Electrolux EWT135510W Guia Básico Página 1

Consulte online ou descarregue Guia Básico para não Electrolux EWT135510W. Electrolux EWT135510W Basic Guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Інструкція
Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
EWT 135510 W - EWT 105510 W
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EWT 135510 W - EWT 105510 W

naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină

Página 2

bei gali sutrikti prietaiso veikla. Prietaisą galima pa-žeisti ir mechaniškai.Išpakavimas1 23 4Tvirtiklių nuėmimas231ba 1a 1b2a 2b3 4Norėdami įrengti

Página 3 - Saugos informacija

AplinkaPrietaiso utilizavimasVisas simboliu pažymėtas medžiagas ga-lima dar kartą perdirbti. Perduokite jas į ant-rinės žaliavos rinkimo arba perdirb

Página 4 - Kasdienis naudojimas

10. Šios garantijos sąlygos neturi jokios įtakos var-totojo teisėms, nustatytoms Lietuvos Respub-likoje galiojančiais įstatymais .LT Europinė Garantij

Página 5

12431. Контролна табла2. Копче за капакот3. Капак за филтерот4. Прилагодливи ногалкиКонтролна табла134521. Програматор2. Приказ3. Копчиња и нивните фу

Página 6 - Programų lentelė

Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )Безбедносни информацииВнимателно прочитајте ги следниве точкипред да го инсталирате

Página 7 - Valymas ir priežiūra

испарат пред да ги ставите алиштата вобарабанот.• Испразнете ги џебовите и исправете гиалиштата.• Овој апарат не е наменет да го користатлица (вклучув

Página 8 - Veikimo sutrikimai

Одбирање температураПритиснете го копчето „Температура“ повеќе пати за да ја зголемите или намалитетемпературата доколку сакате алиштата дасе перат на

Página 9 - Įrengimas

Ниво навалканостИкона Вид на ткаенинаЛесно За лесно валканиалиштаБрзо 1)За многу малкувалкани алиштаСупер брзо 1)За алишта кои секористени илиносени к

Página 10 - MAXI 100 cm

Програма / Вид перење Полнење Можни опции Синтетика (студено - 60°) : Синтетичкиткаенини, долна облека, шарениткаенини, кошули што не се пеглаат,блу

Página 11 - LIETUVA - Garantijos Sąlygos

Нега и чистењеИзвлечете го штекерот пред да го чиститеапаратот.Отстранување бигор од апаратотЗа да го отстраните бигорот од апаратот,употребете некоро

Página 12

12431. Valdymo skydelis2. Dangčio mygtukas3. Filtro prieigos dangtis4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo skydelis134521. Programų pasirinkimo j

Página 13

Проблеми ПричиниАпаратот се полни совода, но веднаш јапразни:• U-држачот за одвод е наместен премногу ниско (видете во делотза монтажа).Машината за пе

Página 14 - Безбедносни информации

Проблеми ПричиниНа екранот се појавувашифрата за грешкаE10 1) и копчето„Старт/Пауза“ трепкацрвено 2) :• славината за вода е затворена,• прекинат е до

Página 15 - Секојдневна употреба

Распакување1 23 4Одврзување231ba 1a 1b2a 2b3 4За да ја наместите машината за перење наисто ниво како и околниот мебел, постапетекако што е прикажано н

Página 16 - 2) Зависно од моделот

ЕкологијаОтстранување на апаратотСите материјали означени со симболот можат да се рециклираат.Отстранувајте ги на соодветен отпад(распрашајте се кај л

Página 17 - Табела со програми

12431. Panoul de comandă2. Butonul capacului3. Capac de acces la filtru4. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandă134521. Discul selector

Página 18 - 1) Зависно од моделот

Cutia dozatorului Prespălare Spălare Balsam (nu umpleţi peste simbolul MAX M )Informaţii privind siguranţaVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţie în

Página 19 - Проблеми при работата

• Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (in-clusiv copii) cu capacităţi fizice şi senzoriale re-duse sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu

Página 20

şi “Fără centrifugare” , “Oprire clătire” sau “Program nocturn silenţios plus” 3).Vitezele maxime de centrifugare sunt:pentru Bumbac, Eco: 1300 rp

Página 21

Pe durata ciclului, este normal ca selectorul deprograme să rămână staţionar. Simbolul cicluluicurent şi intervalul de timp rămas apar pe afişaj.Dacă

Página 22

Program / Tip de rufe Încărcare Opţiuni posibile Centrifugare: Un ciclu de centrifugare dela 400 la 1000/1300 1) rpm după o oprire aclătirii (sau du

Página 23 - ЕВРОПСКА ГАРАНЦИЈА

Dozatoriaus stalčius Nuskalbimas Skalbimas Minkštiklis (nepilkite aukščiau maksimalaus lygio simbolioM )Saugos informacijaAtidžiai perskaitykite tolia

