Electrolux EFLS210TIS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar roupa Electrolux EFLS210TIS. Electrolux EFLS210TIS User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

EN FRONT LOAD WASHERFR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTALES LAVADORA DE CARGA FRONTALUSE & CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUÍA DE USO Y CUI

Página 2 - Important Safety Instructions

10Operating Your Washer, continuedFollow the fabric care label instructions on items to be dried.For best resultsNOTETo provide the best care for your

Página 3

11Press the Power button to turn on the unit. Press the icon for the cycle desired and the indicator for that cycle will be illuminated.To change the

Página 4

12Steam Cycle Selection Specialty Cycle SelectionIMPORTANTIf washer is paused during the steam portion of a steam cycle, the door will remain locked d

Página 5 - Features

13Operating InstructionsCycle SettingsAppropriate wash temperature, spin speeds, soil level and options will be displayed for each cycle. The settings

Página 6

14Other FeaturesMy FavoritesAfter some time of initial usage, the washer will automatically remember the 3 most used cycles with their settings and op

Página 7

15Operating InstructionsWasher Settings ChartStart/PauseMy FavoritesSoil Levellightsanitizeeco coldhighextra heavyheavymediumextra lightdelaystartprew

Página 8

16Follow the fabric care label instructions on items to be washed.For best resultsSafe Stain Removal ProceduresTo reduce the risk of fire or serious in

Página 9

17Stain Removal GuideSTAIN TREATMENTAdhesive tape, chewing gum, rubber cementApply ice. Scrape off excess. Place stain face down on paper towels. S

Página 10 - Operating Instructions

18TO REFRESH OR CLEAN INSIDE OF WASHERTo clean and freshen the washer, perform the clean washer cycle. For best results use the clean washer cycle onc

Página 11

19Performing Manual DrainCleaning Pump FilterCare and CleaningInspect for O-ring before reinserting pump filterIn the event the washer will not drain u

Página 12

2Important Safety InstructionsDefinitions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safet

Página 13 - NSF Protocol P172

20Care and Cleaning• Remove the drawer by pulling the drawer out until it stops.• Reach back into the back of the drawer cavity and press down firmly o

Página 14 - Other Features

21Inside Cleaning (Aggressive)In cases where the clean washer cycle along with care and cleaning of rubber gasket folds isn’t done, and severe odor, m

Página 15 - Washer Settings Chart

22Care and CleaningFollow WINTERIZING IN-STRUCTIONS for cold weather storage and care.• When washing is completed, wipe top and sides of washer with

Página 16 - Stain Removal Guide

23Many washing problems involve poor soil and stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory wash-ing results, follow t

Página 17

24Solutions to Common ProblemsCommon Washing Problems, continuedPROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PREVENTIVE MEASURESWrinkling • Overloading the washe

Página 18 - IMPORTANT

25Before calling for service, review this list. It may save both time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of def

Página 19 - Care and Cleaning

26Solutions to Common ProblemsService Prevention Checklist, continuedOCCURRENCE POSSIBLE CAUSE SOLUTIONWATERWater collects in folds of the bellows at

Página 20 - Daily Preventive Maintenance

27For the applicable warranty period as set forth below, as measured from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace any parts

Página 22

EN FRONT LOAD WASHERFR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTALES LAVADORA DE CARGA FRONTALUSE & CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUÍA DE USO Y CUI

Página 23 - Solutions to Common Problems

3Important Safety InstructionsPREVENT FIRE• Do not wash items that have been previously cleaned in, soaked in, or spotted with gasoline, cleaning solv

Página 24

30CONSERVEZ CES INSTRUC-TIONS POUR VOUS Y REPOR-TER ULTÉRIEUREMENT.REMARQUELes instructions données dans ce Guide d’utilisation et d’entretien ne sont

Página 25 - Service Prevention Checklist

31AVERTISSEMENTPour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages à la propriété lors de l’utilisation de cette lave

Página 26

32AVERTISSEMENTRISQUE D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUEÉvitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de

Página 27

33CaractéristiquesVerrouillage des commandesLoquet de porte avec verrouillage de sécuritéTiroir distributeurAilettes de lavage en cascadeNettoyage du

Página 28

34Instructions d’UtilisationBruits d’un fonctionnement normalABCDEATTENTIONDes bruits anormaux répétitifs pourraient indiquer une panne imminente de l

Página 29 - Français

35Instructions d’UtilisationInstructions d’Utilisation de Votre Laveuse(Sac-filet non compris.)1 Triez les articles de la charge qui peuvent être lavé

Página 30 - Enregistrement du produit

36Pour de meilleurs résultatsUtilisez un détergent haute efficacité qui produit peu de mousse pour éviter le surmoussage dans la laveuse à chargement f

