Electrolux WASL6IE300 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux WASL6IE300. Electrolux WASL6IE300 Benutzerhandbuch [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
WASL6IE300
DE Waschmaschine Benutzerinformation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - WASL6IE300

WASL6IE300DE Waschmaschine Benutzerinformation

Página 2 - INHALTSVERZEICHNIS

20O20O45O45OVergewissern Sie sich, dasssich der Zulaufschlauchnicht in der vertikalenPosition befindet.3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, umihn in die

Página 3 - Personen

Stellen Sie sicher, dass dieKunststoffführung beimAbpumpen nichtherausrutschen kann.Achten Sie darauf, dass sichdas Ende desAblaufschlauchs nicht imWa

Página 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 SonderfunktionenIhre neue Waschmaschine erfüllt allemodernen Anforderungen an eineeffektive und schonende Wäschepflege,bei ei

Página 5 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

4.2 Geräteübersicht1 2 39567410811 121Arbeitsplatte2Waschmittelschublade und Salzfach3Bedienfeld4Türgriff5Typenschild6Sieb der Ablaufpumpe7Füße für di

Página 6 - 2.6 Entsorgung

SaltSalzfach.Lesen Sie sorgfältig „DieWasserenthärtungstechnologie( Soft Water)“.Maximaler Füllstand fürWaschmittel/PflegemittelFalls Sie einenVorwasc

Página 7 - 3. MONTAGE

3. Tippen Sie auf , um dieEinstellungsliste zu öffnen.SettingsMachine CleanSpinOKOPowerColourPro4. Blättern Sie in der Liste nach oben/unten zu Wasse

Página 8 - Schlauchhalterungen

GradGrade auf demTeststreifen1)Wasserhärtebereich1 C01 ≤5 ≤3 ≤ 4 ≤0.52 C02 6 - 13 4 - 7 5 - 9 0.6 - 1.33 C03 14 - 21 8 - 11 10 -15 1.4 - 2.142)C04 22

Página 9 - 3.3 Wasserzulaufschlauch

wenn der Wasserenthärter nur währenddes Waschgangs eingeschaltet wird.Wird der Wasserenthärter auch währenddes Spülgangs eingeschaltet, hält dieSalzfü

Página 10 - 3.5 Ablassen des Wassers

3Touchscreen4Taste Start/Pause (Start/Pause)7. ERSTE INBETRIEBNAHMEJedes Mal, wenn Sie das Geräteinschalten, erscheint der Startbildschirmauf dem Touc

Página 11 - DEUTSCH 11

7.3 Weitere EinstellungenNach dem Einstellen der Zeit erscheintdas Fenster Weitere Einstellungen.LaterSetMore settings to get the best resultsfrom thi

Página 12 - 4. GERÄTEBESCHREIBUNG

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Página 13 - Salzfach

2. Tippen Sie auf OK, um das Menü Dosierung zu öffnen.3. Tippen Sie auf die Zeile Waschmitteltyp 1 oder Waschmitteltyp 2.Detergent DosingOFFInfoDeterg

Página 14 - TECHNOLOGIE)

CottonsMax 9.0 Kg1h07minMore120040Im Zusammenfassungsbildschirmerscheint:• Maximale Beladung für dasProgramm, Name des Programms.CottonsMax 9.0 Kg1h07

Página 15 - Settings

9. WI-FI EINRICHTEN DER VERBINDUNGDieses Kapitel beschreibt, wie dasintelligente Gerät an das Wi-Fi-Netzwerkangeschlossen und mit einem Mobilgerätve

Página 16 - 5.3 Einfüllen von Salz

CancelStarting upThis might take up to 2 minutes.Have your App readyWi-FiIst das Drahtlosmodul bereit, erscheintein Fenster mit der Meldung, dass derZ

Página 17 - 6. BEDIENFELD

10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Stellen Sie sicher, dass alleTransportsicherungen aus dem Gerätentfernt wurden.2. Achten Sie darauf, dass Spannung

Página 18 - 7. ERSTE INBETRIEBNAHME

Programm ProgrammbeschreibungBaumwolle Eco Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und leichtverschmutzt.Standardprogramme für die auf dem Energielabel

Página 19 - 7.5 Dosierung

Programm ProgrammbeschreibungWolle/Seide Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolleund andere Gewebe mit dem „Handwäsche“-Pflegesym‐bol.1)Woolmark

Página 20 - 8. TOUCHSCREEN

Programm ProgrammbeschreibungOutdoorVerwenden Sie keinen Weichspüler, und stel‐len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler‐rückstände in der Waschmitt