Página 24

Probleme de funcţionareÎnainte de a părăsi fabrica, aparatul a fost supus lanumeroase verificări. Cu toate acestea, dacă ob-servaţi o disfuncţionalita

Página 25 - Informaţii privind siguranţa

Probleme CauzeCodul de eroare E40apare pe afişaj 1) şi buto-nul “Start/Pauză” clipeşteîn culoarea roşie 2) :• capacul nu este închis corect.Codul de e

Página 26 - Utilizarea zilnică

InstalareaÎnlăturaţi tot ambalajul de protecţie la transportînainte de prima utilizare. Păstraţi cutia pentrutransportul pe viitor: transportul unui a

Página 27 - 3) În funcţie de model

împământat şi în conformitate cu reglementările învigoare.AmplasareaPoziţionaţi aparatul pe o suprafaţă netedă şi tare,într-un loc ventilat. Aveţi gri

Página 28 - Tabelul cu programe

12431. Командна табла2. Дугме поклопца3. Поклопац за приступ филтру4. Подесиве ножице за нивелисањеКонтролна табла134521. Бирач програма2. Дисплеј3. Д

Página 29 - Îngrijirea şi curăţarea

Дозатор Претпрање Прање Омекшивач (немојте пунити изнад ознаке MAX M )Информације о безбедностиМолимо Вас прочитајте пажљиво ове ставкепре инсталирањ

Página 30 - Probleme de funcţionare

• У машину за прање рубља немојте ставља‐ти ствари са којих су флеке уклањане помо‐ћу бензина, алкохола, трихлоретилена и сл.Уколико су коришћена такв

Página 31 - Specificaţii tehnice

(погледајте „Табела са програмима“). Симбол означава хладно прање.Бирање брзине центрифугеПритисните дугме „Центрифуга“ да бистепроменили брзину цент

Página 32 - Instalarea

Ниво запр‐љаностиИко‐ницаВрста тканинеОсвежавање1) 2)Само за освежава‐ње одећеСупер осве‐жавање 1) 2)Само за освежава‐ње неколико одев‐них предмета1)

Página 33

Програм/Врста рубља КоличинарубљаМогуће опције Свила (хладно - 30°): Материјал којисе може прати у машини за прање на 30°C.1,0 kg Задржавање испирањ

Página 34

Asmeninis pritaikymasApsauga nuo vaikųŠi parinktis turi dviejų rūšių užraktą• jei parinktis suaktyvinta, paleidus skalbimą pa-rinkčių arba programų ke

Página 35 - Информације о безбедности

1 23 4Филтери на доводу водеЧистите уређај на следећи начин:1 Проблеми у радуИзвршили смо бројне провере вашег уређајапре него што је изашао из фабрик

Página 36 - Свакодневна употреба

Проблеми УзроциЦиклус прања сувишедуго траје:• Филтери на доводу воде су прљави,• дошло је до прекида струје или довода воде,• активиран је детектор п

Página 37 - 4) У зависности од модела

резултата прања. Код коришћења детерџена‐та у праху нема никаквих ограничења. Течнидетерџенти се не смеју користити ако је иза‐брано претпрање. Код ци

Página 38 - Табела програма

начин. Немојте да користите старо црево.Црево за довод воде не може да се продужа‐ва. Уколико је сувише кратко, контактирајтесервисну службу.1 2Отвори

Página 39 - Нега и чишћење

документом о куповини, који издаје прода‐вац уређаја.• Гаранција уређаја важи за исти период и заисти обим рада и делова који важе у Вашојновој земљи

Página 40 - Проблеми у раду

12431. Upravljalna plošča2. Tipka na pokrovu3. Pokrov filtra4. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna plošča134521. Gumb za izbiro programa

Página 41 - Детерџенти и адитиви

Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite višje od oznake MAX M )varnostne informacijePred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreber

Página 42 - Инсталација

Osebne nastavitveVarovalo za otrokeTa funkcija omogoča dve vrsti zaklepanja:• če je funkcija vklopljena po zagonu programapranja, ni več mogoče naredi

Página 43 - Заштита околине

Nočni program plus: program se izvede brezožemanja in z zadržanim izpiranjem.Izbira funkcijRazlične možnosti morate izbrati po izbiri progra-ma in pre

Página 44

želite spremeniti trenutni program, ga morate pre-klicati (glejte spodaj).Preklic programaČe želite preklicati program, zavrtite gumb za izbiroprogram

Página 45

Parinkčių nustatymasParinktis turite nustatyti pasirinkę programą, priešpaspausdami „Paleidimo / pristabdymo“ myg-tuką (žr. „Programų lentelė). Paspa

