Electrolux ESF5541LOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux ESF5541LOX. Electrolux ESF5541LOX Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ESF5541LOX
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 22
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 42
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ESF5541LOX

ESF5541LOXFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 22HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 42

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Página 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Utilisation du liquide de rinçageet des pastilles tout-en-unLorsque vous activez l'option Multitab, ledistributeur de liquide de rinçage continue

Página 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activer nidésactiver d'options pen

Página 5 - 2.6 Mise au rebut

8.1 Réservoir de sel régénérantATTENTION!Utilisez uniquement du selrégénérant conçu pour leslave-vaisselle.Le sel permet de recharger la résine dansl&

Página 6

ATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaisselle.1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)pour ouvrir

Página 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

2030BA DC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de lavage, en poudreou en tablette, dans le com

Página 8 - 5. PROGRAMMES

Annulation du programmeAppuyez simultanément sur les touches Program et Option et maintenez-lesenfoncées jusqu'à ce que l'appareil semette e

Página 9 - 6. RÉGLAGES

recommandons d'utiliser des pastillesde détergent avec des programmeslongs.• N'utilisez que la quantité nécessaire deproduit de lavage. Repo

Página 10 - Comment régler le niveau de

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de laprise secteur.Les f

Página 11 - FRANÇAIS

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à labutée.ATTENTION!Une posi

Página 12 - 7. OPTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Página 13 - 8.2 Comment remplir le

Problème et coded'alarmeSolution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.• Appuyez sur la touche

Página 14 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tem-pé

Página 15

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 232. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 16 - 10. CONSEILS

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Página 17

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuenSchläuchen an die Wasserversorgung angeschlossenwerden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerde

Página 18 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Steckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich ist.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStrom

Página 19 - 11.2 Nettoyage des bras

3. GERÄTEBESCHREIBUNG54810 9 116712 2311Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspülmittel

Página 20

4. BEDIENFELD12 34 56781Taste „Ein/Aus“2Taste Program3Programmkontrolllampen4Display5Taste Delay6Taste Start7Kontrolllampen8Taste Option4.1 Kontrollla

Página 21

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang50 °C• S

Página 22 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5.1 VerbrauchswerteProgramm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)9.9 0.932 1957 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9 1.0 - 1.

Página 23 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Je höher der Mineralgehalt ist, um sohärter ist das Wasser. Die Wasserhärtewird in gleichwertigen Einheitengemessen.Der Enthärter muss entsprechend de

Página 25 - 2.6 Entsorgung

Klarspülmittel zu. Sie können denKlarspülmittel-Dosierer jedochausschalten. In diesem Fall sind dieTrockenergebnisse möglicherweise nichtzufriedenstel

Página 26 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

7.1 MultitabSchalten Sie diese Option ein, wenn SieMulti-Reinigungstabletten verwenden, dieSalz, Klarspül- und Reinigungsmittelenthalten. Sie enthalte

Página 27 - 4. BEDIENFELD

4. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öffnung des Salzbehälters herumangesammelt hat.5. Drehen Sie den Deckel desSalzbehälters im Uhrzeigersinn, u

Página 28 - 5. PROGRAMME

9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät

Página 29 - 6. EINSTELLUNGEN

sicher, dass sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet.2. Schließen Sie die Gerätetür.3. Drücken Sie Program wiederholt, bisdie Kontrolllampe des ge

Página 30 - Gebrauch des Klarspülmittels

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnisseim täglichen Gebrauch sicher, und tra

Página 31 - 7. OPTIONEN

• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteileaus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oderKupfer.• Spülen Sie in diesem Gerät keineGegenstände, die Wasser aufnehme

Página 32

2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei

Página 33 - Dosierers

11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß

Página 34

fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliserdes ensembles de raccordement usagés.1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérable

Página 35

Wenden Sie sich an einen autorisiertenKundendienst, wenn Alarmcodesangezeigt werden, die nicht in der Tabelleangegeben sind.12.1 Die Spül- und Trocknu

