Electrolux FEH60G2100 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux FEH60G2100. Electrolux FEH60G2100 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - FEH60G2100

notice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoCuisinièreHerdCucinaFEH60G2100

Página 2 - Consignes de sécurité

Poids gType de plat Cuisson tradi-tionnelleMultichaleur tour-nanteTemps decuisson minutesRemarquesGra-dinTemp.°CGradin Temp. °C Gratin de pâtes 2 200

Página 3

Cuisson au grilPréchauffez le four à vide pendant envi-ron 10 minutes, avant la cuisson. Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson enminutes Type de

Página 4 - 4 electrolux

3.Et enfin, terminez de nettoyer l'appa-reil à l'aide d'un chiffon doux propreet sec.• Nettoyez la façade de l'appareil à l'a

Página 5 - Avant la première utilisation

2. Soulevez les leviers sur les 2 charnièreset basculez-les vers l'avant.3. Lavez la vitre avec de l'eau savonneuse.Séchez-la soigneusementA

Página 6 - Four - Utilisation

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas Les réglages souhaités n'ontpas été effectuésVérifiez les réglagesL'éclairage du four

Página 7 - Four - Conseils utiles

Types de câbles compatibles : H07 RN-F,H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FMise au rebutLe symbole sur le produit ou sonemballa

Página 8 - Tableaux de cuisson

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comInhaltSicherheitshinweise 16Gerätebeschreibung 19Vor der e

Página 9

• Kochgeschirr aus Gusseisen, Alugussoder mit beschädigtem Boden kann dieOberfläche des Kochfelds beim Verschie-ben verkratzen.• Bei Sprüngen in der O

Página 10

• Bei der Pyrolysereinigung (falls vorhanden)können hartnäckige Verunreinigungen dieOberfläche verfärben.• Reinigen Sie nicht die Katalyse-Beschich-tu

Página 11

GerätebeschreibungGesamtansicht11232 4 5 6789101112341 Bedienfeld2 Kochfeld3 Kochstellenschalter4 Schalter für die Backofen-Funktionen5 Schalter für d

Página 12 - Four - Entretien et nettoyage

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité 2Description de l'appareil 5Avan

Página 13

Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen derBackofentür den Griff immer in der Mittean.Erstes Reinigen• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.• Reinigen Sie d

Página 14 - Installation

Backofen-FunktionenBackofen-Funktion AnwendungPosition AUS Das Gerät ist ausgeschaltet.Ober- und Unterhit-zeDie Hitze kommt von den Heizelementen oben

Página 15 - Mise au rebut

• Feuchtigkeit kann sich im Gerät oder anden Glastüren niederschlagen. Das ist nor-mal. Stellen Sie sich nie direkt vor das Ge-rät, wenn Sie die Tür w

Página 16 - Sicherheitshinweise

Gewicht (g)Gericht Ober-/Unter-hitzeOber- und Unter-hitze mit HeißluftDauer MinutenHINWEISEEbe-neTemp.°CEbene Temp. °C Marmeladen-törtchen2 175 2 (1

Página 17

Gewicht (g)Gericht Ober-/Unter-hitzeOber- und Unter-hitze mit HeißluftDauer MinutenHINWEISEEbe-neTemp.°CEbene Temp. °C1.500 Roastbeef, me-dium2 210 2

Página 18 - 18 electrolux

Menge GrillenGarzeit in Minuten GERICHT Stück gEbene Temp.(°C)1. Seite 2. SeiteGetoastete Sandwi-ches4-6 / 3 250 5-7 /Toast 4-6 / 3 250 2-4 2-3Pizza

Página 19 - Vor der ersten Inbetriebnahme

• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbe-schichtung nicht mit aggressiven Reini-gungsmitteln, scharfkantigen Gegenstän-den oder im Geschirrspüler. D

Página 20 - Backofen - Täglicher Gebrauch

Geräte aus Edelstahl oder Alumini-um:Reinigen Sie die Backofentür nur mit ei-nem nassen Schwamm. Trocknen Siesie hinterher mit einem weichen Tuch ab.V

Página 21

Diese Angaben finden Sie auf demTypenschild (siehe "Produktbeschreibung").• Modellbezeichnung ...• Produkt-Nummer (PNC) ...