Página 31 - AVERTISSEMENT

37IMPORTANTPour éviter d’endommager les tissus, ne remplissez pas le compartiment du distributeur de façon excessive et ne versez pas de javellisant l

Página 32 - Prise murale avec

38Instructions d’Utilisation de Votre Laveuse (suite)Suivez les instructions sur les étiquettes des articles à sécher.Pour de meilleurs résultatsREMAR

Página 33 - Caractéristiques

39Appuyez sur le bouton de alimentation pour démarrer l’appareil. Appuyez sur l’icône associé au cycle désiré et l’indicateur lié à ce cycle s’allumer

Página 34 - Instructions d’Utilisation

4Important Safety InstructionsGrounding typewall receptaclePower cord with3-prong grounded plugDo not, underany circumstances,cut, remove,or bypass t

Página 35

40Sélection du Cycle de Vapeur Sélection du Cycle de SpécialitéIMPORTANTSi la laveuse est mise en pause pendant le programme de lavage à la vapeur, la

Página 36

41Réglage de cyclesLa température de lavage, vitesse d’essorage, niveau de saleté et options appropriée s’affichera pour le programme sélectionné. Les

Página 37

42Autres CaractéristiquesMy Favorites (Mes Préférences)Quelques temps après avoir utilisé la laveuse pour la première fois, celle-ci se souviendra aut

Página 38

43Tableau des Réglages de la LaveuseStart/PauseMy FavoritesSoil Levellightsanitizeeco coldhighextra heavyheavymediumextra lightdelaystartprewashecofri

Página 39

44Suivez les instructions sur les étiquettes des articles à laver.Pour de meilleurs résultatsProcédures Sécuritaires d’élimination des Tachesour rédui

Página 40

45Guide d’Élimination des TachesSuggestions pour éliminer les tachesTACHE TRAITEMENTRuban adhésif, gomme à mâcher, colle caoutchoucAppliquez des gl

Página 41

46POUR RAFRAÎCHIR OU NETTOYER L’INTÉRIEUR DE LA LAVEUSEPour nettoyer et rafraîchir la laveuse, utilisez le programme clean washer (nettoyage du systèm

Página 42 - Autres Caractéristiques

47Effectuer la Vidange ManuellementNettoyage du Filtre de la PompeEntretien et NettoyageInspectez le joint annulaire avant de réinsérer le filtre de la

Página 43 - Start/Pause

48Nettoyage du DistributeurAutres nettoyages courants à l’intérieur de l’appareil (à des fins préventives)REMARQUELe détergent et l’assouplissant peuve

Página 44

49Nettoyage de l’intérieur de l’appareil (en profondeur)Si le programme de nettoyage du système n’a pas été effectué, que l’entretien et le nettoyage

Página 45

5FeaturesControl LockDoor Latch with Safety LockLaundry Product Dispenser Drawer Cascading Wash VanesPump FilterCleanout Stainless Steel Wash DrumAdju

Página 46 - ATTENTION

50Entretien et NettoyageSuivez les INSTRUCTIONS D’HIVERNEMENT pour l’entre-tien par temps froid.• Lorsque le lavage est terminé, essuyez le dessus et

Página 47 - Entretien et Nettoyage

51L’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de résidus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les

Página 48

52Solutions aux Problèmes CourantsProblèmes de lavage fréquents (suite)PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS MESURES PRÉVENTIVESAccumulation de saleté c

Página 49

53Solutions aux Problèmes CourantsAvant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et arg

Página 50

54Solutions aux Problèmes CourantsListe de vérification avant service (suite)PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONEAUDe l'eau s'accumule dans les

Página 51 - Problèmes de lavage fréquents

55Informations sur la GarantieÀ partir de la date d’achat d’origine et pendant les périodes de garantie établies ci-dessous, Electrolux réparera ou re

Página 53

EN FRONT LOAD WASHERFR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTALES LAVADORA DE CARGA FRONTALUSE & CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIENGUÍA DE USO Y CUI

Página 54

58Instrucciones Importantes De SeguridadDefiniciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesio

Página 55

59Instrucciones Importantes De SeguridadEVITE INCENDIOS• No lave prendas que previamente se hayan limpiado, remo-jado, o que se les hayan quitado manc

Página 56

6Operating InstructionsNormal Operating SoundsYou may or may not hear the following sounds from your new washer:A. DRAIN HOSE The washer has a flexible

Página 57

60Instrucciones Importantes De SeguridadEVITE LESIONES• Para evitar el peligro de electrocución y asegurar la estabili-dad durante el funcionamiento,

Página 58 - Anote de Producto

61CaracterísticasBloqueo de los controlesGancho de la puerta con seguroCajón distribuidorPaletas de lavado escalonadasLimpieza del filtro de la bombaTa

