Electrolux EZB3400AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EZB3400AOX. Electrolux EZB3400AOX Korisnički priručnik Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EZB3400AOX
HR Pećnica Upute za uporabu 2
RO Cuptor Manual de utilizare 28
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EZB3400AOX

EZB3400AOXHR Pećnica Upute za uporabu 2RO Cuptor Manual de utilizare 28

Página 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Funkcija sata Uporaba ODGODA VRE‐MENAZa kombiniranje funkcija TRAJANJE i ZAVRŠETAK.ZVUČNI ALARM Za postavljanje vremena odbrojavanja. Ova funkcijanema

Página 3 - 1.2 Opća sigurnost

7.6 Postavljanje ZVUČNOGALARMA1. Pritiščite dok ne počne bljeskati.2. Za postavljanje potrebnog vremenapritisnite ili .Zvučni alarm pokreće se aut

Página 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

9. DODATNE FUNKCIJE9.1 Ventilator za hlađenjeKada pećnica radi, ventilator za hlađenjeautomatski se uključuje kako bi površinupećnice održao hladnom.

Página 5 - 2.3 Upotreba

10.2 Pečenje i prženjeKolačiJelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeRec

Página 6 - 2.7 Odlaganje

Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePusinky 100 3 100 3 90 - 120 U

Página 7 - 4. UPRAVLJAČKA PLOČA

PiteJelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeZapečenatjestenina180 2 180

Página 8 - 6. SVAKODNEVNA UPORABA

Jelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeEngleskogoveđepečenje,dobro pe‐

Página 9 - 7. FUNKCIJE SATA

RibaJelo Gornji/donji grijač Vrući zrak Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePastrva/komarča190 2 175 2

Página 10

Jelo Količina Vrijeme (min)Komada (kg) 1. strana 2. stranaPile (rasječenona dvakomada)2 1 25 - 30 20 - 30Pileći bataci 6 - 15 - 20 15 - 18Prepelica 4

Página 11 - 8. KORIŠTENJE PRIBORA

Jelo Pribor Temperatura(°C)PoložajrešetkeVrijeme(min)Poširana riba,0,3 kgpekač za pecivo ili pliti‐ca s cjedilom:180 3 35 - 45Cijela riba, 0,2kgpekač

Página 12 - 10. SAVJETI I PREPORUKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Página 13 - 10.2 Pečenje i prženje

10.6 OdmrzavanjeJelo Količina(kg)Vrijemeodmrzavanja (min.)Naknadnovrijemeodmrzavanja(min)NapomenePile 1.0 100 - 140 20 - 30 Pile stavite na okrenutita

Página 14

Jelo Funkce Pribor Položaj re‐šetkeTemperatura(°C)Vrijeme (min) NapomenePrhkotijestoUobičajenokuhanjePekač zapecivo3 150 20 - 35 Pećnicu prethod‐no za

Página 15 - HRVATSKI 15

11.3 Čišćenje brtve vrataRedovno provjeravajte brtvu vrata. Brtvavrata nalazi se oko ruba unutrašnjostipećnice. Ne koristite pećnicu ako je brtvavrata

Página 16

4. Stavite vrata na stabilnu površinuzaštićenu mekom krpom.5. Otpustite sustav zaključavanja kakobiste skinuli unutarnju staklenu ploču.6. Dva pričvrs

Página 17 - 10.4 Turbo roštilj

12. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.12.1 Rješavanje problema...Problem Mogući uzrok rješenjePećnica se ne gri

Página 18 - 10.5 Vlažni vrući zrak

13.1 Ugradnja5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558913.2 Pričvršćivanje uređaja zakuhinjski ormarić

Página 19 - HRVATSKI 19

14. ENERGETSKA UČINKOVITOST14.1 Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU65-66/2014Naziv dobavljača ElectroluxIdentifikacija modela

Página 20 - 10.6 Odmrzavanje

15. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog

Página 21 - 11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 292. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Página 22 - 11.5 Skidanje i postavljanje

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Página 23 - Stražnje svjetlo

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Página 24 - 13. POSTAVLJANJE

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acestaparat şi să înlocuiască cablul.• AVERTISMENT: Aparatul ş

Página 25 - 13.4 Kabel

2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTISMENT!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrici

Página 26 - 14. ENERGETSKA UČINKOVITOST

– nu puneţi apă direct în aparatulfierbinte.– nu ţineţi vase umede şi alimenteîn interior după încheierea gătirii.– procedaţi cu atenţie lademontarea

Página 27 - 15. BRIGA ZA OKOLIŠ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1 43 52 678910114321121Panou de comandă2Bec / simbol alimentare3Buton de selectare pentru funcţii degăt

Página 28 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Pentru a seta Timpul,consultaţi capitolul „Funcţiileceasului”.5.1 Prim

Página 29 - ROMÂNA 29

Funcţia cup‐toruluiAplicaţieAer Cald(Umed)Această funcţie esteconcepută să economi‐sească energia în tim‐pul gătitului. Pentru in‐strucţiuni de gătit

