Electrolux VACS140CN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux VACS140CN. Electrolux VACS140CN User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EVD14900
VACS140
EN
FR
DE
IT
Vacuum Drawer
Tiroir pour sous-vide
Vakuum-Lade
Cassetto per sottovuoto
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
2
16
30
44
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EVD14900

EVD14900VACS140ENFRDEITVacuum DrawerTiroir pour sous-videVakuum-LadeCassetto per sottovuotoInstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per

Página 2 - WE’RE THINKING OF YOU

10 www.electrolux.com6.1 Using the pouchesThe pouches provided are ideal for freezing, storage and cooking vacuum packed food at low temperatures.Pou

Página 3

11ENGLISH6.5 Additional functions“External vacuum”It is to be used to eliminate the air inside special air-tight containers (not supplied with this a

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

12 www.electrolux.com7. CLEANING AND MAINTENANCECAUTION! Refer to the chapters on safety.• Clean the appliance after each use with a damp and soft c

Página 5 - 2.6 Technical Assistance

13ENGLISH8. TROUBLESHOOTINGCAUTION! Refer to the chapters on safety.8.1 What to do if…Problem Possible cause SolutionThe pouch is not sealed correct

Página 6 - 4. CONTROL PANEL

14 www.electrolux.comAlarm messagesAlarm Possible cause SolutionThe button will ash continuously.The electrical board is faulty.Contact the Technic

Página 8 - 8 www.electrolux.com

16 www.electrolux.comTABLE DES MATIÈRESPENSÉS POUR VOUSMerci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit ayant des décenni

Página 9

17FRANÇAIS 1. CONSIGNES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Lire attentivement les instructions fournies avant d'installer et d’utiliser l'appareil

Página 10 - 10 www.electrolux.com

18 www.electrolux.com2. INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ2.1 InstallationATTENTION ! L'installation de l'appareillage doit être eectuée par d

Página 11

19FRANÇAIS 2.3 UtilisationATTENTION ! Risque de lésions, brûlures, décharges électriques ou explosions.• Ne pas toucher la barre de soudure après l&

Página 12 - 7. CLEANING AND MAINTENANCE

2 www.electrolux.comCONTENTSWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades

Página 13 - 8. TROUBLESHOOTING

20 www.electrolux.com3. DESCRIPTION DU PRODUIT1Couvercle2Coussin d'étanchéité3Panneau de commandes4Barre de soudure5Panneau avant6Cuve7Buse d&ap

Página 14 - 8.2 Assistance Data

21FRANÇAIS 5. PRÉPARATION À LA PREMIÈRE UTILISATIONATTENTION ! Se référer aux chapitres sur la sécurité.ATTENTION ! Le bouchon en plastique 12, extra

Página 15 - 15ENGLISH

22 www.electrolux.comBouton Description FonctionBouton ALLUMAGE/ARRÊTPour allumer/éteindre l'appareil.Bouton DÉMARRAGE/ARRÊTPour démarre/arrêter

Página 16

23FRANÇAIS Aliments liquidesSi, pendant le fonctionnement, on presse le bouton , le cycle s'arrête et la soudure du sachet est immédiatement ee

Página 17 - 17FRANÇAIS

24 www.electrolux.com6.1 Utilisation des sachetsLes sachets fournis sont idéals pour la surgélation, la conservation et la cuisson d'aliments so

Página 18

25FRANÇAIS 6.5 Fonctions supplémentaires« Sous-vide extérieur »C’est la fonction à utiliser pour l'élimination de l'air à l'intérieur

Página 19 - 2.4 Nettoyage et entretien

26 www.electrolux.com7. NETTOYAGE ET ENTRETIENATTENTION ! Se référer aux chapitres sur la sécurité.• Nettoyer l'appareil après chaque utilisati

Página 20 - 4. TABLEAU DE COMMANDE

27FRANÇAIS 8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMESATTENTION ! Se référer aux chapitres sur la sécurité.8.1 Que faire, si...Problème Cause possible SolutionLe sa

Página 21 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

28 www.electrolux.comMessages d'alarmeAlarme Cause possible SolutionLe bouton clignote continuellement.La carte électrique est en panne.Contacte

Página 23

3ENGLISH1. SAFETY INFORMATIONCarefully read the instructions before installing and using the appliance. The manufacturer is not liable for improper

Página 24 - 24 www.electrolux.com

30 www.electrolux.comINHALTSVERZEICHNISFÜR SIE ENTWICKELTDanke, dass Sie ein Gerät von Elektrolux erworben haben. Sie haben sich für ein Produkt entsc

Página 25

31DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISEVor der Installation und der Verwendung des Geräts muss die Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen werden. Der Herst

Página 26 - 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

32 www.electrolux.com • Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Techniker oder einer qualizierten Perso

Página 27 - 8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

33DEUTSCH 2.3 GebrauchACHTUNG! Gefahr von Verletzungen, Verbrennungen, Stromschlägen oder Explosionen.• Den Siegelbalken nach der Verwendung nicht b

Página 28 - 8.2 Données de l’Assistance

34 www.electrolux.com3. BESCHREIBUNG DES PRODUKTS1Deckel2Siegelkissen3Bedienfeld4Siegelbalken5Frontpaneel6Wanne7Absaugdüse8Einlegeplatte9Verbindungss

Página 29 - 29FRANÇAIS

35DEUTSCH 5. VORBEREITUNG FÜR DIE ERSTE VERWENDUNGACHTUNG! Die Kapitel in Bezug auf die Sicherheit berücksichtigen.ACHTUNG! Der während der Installat