Página 46

Program / vrsta perila KoličinaperilaMožne funkcije Intenzivno športno (hladno - 40°): Zapranje umazanih oblačil za zunanje športe.Vklopljena je fun

Página 47 - Vsakodnevna uporaba

Težave VzrokiPralni stroj se ne zaženeali se ne napolni z vodo:• naprava ni pravilno priključena na napajanje, električna napeljava ne de-luje, prišlo

Página 48

Težave VzrokiNa prikazovalniku se pri-kaže koda napake E201) , tipka »Vklop/prekini-tev« pa utripa v rdeči bar-vi 2) :• filter za izpust je zamašen,•

Página 49 - Razpredelnica programov

Odstranitev embalaže1 23 4Odstranitev vezi231ba 1a 1b2a 2b3 4Za namestitev pralnega stroja na enako višino, kotje sosednje pohištvo, upoštevajte navod

Página 50 - Motnje v delovanju

OkoljeOdstranjevanje napraveVsi materiali z oznako se lahko reciklirajo.Odpeljite jih na mesto za zbiranje in reciklira-nje odpadkov (obrnite se na p

Página 51

12431. Панель керування2. Кнопка на кришці3. Кришка доступу до фільтра4. Настроювані опорні ніжкиСектор керування134521. Перемикач програм2. Дисплей3.

Página 52 - Namestitev

Дозатор Попереднє прання Основне прання Кондиціонер (не наливайте вище символу MAX M )Важливі вказівки щодо безпекиБудь ласка, уважно прочитайте ці п

Página 53

прилад у комерційних або промислових ціл‐ях, або інших цілях.• Ознайомтеся з інструкціями на етикетці кож‐ного виробу перед його пранням.• Не кладіть

Página 54

Якщо повернути перемикач програм на іншупрограму під час виконання поточного циклу,прилад проігнорує нову вибрану програму. Ін‐дикатор помилки «Err» п

Página 55

Рівень за‐брудненостіСим‐волТип тканиниІнтенсивне Для значно забруд‐неної білизниСереднє Для білизни се‐реднього рівня за‐брудненостіЩоденне Для щоден

Página 56 - Важливі вказівки щодо безпеки

spauskite „Paleidimo / pristabdymo“ mygtuką,kad programa būtų vykdoma toliau.Vykdomos programos nuostatų keitimasPrieš atlikdami bet kokius vykdomos

Página 57 - Щоденне користування

Таблиця програм пранняПрограма/Тип білизни Заванта‐женняМожливі опції Бавовна (холодне прання — 90°): Біліабо кольорові речі, наприклад робочийодяг

Página 58 - 6) Залежно від моделі

Програма/Тип білизни Заванта‐женняМожливі опції Спортивний одяг інтенсивна (холоднепрання — 40°): Для брудного вуличногоспортивного одягу. Активован

Página 59

Збої у роботі машиниПеред надходженням до торговельної мережіприлад пройшов численні перевірки. Проте уразі виявлення несправності ознайомтеся зрозділ

Página 60 - Таблиця програм прання

Проблеми ПричиниНа дисплеї з’являєтьсякод помилки Е40 1), акнопка «Пуск/Пауза»мигтить червоним світ‐лом 2) :• кришку не закрито належним чином;На дисп

Página 61 - Догляд та чистка

ТИСК ВОДИ МінімумМаксимум0,05 мПа (0,5 бар)0,8 мПа (8 бар)Підключення до системи водопо‐стачання Тип 20/27УстановкаПерш ніж запускати прилад уперше,

Página 62 - Збої у роботі машини

ЗливУстановіть гачок назливний шланг. За‐фіксуйте все у точцізливу (або в раковині)на висоті між 70 і 100см. Переконайтеся унадійності розміщен‐ня. По

Página 63 - Технічні характеристики

жується дійсним документом про купівлю,який було видано продавцем пристрою.• Гарантія на пристрій діє протягом такого са‐мого періоду і в такому самом

Página 65

108527800-00-112010www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.siwww.electrolux.ua

Página 66

Programa / skalbinių rūšis Apkrova Galimos parinktys Gręžimas: Gręžimo ciklas nuo 400 iki1000 / 1300 1) aps./min. greičiu pasibaigusskalavimo sulaik

Página 67

Veikimo sutrikimaiPrieš išleidžiant prietaisą iš gamyklos, jis visapusiš-kai patikrinamas. Jeigu vis tiek pastebėjote ge-dimų, prieš kreipdamiesi į te

Página 68 - 108527800-00-112010

Problemos PriežastysEkrane rodomas klaidoskodas E20 1) ir „Paleidi-mo / pristabdymo“ myg-tukas mirksi raudonai 2) :• užsikimšo nuotako filtras,• sule

Comentários a estes Manuais

Sem comentários