Electrolux IK331 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux IK331. Electrolux IK331 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IK3310LI

user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoFridgeRéfrigérateurKühlschrankFrigoriferoIK3310REIK3310LIIK331

Página 2 - SAFETY INFORMATION

Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltageand frequency shown on the rating plate cor-respond to your domestic power supply.The

Página 3 - 2) If the lamp is foreseen

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 11Bandeau de commande 13Première util

Página 4 - CONTROL PANEL

parties du circuit de refroidissement et ain-si d'éviter des risques de fuite.• Le circuit de refroidissement de l’appareilcontient de l’isobutan

Página 5 - DAILY USE

sante, respectez les instructions de la no-tice (chapitre Installation).• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseu

Página 6 - CARE AND CLEANING

Attention Pendant la période destabilisation de la première mise enservice, la température affichée peut nepas correspondre à la températureréglée. Pe

Página 7 - WHAT TO DO IF…

Pour les ajuster, procédez comme suit :tirez progressivement dans le sens des flè-ches pour les dégager, puis repositionnez-les selon les besoins.Port

Página 8

• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporation dansle réfrigérateur• couvrez ou enveloppez soigneusement lesalime

Página 9 - TECHNICAL DATA

En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivre

Página 10 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Anomalie Cause possible Solution La porte a été ouverte trop sou-vent.Ne laissez pas la porte ouverte pluslongtemps que nécessaire. La température d

Página 11 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultezle paragraphe "Installation".3. Si néce

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Control panel 4First use 5Daily use

Página 13 - BANDEAU DE COMMANDE

Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si latension et la fréquence indiquées sur la pla-que signalétique correspondent à

Página 14 - PREMIÈRE UTILISATION

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 21Bedienblende 23Erste Inbetrieb

Página 15 - CONSEILS UTILES

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Página 16 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heiz-körpern oder Kochern installiert werden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach de

Página 17 - 8) si cela est prévu

Vorsicht! Während derStabilisierungsperiode nach derErstinbetriebnahme des Geräts kann esvorkommen, dass die angezeigteTemperatur nicht mit der einges

Página 18

Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgtvor:Ziehen Sie das Türabstellfach nach und nachin Pfeilrichtung, bis es sich heraushebenlässt. Dann setzen

Página 19 - INSTALLATION

auch einen niedrigeren Energieverbrauchermöglicht.Hinweise für die Kühlung frischerLebensmittelSo erzielen Sie beste Ergebnisse:• legen Sie bitte kein

Página 20 - 20 electrolux

ne in einen speziellen Behälter an der Rück-seite des Geräts über dem Motorkompres-sor, wo es verdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abfluss-öf

Página 21 - SICHERHEITSHINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniertnicht.Die Lampe befindet sich imStandby-Modus.Schließen und öffnen Sie die Tür. Die Lampe ist d

Página 22 - 22 electrolux

2. Drücken Sie gegen den hinteren Hakenund schieben Sie gleichzeitig die Lam-penabdeckung in die angezeigte Rich-tung.3. Ersetzen Sie die Lampe durch

Página 23 - BEDIENBLENDE

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) must bereplaced by a certified service agent orqualified service personnel.1. Power co

Página 24 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CEntfernen der AblagenhalterIhr Gerät ist mit

Página 25 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 3

Página 26 - REINIGEN UND PFLEGEN

In caso di danneggiamento del circuito re-frigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatur

Página 27 - WAS TUN, WENN …

• Installare l'apparecchio in modo che lapresa rimanga accessibile.• Per il collegamento idrico, usare solo sor-genti d'acqua potabile. 15)A

Página 28 - Netzversorgung

Display della temperaturaDurante il normale funzionamento, il displaydella temperatura mostra la temperatura al-l'interno del frigorifero.Importa

Página 29 - TECHNISCHE DATEN

Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura in avanti)sull'apposito ripiano.Importante Se il ripiano è in posizioneorizzonta

Página 30 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti dipolitene e collocarla sul ripiano di vetro soprail cassetto delle verdure.Per motivi di sicurezza, con

Página 31

Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzato perlunghi periodi, adottare le seguenti precau-zioni:• scollegare l'apparecchio d

Página 32 - 32 electrolux

Problema Possibile causa SoluzioneIl compressore non si av-via immediatamente do-po avere premuto il tastoAction Cool, oppure dopoavere cambiato la te

Página 33 - PANNELLO DEI COMANDI

2. Se necessario, regolare la porta. Vedere"Installazione".3. Se necessario, sostituire le guarnizionidella porta difettose. Contattare il C

Página 34 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer, ineither its refrigerant circuit or insulationmaterial

Página 35 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Il presente apparecchio è conforme alle di-rettive CEE.Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchio deve es-sere sufficien

Página 38

electrolux 43

Página 39 - INSTALLAZIONE

222336385-00-042010 www.electrolux.com/shop

Página 40 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

FIRST USECleaning the interiorBefore using the appliance for the first time,wash the interior and all internal accessorieswith lukewarm water and some

Página 41

Air coolingThe Dynamic Air Cooling (DAC) fan let foodcool quickly and a more uniform temperaturein the compartment.You can activate the fan by pressin

Página 42 - 42 electrolux

Clean the condenser (black grill) and thecompressor at the back of the appliance witha brush or a vacuum cleaner. This operationwill improve the perfo

Página 43

Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical appli-ance to the ma

Página 44 - 222336385-00-042010

Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "In-stallation".3. If necessary, replace the defective

Comentários a estes Manuais

Sem comentários