Página 59 - ADVERTENCIA

62Instrucciones de funcionamientoSonidos normales de funcionamientoABCDEPRECAUCIÓNLa presencia de sonidos anormales continuos puede ser indicativo de

Página 60

63Instrucciones de funcionamientoFuncionamiento de su lavadora(Bolsa de malla no incluida.)1 Clasifique la ropa sucia en cargas que puedan lavar-se ju

Página 61 - Características

64Para obtener los mejores resultadosUtilice un detergente para ropa que produzca poca espuma y que sea de alta eficiencia para evitar que se forme dem

Página 62 - PRECAUCIÓN

65IMPORTANTEPara evitar que se dañen las telas, no sobrecargue la cámara ni vierta blanqueador líquido de cloro directamente sobre la carga.IMPORTANTE

Página 63 - IMPORTANTE

66Funcionamiento de su lavadora, continuaciónSiga las instrucciones de cuidado de las telas que aparecen en las etiquetas de las prendas que desee sec

Página 64

67Presione el botón encendido para encender la unidad. Presione el icono del ciclo que desea y se ilumina el indicador de ese ciclo.Para cambiar el ci

Página 65

68Ciclos de Vapor Ciclos de EspecialidadIMPORTANTESi se interrumpe el uso de la lavadora durante un ciclo de vapor temperaturas presentes en el interi

Página 66

69Nivel de CiclosLa apropiada temperatura de lavado, el velocidad de centrifugado, el nivel de secado y opciones serán mostrados para cada ciclo. Las

Página 67 - Selección de Ciclos

7Operating InstructionsOperating Your Washer(Mesh bag not included.)1 Sort laundry into loads that can be washed together.• Sort items by recommended

Página 68

70Otra CaracterísticasMy Favorites (Mi Favoritos)Transcurrido un tiempo tras el uso inicial, la lavadora recuerda automáticamente los 3 ciclos más uti

Página 69

71Tabla de ajustes de la lavadoraStart/PauseMy FavoritesSoil Levellightsanitizeeco coldhighextra heavyheavymediumextra lightdelaystartprewashecofriend

Página 70 - Otra Características

72ADVERTENCIAPELIGRO DE VAPORES NOCIVOSNo utilice ni mezcle blanqueador líquido de cloro con otros productos químicos del hogar, como limpiadores de b

Página 71

73Guía para Quitar ManchasSugerencias para quitar manchasMANCHA TRATAMIENTOCinta adhesiva, goma de mascar, goma de pegarAplíquele hielo. Raspe el e

Página 72 - Guía para Quitar Manchas

74PARA REFRESCAR O LIMPIAR EL INTERIOR DE LA LAVADORAPara limpiar y refrescar la lavadora, use el ciclo “clean washer” (limpieza del sistema). Para ob

Página 73

75Realización del Desagüe ManualLimpieza del Filtro de la BombaCuidado y LimpiezaInspeccione la junta tórica antes de reinsertar el filtro de la bomba.

Página 74

76Cuidado y LimpiezaLimpieza del Área del cajón Distribuidor Mantenimiento Preventivo DiarioOtra limpieza interior periódica (preventiva)NOTAPuede que

Página 75 - Cuidado y Limpieza

77Limpieza Interior (Fuerte)En los casos en los que no se realice el ciclo de limpieza del sistema y la limpieza de los dobleces de la junta de goma y

Página 76

78Cuidado y LimpiezaSiga las INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN PARA EL INVIER-NO para cuidar el electrodomésti-co y almacenarlo en climas fríos.• Una vez

Página 77

79Muchos problemas de lavado incluyen poco poder de limpieza de la suciedad y de las manchas, restos de pelusa y suciedad, y daño a las prendas. Para

Página 78

8Operating InstructionsFor best resultsUse a low-sudsing, high efficiency detergent to prevent oversudsing in front load washers. Look for this symbol

Página 79 - Problemas comunes de lavado

80Problemas comunes de lavado, continuaciónSoluciones de Problemas ComunesPROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVASFormación de arrugas•

Página 80

81Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. Esta lista incluye problemas habituales que no son causados por defe

Página 81

82Soluciones de Problemas ComunesLista de verificación de prevención de servicio, continuaciónSITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓNAGUAEl agua se acumula en

Página 82

83EE. UU.1-877-435-3287Electrolux Home Products, Inc.,North America10200 David Taylor DriveCharlotte, NC 28262Canada1.800.265.8352Electrolux Canada C

Página 83

electrolux.com/shop

Página 84

9Operating InstructionsIMPORTANTTo prevent fabric damage, do not overfill the “Liquid Bleach” chamber or pour liquid chlorine bleach directly onto the

Comentários a estes Manuais

Sem comentários