkesoolamahuti.• Kui loputusvahendi indikaatorpõleb, täitke loputusva
suurendada energiatarbimist japikendada programmi kestust. Kuipanete ukse uuesti kinni, jätkub seadmetöö kohast, kus see katkes.Kui kuivatusfaasi ajal
või tablette), loputusvahendit kui kasoola.• Puhastage seadet vähemalt kordkuus spetsiaalselt selleks otstarbeksmõeldud puhastusvahendiga.• Lühikeste
Mustad filtrid ja ummistunudpihustikonsoolid põhjustavadhalvemaid pesemistulemusi.Kontrollige nendeseisukorda regulaarselt;vajadusel puhastage.11.1 Fi
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za priborza jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili uvodoravan položaj.• Ne držite vrata uređaja otv
ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag
Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei täitu veega.Ekraanil kuvatakse .• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarustuse
Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade põhjustab kaitsmeväljalülitumise.• Saadaolevad amprid ei võimalda kõigi kasutatavateseadmete ühea
Probleem Võimalik põhjus ja lahendusNõud on märjad. • Parimate kuivatustulemuste saamiseks lülitage sis‐se XtraDry ja valige AirDry .• Programmil puud
Probleem Võimalik põhjus ja lahendusTuhmid, värvi muutnud võipragunenud nõud.• Veenduge, et pesete masinas ainult nõudepesu‐masinakindlaid nõusid.• Tä
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 462. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• Respectez le nombre maximal de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de mai
• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13 A. S'il est nécessairede changer le fusib
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de cal
UPOZORENJE!Opasan napon.• Ako je crijevo za dovod vodeoštećeno, odmah zatvorite slavinu zavodu iskopčajte utikač iz strujneutičnice. Za zamjenu crijev
4. BANDEAU DE COMMANDE1 2 93 4 5 6 7 81Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (haut)5Touche Programme (bas)6Touche XtraDry7Touche
Programme Degré de salissu‐reType de vaissellePhases du programme OptionsP4 • Normalementou légèrementsale• Vaisselle fragileet verres• Lavage à 45 °C
5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez uncourrier électronique à l'adresse :i
Degrés alle‐mands (°dH)Degrés fran‐çais (°fH)mmol/l DegrésClarkeNiveau de l'adou‐cisseur d'eau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19
se mettent à clignoter et que plusrien ne s'affiche.2. Appuyez sur la touche .• Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue àcl
Comment désactiver l'optionAirDryL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les touches et enf
Comment activer l'optionTimeManagerAppuyez sur ; le voyantcorrespondant s'allume.Si cette option n'est pas compatible avecle programm
ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Après avoirrempli le réservoir de selrégénéra
9.1 Utilisation du produit delavage3020A BDC2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de
porte, l'appareil reprend là où il a étéinterrompu.Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen c
3. OPIS PROIZVODA437 9 8 105611 121Gornja mlaznica2Donja mlaznica3Filtri4Nazivna pločica5Spremnik soli6Ventilacijski otvor7Spremnik sredstva
10.2 Utilisation de selrégénérant, de liquide derinçage et de produit de lavage• Utilisez uniquement du selrégénérant, du liquide de rinçage etdu prod
• La vaisselle est bien positionnée dansles paniers.• Le programme est adapté au type devaisselle et au degré de salissure.• Vous utilisez la bonne qu
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire ni salissure àl'intérieur ou autour du bord ducollecteur d'eau.6. Remettez le fi
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme. Avant decontacter le service aprè
Problème et code d'alar‐meCause et solution possiblesLe système de sécurité an‐ti-débordement s'est dé‐clenché.L'affichage indique .•
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatis‐faisants.• Reportez
Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle encours de lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour la‐ve-vaisselle.• Il y a u
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.
www.electrolux.com/shop156904820-A-172016
4. UPRAVLJAČKA PLOČA1 2 93 4 5 6 7 81Tipka za uključivanje/isključivanje2Prikaz3Tipka Delay4Tipka programa (gore)5Tipka programa (dolje)6Tipka XtraDry
Program StupanjzaprljanostiVrsta punjenjaFaze programa OpcijeP4 • Normalno ilimalo zaprljano• Osjetljiv priborza jelo istakleno posu‐đe• Pranje 45 °C•
5.2 Informacije za ustanove zatestiranjeZa sve potrebne informacije po pitanjukarakteristika testiranja pošaljite porukuelektronskom poštom:info.test@
Comentários a estes Manuais