Página 21 - Max 9.0 Kg

Programm ProgrammbeschreibungAbpumpen Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr emp‐findliche Feinwäsche. Programm für das Abpumpen desin der Tromme

Página 22 - Waschmaschine

Programm Standardtempera‐turTemperaturbereichMaximale Schleu‐derdrehzahlSchleuderdrehzahl‐bereichMaximale Bela‐dungBaumwolle Eco40 °C60 °C - 40 °C1600

Página 23 - Please press Start

WIR DENKEN AN SIEVielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Siehaben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange p

Página 24 - 11. PROGRAMME

Mögliche ProgrammkombinationenWenn Sie ein Waschprogramm einstellen und das Menü öffnen,zeigt das Display nur die verfügbaren Optionen. Kindersicher

Página 25 - DEUTSCH 25

12. OPTIONEN12.1 EinführungWenn Sie das Menü Mehr öffnen, zeigt dasDisplay nur die Optionen an,die mit dem eingestelltenProgramm verfügbar sind.Cott

Página 26

12.3 ZeitvorwahlMit dieser Option können Sie denProgrammstart verzögern, um einegünstigere Zeit zu nutzen.1. Tippen Sie auf die Zeile Zeitvorwahl,um

Página 27 - DEUTSCH 27

mit Wasser in der Trommel. Hierdurchwird die Knitterbildung vermindert.Da das Programm sehr leise ist,können Sie es abends benutzen,wenn die Stromprei

Página 28

wird die Verknüpfung angezeigt. DiePunkte zeigen die ausgewählte Anzahlder zusätzlichen Spülgänge an.Mit dieser Option verlängertsich die Programmda

Página 29 - DEUTSCH 29

2. Tippen Sie auf die Zeile Speicher,um das Untermenü zu öffnen.3. Tippen Sie auf Speicher 1 oder Speicher 2, um das eingestellteProgramm zu speichern

Página 30

13.2 Vor dem Einschalten desGeräts1. Vergewissern Sie sich, dass derNetzstecker in die Netzsteckdoseeingesteckt ist.2. Stellen Sie sicher, dass derWas

Página 31 - 12. OPTIONEN

4. Sie können auf die Zeile Schleuderdrehzahl tippen, um dieSchleuderdrehzahl zu ändern oderdie Option Spülstopp oder ExtraLeise einzustellen.5. Sie k

Página 32 - 12.6 Schleuderdrehzahl

Cottons 40Detergent advice:Type 1 / Type 260ml / 50mlReady to startSiehe Abschnitt „Dosierung“ im Kapitel„Einstellungen“.Wenn Sie dasWaschprogramm änd

Página 33 - 12.9 Extra Spülen

Max▼Max▼Max▼Salt2. Geben Sie das Flüssigwaschmittel indas Fach .Max▼Max▼Max▼SaltLiq ui dMax▼3. Schließen Sie dieWaschmittelschublade.13.8 Starten ein

Página 34 - 12.14 Speicher

mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissennur dann verwendet werden, wenn sie durch eine fürihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtwerden

Página 35 - 13. TÄGLICHER GEBRAUCH

Die ProSenseBeladungserkennung startetnach Ablauf desCountdowns.Während des Programmsinformiert das Display überdie einzelnenProgrammphasen (z. B.Wasc

Página 36

13.13 ProgrammendeWenn das Programm beendet ist,schaltet sich das Gerät automatisch aus.Es ertönt ein Signalton (falls ereingeschaltet ist).Im Display

Página 37 - 13.6 Einfüllen der Wäsche

SettingsMachine CleanSpinOKOPowerColourPro3. Tippen Sie auf die Verknüpfung ,um das Einstellungsmenü zu öffnen.4. Blättern Sie in der Einstellungslis

Página 38 - 60ml / 50ml

• Mittel• Lang3. Tippen Sie auf die Zeile Programmendesignal und dann aufdie Zeile Programme, um zumZusammenfassungsbildschirmzurückzukehren.Ist Progr

Página 39 - Zeitvorwahl

Es können zweierlei Waschmitteltypeneingestellt werden: der unter Waschmitteltyp 1 eingegebene Wertkönnte sich zum Beispiel aufWaschpulver und der unt

Página 40

Zusammenfassungsbildschirmeingeblendet werden.Einblenden der Verknüpfungssymbole:1. Tippen Sie auf die Zeile Verknüpfungen, um die Listeverfügbarer Ve