Página 30 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Funcţia ceasului AplicaţieCRONOMETRU Pentru a seta timpul pentru numărătoarea inversă.Această funcţie nu are nicio influenţă asupra funcţionăriiaparat

Página 31 - 2.3 Utilizare

7.6 SetareaCRONOMETRULUI1. Apăsaţi în mod repetat până când începe să clipească.2. Apăsaţi sau pentru a seta oradorită.Cronometrul porneşte autom

Página 32

9. FUNCŢII SUPLIMENTARE9.1 Suflanta cu aer receAtunci când cuptorul funcţionează,suflanta cu aer rece porneşte automatpentru a menţine reci suprafeţel

Página 33 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

10.2 Coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftReţete

Página 34 - 6. UTILIZAREA ZILNICĂ

• Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđaobavezno koristite rukavice.• Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvihradova na odr

Página 35 - 7. FUNCŢIILE CEASULUI

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftTort deCrăciun /Tort bogatîn fructe170

Página 36 - 7.5 Setarea TEMPORIZĂRII

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftPâine desecară190 1 180 1 30 - 45 Într

Página 37 - 8. UTILIZAREA ACCESORIILOR

CarneAliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un ra

Página 38 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire Sus/Jos Aer Cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tura (°C)Nivel raft Tempera‐tura (°C)Nivel raftRaţă 175 2 160 2 120 - 150 Întreg într

Página 39 - 10.2 Coacere şi frigere

Aliment Cantitate Durată (min)Bucăţi Cantitate(kg)Pe o parte Pe cealaltăpartePiept de pui 4 0.4 12 - 15 12 - 14Hamburger 6 0.6 20 - 30 -File de peşte

Página 40

Aliment Accesorii Temperatura(°C)Nivel raft Durată (min)Rulouri, 9bucăţitavă de gătit sau tavăde colectare180 2 35 - 40Pizza, congela‐ta, 0,35 kgraft

Página 41 - ROMÂNA 41

Aliment Accesorii Temperatura(°C)Nivel raft Durată (min)Legume opări‐te, 0,4 kgtavă de gătit sau tavăde colectare180 3 35 - 40Omletă vegeta‐rianătavă

Página 42

Aliment Funcţie Acceso‐riiNivelraftTem‐peratu‐ra (°C)Durată (min) ComentariiPrăjiturimiciÎncălziresus/josTavăpentruprăjituri3 170 20 - 30 Puneţi 20 de

Página 43 - 10.3 Grill

Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu lecurăţaţi utilizând agenţi agresivi, obiectecu margini ascuţite sau în maşina despălat vase. Stratul anti-ader

Página 44 - 10.5 Aer Cald (Umed)

2. Ridicaţi şi rotiţi mânerele ambelorbalamale.3. Închideţi pe jumătate uşa cuptoruluipână la prima poziţie de deschidere.După aceea, ridicaţi şi împi

Página 45 - ROMÂNA 45

električni kabel, to mora izvršitiovlašteni servisni centar.• Ne dopustite da kabel napajanjadodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,posebice kada su vr

Página 46 - 10.6 Decongelare

panourile de sticlă în maşina despălat vase.După terminarea curăţării, instalaţipanoul de sticlă şi uşa cuptorului.Dacă este instalată corect, garnitu

Página 47 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

12.2 Date pentru serviceDacă nu puteţi găsi singur o soluţie,adresaţi-vă comerciantului sau unuiCentru de service autorizat.Datele necesare centrului

Página 48

13.3 Conectarea la alimentareaelectricăProducătorul nu esteresponsabil dacă nurespectaţi măsurile desiguranţă descrise încapitolele privind Siguranţa.

Página 49 - ROMÂNA 49

Sfaturi generaleAsiguraţi-vă că uşa cuptorului esteînchisă corect în timpul funcţionăriicuptorului. Nu deschideţi uşa prea des întimpul gătirii. Menţi

Página 50 - 12. DEPANARE

www.electrolux.com54

Página 52 - 14. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

www.electrolux.com/shop867348181-A-362018

Página 53 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

2.4 Održavanje i čišćenjeUPOZORENJE!Postoji opasnost od ozljede,vatre ili oštećenja uređaja.• Prije održavanja uređaj isključite, autikač izvucite iz

Página 54

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled1 43 52 678910114321121Upravljačka ploča2Žaruljica/simbol napajanja3Prekidač za funkcije pećnice4Zaslon5Regulator (za

Página 55 - ROMÂNA 55

5. PRIJE PRVE UPOTREBEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.Za postavljanje vremena,pogledajte odjeljak "Funkcijesata".5.1 P

Página 56 - 867348181-A-362018

FunkcijapećnicePrimjenaVlažni vrućizrakTa funkcija napravljenaje za uštedu energijetijekom kuhanja. Zaupute u vezi kuhanjapogledajte poglavlje"Sa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários