Electrolux EI24ID30QS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar Electrolux EI24ID30QS. Electrolux EI24ID30QS User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 241868900 August 2007

241868900 August 2007ANC: 117904970Rev.C December 2013EN DISHWASHER FR LAVE-VAISSELLEES LAVAVAJILLASUSE AND CARE GUIDEGUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRE

Página 2 - Finding Information

10Preparing & Loading DishesThe Cupshelf holder can be folded down to be used to load two levels of cups, juice glasses, and other short items or

Página 3 - Important Safety Instructions

11Preparing & Loading DishesBottom RackBottom RackFold-down Tines Bottom RackThe fold-down tines in the top and bottom racks makes it easy to load

Página 4 - Feature Overview

12Dishwasher Dispenser & DetergentsThe detergent dispenser has one covered cup. The covered cup opens automatically to release detergent.• Use o

Página 5 - Operating Instructions

13Dishwasher Dispenser & Detergents Detergent Usage Chart Soft Water(0-3 grains)Medium Hard Water (4-8 grains) Hard Water (9

Página 6

14Dishwasher Dispenser & DetergentsRinse AidRinse aid greatly improves drying, reduces water spots, filming, and lubricates wash arm bearing for pr

Página 7

15Care & CleaningClean the Cylinder Fine FilterThe Cylinder Fine Filter is designed to collect some big items such as broken glass, bones and pits

Página 8

16WinterizingTo Disconnect Service:1. Turn off electrical power to the dishwasher at the supply source by removing fuses or tripping circuit breaker.

Página 9

17Solutions to Common ProblemsGlassware/Flatware Spotted or Cloudy• Check water hardness. For extremely hard water, it may be necessary to install a

Página 10 - Loading the bottom Rack

18Detergent Left in Dispenser Cup• Detergent may be old. Discard and use fresh detergent.• Be sure the dish load doesn’t block spray from entering

Página 11 - CAUTION

19Warranty InformationYour appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will rep

Página 12 - NOTE

2Finding InformationTable of contents Please read and save this guideThank you for choosing Electrolux, the new premium brand in home appliances. Thi

Página 13

20Que toi pour choisir Electrolux, la nouvelle marque de la maeilleure qualite dans des appareils menag-ers. Ce & d’utilisation; Le guide de soin

Página 14 - IMPORTANT

21Consignes de Sécurité Importants• LAVE ELECTRIQUE DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Cet appareil doit être connecté à un métal de terre, système de câbla

Página 15 - Care & Cleaning

22Sécurité Résumé des CaractéristiquesComment votre Lave-Vaisselle Nettoie-t-il?Votre lave-vaisselle nettoie en vaporisant un mélange d’eau chaude et

Página 16 - Solutions to Common Problems

23Instructions d’utilisationBRUITS NORMAUX DE FONC-TIONNEMENTVotre lave-vaisselle utilise des moteurs à haut rendement pour le lavage et la vidange du

Página 17

24Instructions d’utilisationSÉLECTION DU CYCLELe capteur intelligent vérifie le niveau de saleté de votre vaisselle pour les cycles Auto, Sale, Normal

Página 18

25Instructions d’utilisationChild Lock Controls/Air DryPour empêcher les enfants de changer accidentellement le cycle de lavage ou de démarrer le lave

Página 19 - Warranty Information

26Instructions d’utilisationIndications Des ErreursDans le cas peu probable où les dysfonctionnements lave-vaisselle, les 3 LED de retard clignotent e

Página 20 - Pour Trouver les Informations

27Préparation et Chargement de la VaisselleLes fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui des couverts, peuvent etre différents de celle

Página 21 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

28Préparation et Chargement de la VaissellePanier supérieur réglable La hauteur de la clayette supérieure peut facilement être réglée pour accommoder

Página 22

29Préparation et Chargement de la VaisselleChargement du panier inférieurLes fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui des couverts, pe

Página 23 - Instructions d’utilisation

3• Do not tamper with controls. • Use care unloading the dishware when the SANITIZE option has been selected. Contents may be hot to the touch imme

Página 24

30Préparation et Chargement de la VaisselleLes fonctions et l’apparence des paniers, y compris celles des couverts, peuvent être différentes de celles

Página 25

31Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsLe distributeur de détergent a un compartiment pour le lavage principal où vous ajouterez votre déterge

Página 26

32Distributeurs du Lave-Vaisselle et Détergents Détergent Tableau d’utilisationDureté de l’eau So Water (eau douce) (0-3 grains) Med

Página 27 - Flex Wash

33Distributeurs du Lave-Vaisselle et DétergentsProduit De RinçageLe produit de rinçage améliore grandement le séchage, réduit les taches d’eau, de film

Página 28 - Panier supérieur réglable

34Entretien et NettoyageExtérieur - Nettoge extérieur de la porte avec une éponge ou une lavette et une solution d’eau savonneause, tiède. Rincez ens

Página 29

35Préparation pour l’hiverUn lave-vaisselle laissé dans un endroit sans chauffage doit être protégé du gel. Demandez à une personne qualifiée d’effectu