Página 41 - 14. EINSTELLUNGEN

• Waschen Sie weiße und bunteWäsche nicht zusammen.• Manche farbigen Textilien könnenbeim ersten Waschen verfärben. Wirempfehlen deshalb, sie die erst

Página 42 - 14.5 Programmendesignal

16. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.16.1 Reinigen der AußenseitenReinigen Sie das Gerät nur mit warmemWasser und etwas mi

Página 43 - 14.9 Dosierung

leerer Trommel und etwasWaschpulver, um Rückständeauszuspülen.16.6 Reinigen derWaschmittelschublade und desSalzfachsAchten Sie vor derReinigung darauf

Página 44 - 14.12 Verknüpfungen

6. Setzen Sie dieWaschmittelschublade in dieFührungsschienen ein und schließenSie sie. Starten Sie dasSpülprogramm ohne Wäsche in derTrommel.Max▼Max▼M

Página 45 - 15. TIPPS UND HINWEISE

• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundenservice odereiner gleichermaßen qualifizierten Personausgetausc

Página 46 - 15.4 Umwelttipps

5. Wenn der Behälter voll ist, schließenSie den Ablaufkanal und leeren Sieden Behälter.6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,bis kein Wasser mehr he

Página 47 - 16. REINIGUNG UND PFLEGE

21Wenn Sie das Wasser über dieNotentleerung ablassen, müssen Sie dasAbpumpsystem wieder einschalten:a. Gießen Sie zwei Liter Wasser indas Waschmittelf

Página 48 - Salzfachs

Wenn Sie das Wasser über dieNotentleerung ablassen, müssen Sie dasAbpumpsystem wieder einschalten:1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in dasWaschmittelfac

Página 49 - 16.7 Reinigen der Ablaufpumpe

Schalten Sie das Gerät aus unddrehen Sie den Wasserhahn zu.Wenden Sie sich an einenautorisierten Kundendienst.WARNUNG!Schalten Sie das Gerät vorder Üb

Página 50

Störung Mögliche AbhilfeDas Gerät schleudertnicht oder das Wasch‐programm dauert län‐ger als gewöhnlich.• Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.• Verg

Página 51 - 16.9 Notentleerung

Störung Mögliche AbhilfeDie App kann sich oftnicht mit dem Gerätverbinden.• Stellen Sie sicher, dass das Funksignal das Gerät er‐reicht. Stellen Sie d

Página 52 - 17. FEHLERSUCHE

Störung Mögliche AbhilfeDie Trommel ist leerund im Display wird an‐gezeigt, dass sich Wä‐sche darin befindet.• Schalten Sie das Gerät mit der Taste Ei

Página 53 - 17.2 Mögliche Störungen

17.4 Entfernen vonWaschmittel oder anderenPflegemitteln aus dem SalzfachSaltWerden versehentlich Waschmittel oderPflegemittel in das Fach Salt gefüllt

Página 54

Programme Bela‐dung(kg)Energie‐ver‐brauch(kWh)Wasser‐ver‐brauch(Liter)Ungefäh‐re Pro‐gramm‐dauer (inMinuten)Rest‐feuchte(%)1)Baumwolle 60 °C 9 1.65 90

Página 55 - DEUTSCH 55

Elektrischer Anschluss SpannungGesamtleistungSicherungFrequenz230 V2200 W10 A50 HzDie Schutzverkleidung gewährleistet einenSchutz gegen das Eindringen

Página 56

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Página 57 - 18. VERBRAUCHSWERTE

Messen Sie die Tiefe IhrerGeräte, um sich zuvergewissern, dass derBausatz mit Ihren Gerätenkompatibel ist.Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kannnur mit

Página 58 - 19. TECHNISCHE DATEN

ServicestellenMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstrass

Página 59 - 20. ZUBEHÖR

www.electrolux.com62

Página 61 - 22. UMWELTTIPPS

electrolux.com/appThe software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLi

Página 62

Haustiere in der Trommeleinschließen.• Entsorgen Sie das Gerät nach denlokalen Vorschriften zur Rücknahmeund Entsorgung von Elektroaltgeräten(WEEE).3.

Página 63 - DEUTSCH 63

128. Reinigen Sie die Unterseite desGeräts und trocknen Sie sie ab.VORSICHT!Verwenden Sie keinenAlkohol, keine Lösungsmittelund keine Chemikalien.9. S

Página 64 - 157011630-A-262017

15. Lösen Sie die drei Schrauben mitdem mitgeliefertenSchraubenschlüssel.16. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus.17. Setzen Sie die Kunsts

Comentários a estes Manuais

Sem comentários