Electrolux ESI66010X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux ESI66010X. Electrolux ESI66010X Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Lave-vaisselle

notice d'utilisationLave-vaisselleESI 66010

Página 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Versez le produit de lavage dans le com-partiment correspondant.• Sélectionnez un programme adapté aulavage des couverts et de la vaisselle.• Démarr

Página 3

Les rangées d'ergots du panier inférieurpeuvent être abaissées aisément pour vouspermettre de charger des casseroles, despoêles et des saladiers.

Página 4 - 4 electrolux

Le panier à couverts est constitué de deuxparties amovibles, qu'il vous est possible deséparer pour obtenir une plus grande surfa-ce de rangement

Página 5 - BANDEAU DE COMMANDE

Le support central peut être abaissé aisé-ment pour faciliter le chargement.Avant de refermer la porte, assurez-vous que les bras d'aspersion tou

Página 6 - PREMIÈRE UTILISATION

2. Versez le produit de lavage dans le dis-tributeur (1). Le repère indique le niveaude dosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30

Página 7

L'utilisation de la fonction « Tout en 1 » peutentraîner une modification de la durée ducycle.Activez/désactivez la fonction '« Touten 1 » a

Página 8 - UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT

uniquement après que vous aurez re-fermé la porte. Vous pouvez effectuertoutes les modifications souhaitées jus-qu'à ce moment-là.1. Vérifiez que

Página 9 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Fin du programme de lavage1. Le lave-vaisselle s'arrête automatique-ment– Le voyant indiquant qu'un program-me est en cours s'éteigne.–

Página 10

ProgrammeDegré de sa-lissureType de vais-selleDescription du programmeVerresMoyennementsaleVaisselle délicateet verresLavage principal à 45°C1 rinçage

Página 11

3. Tournez la poignée dans le sens con-traire des aiguilles d'une montre et ef-fectuez 1/4 de tour pour enlever le sys-tème de filtrage4. Saisiss

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 4Bandea

Página 13

4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsique les tuyaux.Évitez d'incliner l'appareil au cours dutransport.EN CAS D'ANOMALIE DE FO

Página 14 - 14 electrolux

N° code pro-duit : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .N° de sé-rie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 15

Dans la mesure du possible, placez-le àproximité d'un robinet d'arrivée d'eau etd'un dispositif d'évacuation.Ce lave-vaissell

Página 16 - 16 electrolux

pression uniquement lorsque l'eau s'écou-le. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit au coursde cette opération, la soupape de sécuritéin

Página 17 - PROGRAMMES DE LAVAGE

Nos appareils sont équipés d'un dispo-sitif de sécurité empêchant le reflux deseaux usées vers l'appareil. Si le robinetde votre évier est d

Página 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avertissement Si vous n'utilisez plusvotre appareil :• Retirez la fiche de la prise secteur.• Coupez le câble et la fiche et jetez-les.• Éliminez

Página 19

26 electrolux

Página 20

electrolux 27

Página 21 - INSTALLATION

117937680-A-362010 www.electrolux.com/shop

Página 22 - 22 electrolux

• Les produits de lavage pour lave-vaissellepeuvent occasionner des brûlures chimi-ques au niveau des yeux, de la bouche etde la gorge. Potentiellemen

Página 23

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur

Página 24 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

BANDEAU DE COMMANDE1. Touche Marche/Arrêt2. Touches de sélection des programmes3. Touche Départ différé4. Écran numérique5. Voyants6. Touches de fonct

Página 25

VoyantsFin Il s'allume quand un programme de lavage est terminé.Fonction "Tout en 1" Indique que la fonction "Tout en 1" est

Página 26 - 26 electrolux

L'adoucisseur doit être réglé en fonction dudegré de dureté de l'eau de votre région.Renseignez-vous auprès de la Compagnielocale de distrib

Página 27

5. Pour mémoriser cette opération, mettezl'appareil à l'arrêt.UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANTAvertissementUtilisez uniquement du sel spécial p

Página 28 - 117937680-A-362010

Le liquide de rinçage assure un rinçageoptimal et un séchage sans taches nistriures.Le liquide de rinçage est automatique-ment ajouté au cours du dern

Comentários a estes Manuais

Sem comentários