Página 30

36Solutions aux Problèmes SimplesLa Vaisselle N’est pas Seché• Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est rempli.• Augmentez la quan

Página 31 - REMARQUE

37Solutions aux Problèmes SimplesLa Vaisselle est Tachée ou Décol-orée• Le thé et le café peuvent tacher les tasses. Enlevez les taches en lavant à l

Página 32

38Le Lave-Vaisselle ne se Vide pas Correctement• Si l’appareil est raccordé à un broyeur à déchets, assurez-vous que le broyeur est vide.• Si l’appa

Página 33

39Garantie Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou re

Página 34 - Entretien et Nettoyage

4Feature OverviewHow your dishwasher cleansYour dishwasher cleans by spraying a mixture of hot water and detergent through the spray arms against soil

Página 35

40Donde Obtener InformaciónÍndiceLeer y ahorrar por favor esta guiaGracias por elegir Electrolux, la neuva marca de fabricá superior en los aparatos e

Página 36

41Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIAAl usar su lavavajillas, siga precuations básicas, incluyendo las siguientes:• Lea todas l

Página 37

42Descripción de las CaracterísticasEl lavavajillas limpia aplicando agua caliente y detergente a través de los brazos de aspersión a las superficies s

Página 38

43Instrucciones de UsoSu lavavajillas usa motores eficaces en el uso de la energía para las porciones de lavado y de desagüe del ciclo que haya selecci

Página 39 - Garantie

44Instrucciones de UsoSelecciones de Ciclos de LavadoLa duración de los ciclos es aproximada y varía de acuerdo con las opciones seleccionadas. El ag

Página 40 - Donde Obtener Información

45Instrucciones de UsoSanitizePara higienizar sus vasos y platos, seleccione la opción SANITIZE. Esta opción se calienta la temperatura del agua en el

Página 41 - ADVERTENCIA

46Indicaciones del ErroEn el improbable caso de un mal funcionamiento de lavavajillas, los 3 LEDs parpadean constantemente parado. Si el LED HI-TEMP p

Página 42 - Cómo empezar

47Preparación y Carga de PlatosBastidores y características en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de es

Página 43 - Instrucciones de Uso

48Preparación y Carga de PlatosPúas Plegables Rejilla SuperiorRejilla superiorRejilla superiorLa bandeja para se puede plegar para que así sea posible

Página 44

49Preparación y Carga de PlatosPúas plegables Rejilla InferiorLas púas plegables en las bandejas inferior y superior facilitan la carga de las piezas

Página 45

5Operating InstructionsNormal Operating SoundsYour dishwasher uses energy efficient motors for the wash and drain portions of the cycle you select. Ea

Página 46

50Preparación y Carga de PlatosBastidores y características en el modelo de su lavavajillas pueden ser diferentes en apariencia de ilustraciones de es

Página 47 - Preparación y Carga de Platos

51Dispensador y Detergents para LavavajillasCuánto detergente usar NecesariaLa cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua.

Página 48

52Dispensador y Detergents para LavavajillasGuía de Uso del DetergenteAgua Blanda (0-3 granos) Agua Semidura (4-8 granos) Agua Dura

Página 49

53Dispensador y Detergents para LavavajillasAgente de EnjuagueEl agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y reduce la formación de manchas de a

Página 50

54Cuidado y LimpiezaLimpie el filtro del cilindroEl filtro del cilindro está hecho para recoger piezas grandes como cristales rotos o huesos. Hay que li

Página 51 - NOTA

55Cuidado y LimpiezaPreparación para el inviernoSi un lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción, debe ser protegido contra congelamiento. Llam

Página 52

56Soluciones a Problemas ComunesAntes de hacer una llamada para servicio, revise esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La siguiente lis

Página 53 - Cómo ajustar la dosificación

57Vajillas dañadas• Cargue con cuidado y no sobrecargue. (Vea la sección Preparando y cargando platos).• Coloque los artículos delicados en la rejil

Página 54 - Cuidado y Limpieza

58Agua en el fondo de la tina• Si queda agua en el fondo de la tina después de terminar el ciclo, esto no es normal. Si esto sucede, puede ser que e

Página 55

59GarantíaVotre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux réparera ou rem

Página 56

6Operating InstructionsWash Cycle SelectionsCycle times are approximate and vary by options selected. Hot water is necessary to activate dishwasher d

Página 57

www.electrolux-store.com

Página 58

7Operating InstructionsChild Lock Controls/Air DryTo prevent children from accidently changing the dishwasher cycle or starting the dishwasher, lock t

Página 59 - Garantía

8Preparing & Loading DishesDish PreparationScrape away large pieces of food, bones, pits, toothpicks, etc. The continuously filtered wash fluid wil

Página 60

9Preparing & Loading DishesAdjustable Upper RackThe top rack height can be easily adjusted to accommodate loading taller dishes in either rack. T

Modelos relacionados EI24ID30QB

Comentários a estes Manuais

Sem comentários