Página 30 - KUNDENSERVICE UND WARTUNG

36 www.electrolux.comTaste Beschreibung FunktionTaste EIN/AUS Zum Ein-/Ausschalten des Geräts.Taste START/STOPPZum Startem/Anhalten des Verpackungszyk

Página 31 - Personen

37DEUTSCH Flüssige LebensmittelWenn während des Betriebs die Taste gedrückt wird, hält der Zyklus an und es erfolgt unverzüglich die Versiegelung des

Página 32 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

38 www.electrolux.com6.1 Verwendung der BeutelDie mitgelieferten Beutel sind optimal zum Einfrieren, Aufbewahren und Vakuumgaren von Lebensmitteln be

Página 33 - 2.6 Technischer Kundendienst

39DEUTSCH 6.5 Zusatzfunktionen„Externes Vakuum“Diese Funktion wird zur Beseitigung von Luft aus speziellen hermetisch verschließbaren, wiederverwendb

Página 34 - 4. BEDIENFELD

4 www.electrolux.com2. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 InstallationCAUTION! The appliance must be installed by qualied personnel only• Remove the packaging

Página 35 - 6. TÄGLICHE VERWENDUNG

40 www.electrolux.com7. REINIGUNG UND PFLEGEACHTUNG! Die Kapitel in Bezug auf die Sicherheit berücksichtigen.• Das Gerät nach jeder Verwendung mit e

Página 36 - 36 www.electrolux.com

41DEUTSCH 8. PROBLEMLÖSUNGACHTUNG! Die Kapitel in Bezug auf die Sicherheit berücksichtigen.8.1 Was tun wenn...Problem Mögliche Ursache LösungDie Ve

Página 37

42 www.electrolux.comAlarmmeldungenAlarm Mögliche Ursache LösungDie Taste blinkt ununterbrochen.Die Steuerkarte ist defekt. Den Technischen Kundendie

Página 39

44 www.electrolux.comINDICEPENSATI PER VOIGrazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenn

Página 40 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

45ITALIANO1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l’apparecchiatura. Il produtt

Página 41 - 8. PROBLEMLÖSUNG

46 www.electrolux.com • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona q

Página 42 - 9. UMWELTSCHUTZINFORMATIONEN

47ITALIANO2.3 UtilizzoATTENZIONE! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.• Non toccare la barra saldante dopo l’uso. Il calore

Página 43 - 43DEUTSCH

48 www.electrolux.com3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1Coperchio2Cuscino sigillante3Pannello comandi4Barra saldante5Pannello frontale6Vasca7Ugello di aspir

Página 44

49ITALIANO5. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.ATTENZIONE! Il tappo in plastica 12 estratto in f

Página 45 - 45ITALIANO

5ENGLISH2.3 UseCAUTION! Risk of injury, burns, electric shock or explosion.• Do not touch the sealing bar after use. Residual heat can cause burns.•

Página 46

50 www.electrolux.comPulsante Descrizione FunzionePulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTOPer accendere/spegnere l’apparecchiatura.Pulsante AVVIO/ARRESTOPer av

Página 47 - 2.6 Assistenza Tecnica

51ITALIANOAlimenti liquidiSe durante il funzionamento si preme il pulsante , il ciclo si arresta e viene eseguita immediatamente la saldatura della b

Página 48 - 4. PANNELLO COMANDI

52 www.electrolux.com6.1 Utilizzo busteLe buste fornite sono ideali per la surgelazione, conservazione e la cottura di alimenti sottovuoto a basse te

Página 49 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

53ITALIANO6.5 Funzioni aggiuntive“Sottovuoto esterno”È la funzione da utilizzare per l’eliminazione dell’aria all’interno di speciali contenitori ric

Página 50 - 50 www.electrolux.com

54 www.electrolux.com7. PULIZIA E CURAATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.• Pulire l’apparecchiatura dopo ogni utilizzo con un

Página 51

55ITALIANO8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.8.1 Cosa fare se...Problema Possibile causa SoluzioneL

Página 52 - 52 www.electrolux.com

56 www.electrolux.comMessaggi di allarmeAllarme Possibile causa SoluzioneIl pulsante lampeggia ininterrottamente.La scheda elettrica è guasta.Contat

Página 53

57ITALIANO

Página 54 - 7. PULIZIA E CURA

NOTES - REMARQUES - ANMERKUNGEN - NOTE________________________________________________________________________________________________________________

Página 55 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

NOTES - REMARQUES - ANMERKUNGEN - NOTE________________________________________________________________________________________________________________

Página 56 - 8.2 Dati Assistenza

6 www.electrolux.com3. PRODUCT DESCRIPTION1Cover2Sealing cushion3Control panel4Sealing bar5Front panel6Tank7Suction nozzle8Filler plate9Fitting for e

Página 57 - 57ITALIANO

FM111220Aelectrolux.com/shop

Página 58

7ENGLISH5. BEFORE USING FOR THE FIRST TIMECAUTION! Refer to the chapters on safety.CAUTION! The plastic cap 12 removed during installation must be pu

Página 59

8 www.electrolux.comButton Description FunctionON/OFF button Turning the appliance on/o.START/STOP button To start/stop the packaging cycle.VACUUM bu

Página 60 - FM111220A

9ENGLISHLiquid foodIf the button is pressed during operation, the cycle stops and the pouch is immediately sealed. This procedure must be used for p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários