Electrolux FQ13X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux FQ13X. Electrolux FQ13B User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
FQ13B
FQ13N
FQ13X
EN
Oven User Manual 2
DE Backofen Benutzerinformation 22
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Oven User Manual 2

FQ13BFQ13NFQ13XENOven User Manual 2DE Backofen Benutzerinformation 22

Página 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

9.2 Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionWhisked rec‐ipes170 2 45 - 60 In a cakemouldS

Página 3 - 1.2 General Safety

Food Top / Bottom Heat Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionMeringues- twolevels1)- - 80 - 100 In a baking trayBuns1)190 3 12 - 20 In a bak

Página 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Food Top / Bottom Heat Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionVegetable flan 200 2 45 - 60 In a mouldQuiches1)180 1 50 - 60 In a mouldLasagne

Página 5 - 2.4 Care and cleaning

FishFood Top / Bottom Heat Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionTrout / Seabream190 2 40 - 55 3 - 4 fishTuna fish / Sal‐mon190 2 35 - 60 4

Página 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Food Accessories Temperature(°C)Shelf po‐sitionTime (min)Rolls, 9 pieces baking tray or drippingpan180 2 35 - 45Pizza, frozen,0.35 kgwire shelf 180 2

Página 7 - 5. DAILY USE

Food Accessories Temperature(°C)Shelf po‐sitionTime (min)Vegetarianomelettepizza pan on wire shelf 180 3 35 - 45Vegetables,mediterrean0.7 kgbaking tra

Página 8 - 7. USING THE ACCESSORIES

10. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.10.1 Notes on cleaningClean the front of the oven with a softcloth with warm water and a mildcle

Página 9 - 9. HINTS AND TIPS

2. Lift and turn the levers fully on bothhinges.3. Close the oven door halfway to thefirst opening position. Then lift andpull forward and remove the

Página 10 - 9.2 Baking and roasting table

10.6 Replacing the lampWARNING!Risk of electric shock.The lamp can be hot.1. Turn off the oven.Wait until the oven is cooled down.2. Disconnect the ov

Página 11 - ENGLISH 11

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Página 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Página 13 - 9.4 Conventional Baking

12.3 Electrical installationThe manufacturer is notresponsible if you do notfollow the safety precautionsfrom the Safety chapters.This appliance is su

Página 14

When possible, do not preheat the ovenbefore you put the food inside.When the cooking duration is longer than30 minutes, reduce the oven temperatureto

Página 15 - 9.5 Information for test

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...232. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Página 16 - 10. CARE AND CLEANING

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Página 17 - ENGLISH 17

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• WARNUNG: Das Gerät und die

Página 18 - 11. TROUBLESHOOTING

• Montieren Sie das Gerät an einemsicheren und geeigneten Ort, der denMontageanforderungen entspricht.• Die Seiten des Geräts dürfen nur anGeräte oder

Página 19 - 12. INSTALLATION

offenen Flammen in das Gerätgelangen.• Laden Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetztsind, in das Gerä

Página 20 - 13. ENERGY EFFICIENCY

2.6 Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.2.7 Entsorgu

Página 21 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

2. Lassen Sie den Backofen 1 Stundelang eingeschaltet.3. Stellen Sie die Funktion undstellen Sie die Höchsttemperatur ein.4. Lassen Sie den Backofen

Página 22 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Ofenfunktion AnwendungBacken mitOber-/UnterhitzeDiese Funktion ist entwickelt worden, um währenddes Garvorgangs Energie zu sparen. Die Kochanlei‐tunge

Página 23 - Personen

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Página 24 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

8. ZUSATZFUNKTIONEN8.1 KühlgebläseWenn der Backofen in Betrieb ist, wirddas Kühlgebläse automatischeingeschaltet, um die Ofenoberflächenzu kühlen. Nac

Página 25 - 2.3 Verwendung

9.2 Back- und BrattabelleKuchenSpeise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)Einschubebe‐neRührteig 170 2 45 - 60 In einer Ku‐chenform

Página 26 - 2.5 Innenbeleuchtung

Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)Einschubebe‐nePlätzchen/Fein‐gebäck - dreiEbenen- - 35 - 45 Auf dem Back‐blechBaisers –

Página 27 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)Einschubebe‐nePizza1)230 - 250 1 10 - 20 Backblech odertiefes BlechScones1)200 3 10 - 20

Página 28 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)Einschubebe‐neSchweineschul‐ter180 2 120 - 150 Mit SchwarteSchweinshaxe 180 2 100 - 120

Página 29 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Speise Menge Dauer (Min.)Stück Menge (kg) 1. Seite 2. SeiteHähnchenbrustfilet 4 0.4 12 - 15 12 - 14Hamburger 6 0.6 20 - 30 -Fischfilet 4 0.4 12 - 14 1

Página 30 - 9. TIPPS UND HINWEISE

Speise Zubehör Temperatur(°C)Einschub‐ebeneDauer (Min.)Fleisch, po‐chiert, 0,25 kgBackblech oder tiefesBlech180 3 35 - 45Schaschlik, 0,5kgBackblech od

Página 31 - 9.2 Back- und Brattabelle

Speise Funktion Zubehör Ein‐schubebe‐neTem‐pera‐tur(°C)Dauer (Min.) BemerkungenBiskuitohneButterKonventio‐nelle Heiz‐funktionKombi‐rost2 170 40 - 50 K

Página 32

die Kondensation zu reduzieren,schalten Sie den Ofen 10 Minuten vordem Garen ein.Wischen Sie dieFeuchtigkeit im Garraum nach jedemGebrauch ab.10.2 Öfe

Página 33 - DEUTSCH 33

3. Schließen Sie die Backofentür halbbis zur ersten Raststellung.Anschließend heben und ziehen Siesie die Tür nach vorn aus derAufnahme heraus.4. Lege

Página 34 - 9.3 Grillstufe

• Always use oven gloves to remove or put inaccessories or ovenware.• Before carrying out any maintenance, disconnect theappliance from the power supp

Página 35 - Unterhitze

2. Trennen Sie den Ofen von derNetzversorgung.3. Breiten Sie ein Tuch auf demGarraumboden aus.VORSICHT!Halogenlampen immer miteinem Tuch anfassen, ume

Página 36 - Prüfinstitute

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Seriennummer (S.N.) ...12. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheit

Página 37 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

Gesamtleistung(W)Kabelquerschnitt(mm²)maximal 3680 3 x 1.5Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss2 cm länger sein als die Phasenleitungund der Nulllei

Página 38

mehrere Gerichte nacheinanderzubereiten.Warmhalten von SpeisenWählen Sie die niedrigstmöglicheTemperatureinstellung, wenn Sie dieRestwärme zum Warmhal

Página 39 - 10.6 Austauschen der Lampe

www.electrolux.com/shop867347055-A-152018

Página 40 - 11. FEHLERSUCHE

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.

Página 41 - 12. MONTAGE

• Make sure the appliance is cold.There is the risk that the glass panelscan break.• Replace immediately the door glasspanels when they are damaged.Co

Página 42 - 13. ENERGIEEFFIZIENZ

4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Initial CleaningRemove all accessories from the oven.Refer to "Care and cleaning"cha

Página 43 - 14. UMWELTTIPPS

Oven function ApplicationConventionalBakingThis function is designed to save energy duringcooking. For the cooking instructions refer to "Hintsan

Página 44 - 867347055-A-152018

8. ADDITIONAL FUNCTIONS8.1 Cooling fanWhen the oven operates, the cooling fanturns on automatically to keep thesurfaces of the oven cool. If you turn

Comentários a estes Manuais

Sem comentários