Página 36 - 10. TIPPS UND HINWEISE

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Página 37 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...432. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Página 38 - 11.3 Reinigen der Außenseiten

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Página 39 - 12. FEHLERSUCHE

• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásáhozhasználja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régitömlőkészlet nem használható fel újra.1.2 Gyermekek

Página 40 - 13. TECHNISCHE DATEN

• Kizárólag az Egyesült Királyságbanés Írországban érvényes. A készülékegy 13 amperes hálózaticsatlakozódugóval rendelkezik. Ha ahálózati vezetékben l

Página 41 - 14. UMWELTTIPPS

3. TERMÉKLEÍRÁS54810 9 116712 2311Készülék teteje2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosószer-a

Página 42 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4. KEZELŐPANEL12 34 56781Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gomb4.1 VisszajelzőkVisszajel‐zőkMe

Página 43 - 1.1 Általános biztonság

5. PROGRAMOKProgram SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 1)• Normál szen‐nyezettség• Edények ésevőeszközök• Előmosás•

Página 44 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5.1 Fogyasztási értékekProgram1)Víz(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)9.9 0.932 1957 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9 1.0

Página 45 - 2.6 Ártalmatlanítás

utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas endommager lestuyaux de circulation d'ea

Página 46 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Annál keményebb a víz, minél többettartalmaz ezekből az ásványianyagokból. A vízkeménységetkülönböző mértékegységekkel mérik.A vízlágyítót a lakóhelyé

Página 47 - 4. KEZELŐPANEL

az öblítőszer adagolását. Azonban vanlehetőség az öblítőszer-adagolókikapcsolására. Ebben az esetbenelőfordulhat, hogy a szárítási eredménynem lesz ki

Página 48 - 5. PROGRAMOK

7.1 MultitabAz öblítőszert, mosogatószert,regeneráló sót és más adalékanyagokategyüttesen tartalmazó tablettákhasználata esetén kapcsolja be ezt akieg

Página 49 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

4. Távolítsa el a sótartály nyílása körüllévő sót.5. Csavarja vissza a kupakot azóramutató járásával megegyezőirányban a sótartály bezárásához.Víz és

Página 50

• Ha világít a só visszajelző, akkortöltse fel a sótartályt.• Ha világít az öblítőszer-adagolóvisszajelző, akkor töltse fel azöblítőszer-adagolót.3. P

Página 51 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

Ajtónyitás a készülékműködése alattHa kinyitja az ajtót egy program futásaközben, a készülék leáll. Amikor ismétbecsukja az ajtót, a visszaszámlálás a

Página 52 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

mosogatógépben. Egyéb termékekkárosodást okozhatnak akészülékben.• A kombinált mosogatószer-tablettákáltalában 21 °dH vízkeménységhezalkalmasak. Az ol

Página 53 - 8.2 Hogyan töltsük fel az

10.6 A kosarak kipakolása1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőttkipakolná a készülékből. A forróedények könnyebben megsérülnek.2. Először az alsó kosa

Página 54

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Página 55 - MAGYAR 55

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges megoldásNem lehet bekapcsolni akészüléket.• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva ahálózati aljzat

Página 56

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54810 9 116712 2311Plan de travail2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4Filtres5Plaque

Página 57 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásNedvesek az edények. • Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagyalacsony a szárítási fázis hőmérséklete.• Az öblítős

Página 59 - MAGYAR 59

www.electrolux.com62

Página 61 - MAGYAR 61

www.electrolux.com/shop156981230-A-282014

Página 62

4. BANDEAU DE COMMANDE12 34 56781Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants de programme4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche Option4.1

Página 63 - MAGYAR 63

5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 1)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage 5

Página 64 - 156981230-A-282014

Programme 1)Eau(l)Électricité(KWh)Durée(min)7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 15013 - 15 1.3 - 1.5 140 - 1608 - 9 1.0 - 1.2 55 - 659 0.9 304 0.1 141) Les valeurs

Comentários a estes Manuais

Sem comentários