Página 22 - Kochtabellen

Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauftwerden oder Abgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oder offiziellenSENS-Recyclern.D

Página 23 - Gewicht (g)

•Risque de brûlures ! Ne posez aucunobjet contenant du métal, comme parexemple les couverts ou couvercles de ré-cipients sur la table de cuisson. Ils

Página 24 - 10 Minuten lang vor

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.comIndiceInformazioni per la sicurezza 3

Página 25

• Le pentole in ghisa, in alluminio o con ilfondo danneggiato, se spostate sul pianodi cottura, possono danneggiarne la su-perficie.• In caso di crepe

Página 26 - 26 electrolux

Installazione• L'installazione, gli allacciamenti e le ripara-zioni dell'apparecchiatura devono essereeseguiti esclusivamente da personale a

Página 27 - Was tun, wenn …

Descrizione del prodottoVista generale11232 4 5 6789101112341 Pannello comandi2 Piano di cottura3 Manopole di comando del piano di cot-tura4 Manopola

Página 28 - Entsorgung

Attenzione Per aprire lo sportello delforno, afferrare sempre la maniglia alcentro.Pulizia iniziale• Rimuovere tutte le parti dall'apparecchia-tu

Página 29

Funzioni del fornoFunzione del forno ImpiegoPosizione Off L'apparecchiatura è spenta.Cottura tradizionaleIl calore proviene dalle resistenze supe

Página 30

• Si può depositare umidità nell'apparec-chiatura o sui vetri della porta. Questo fattoè normale. Spostarsi sempre di lato quan-do si apre lo spo

Página 31

Peso (g)Tipo di alimen-toCottura tradi-zionaleCottura ventilata Tempo dicottura minutiNOTELi-velloTemp.°CLivello Temp. °C Torta di frutta 1 175 1 160

Página 32 - 32 electrolux

Peso (g)Tipo di alimen-toCottura tradi-zionaleCottura ventilata Tempo dicottura minutiNOTELi-velloTemp.°CLivello Temp. °C2000 Spalla di suino 2 180 2

Página 33 - Descrizione del prodotto

PizzaPreriscaldare il forno per circa 10 minutiprima di iniziare la cottura.TIPO DI PIATTOFunzione PizzaTempo di cottura inminutiNOTELivello Temp.°CPi

Página 34 - Forno - Utilizzo quotidiano

• Si les panneaux en verre de la porte pré-sentent des éclats ou des rayures profon-des, le verre est fragilisé. Ils doivent êtreremplacés pour éviter

Página 35

Installazione delle guide di estrazionePer installare le guide di estrazione seguire laprocedura in ordine inverso.Le estremità arrotondate delle guid

Página 36 - Tabelle di cottura

4. Rimontare la calotta di vetro.Cosa fare se…Problema Possibile causa RimedioL'indicatore di calore residuonon si accendeLa zona di cottura non

Página 37 - Peso (g)

Installazione elettricaAvvertenza L'installazione elettricadeve essere eseguita da personalequalificato e competente.Il costruttore non risponde

Página 39 - Forno - Pulizia e cura

892941047-A-092009www.electrolux.comPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.chFür Gerätezubehör und Ersatzei

Página 40 - 40 electrolux

Description de l'appareilDescription de l'appareil11232 4 5 6789101112341 Bandeau de commande2 Table de cuisson3 Manettes de commande4 Sélec

Página 41 - Installazione

l'emballage, y compris les étiquettes ettout éventuel film protecteur. Ne retirezpas la plaque signalétique.Attention Pour ouvrir la porte du fou

Página 42 - Smaltimento

remet automatiquement en fonctionnementen cas de baisse de température.Fonctions du fourFonction du four ApplicationPosition Arrêt L'appareil est

Página 43

• Différents plats peuvent reposer sur deuxgradins en même temps. Placez une grilleau gradin 1 et une au gradin 3.• Le four est doté d'un système

Página 44 - 892941047-A-092009

Poids gType de plat Cuisson tradi-tionnelleMultichaleur tour-nanteTemps decuisson minutesRemarquesGra-dinTemp.°CGradin Temp. °C Gâteau au fro-mage bl

Comentários a estes Manuais

Sem comentários