Electrolux EWF16981W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWF16981W. Electrolux EWF12981W Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 134
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Руководство пользователя
Návod k použití
Instrukcja użytkownika
EWF 12981 W
EWF 14981 W - EWF 16981 W
Стиральная машина
Praèka
Pralka automatyczna
132978141 RU.qxd 04/12/2006 14:46 Pagina 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 133 134

Resumo do Conteúdo

Página 1

Руководство пользователя Návod k použitíInstrukcja użytkownikaEWF 12981 WEWF 14981 W - EWF 16981 WСтиральная машина PraèkaPralka automatyczna132978141

Página 2

10 electrolux эксплуатацияПри помощи кнопок можноувеличивать или уменьшать контрастность.Можно выбирать разные уровни от 0 до 9 (0 =мин. - 9 = макс.)

Página 3

100 electrolux eksploatacjaWybór prędkości wirowania, funkcji “Bezwirowania”, “Cyklu nocnego” lub „Bezpłukania”Jeśli prędkość wirowania ma być inna ni

Página 4 - Содержание

eksploatacja electrolux 101Wybrać funkcjeW zależności od wybranego programu, dostępnesą jedynie niektóre opcje, które są widocznepodczas wyboru.Uwaga

Página 5 - Информация по технике

102 electrolux eksploatacjaDodatkowe płukanie: funkcja ta może byćstosowana we wszystkich programach zawyjątkiem programów Wełniane, Pranie ręczne,Jed

Página 6

eksploatacja electrolux 103Kasowanie funkcji opóźnionego startu• Wcisnąć przyciska Start/Pauza, abyzatrzymać pracę urządzenia.• Naciskając przycisk “

Página 7 - Описание машины

104 electrolux eksploatacjaUlubione: Parametry często ustawianychprogramów można zachować (np. Bawełniane,60°C, 1200 obr/min, Pranie wstępne iDodatkow

Página 8 - Панель управления

eksploatacja electrolux 105• aby przeczytać inny Podręcznik należypowrócić do Podręcznika Prania (w tym celunależy nacisnąć symbol “Powrót” iponownie

Página 9 - Повседневная

106 electrolux eksploatacjaNaciśnięcie przycisku Start/PauzaAby rozpocząć wybrany program należynacisnąć przycisk Start/Pauza; przestaną migaćodpowied

Página 10 - = макс.)

eksploatacja electrolux 107Po zakończeniu programuPralka zatrzymuje się automatycznie.Jeśli wybrano opcję “Bez płukania” lub “Cyklnocny” , zgaśnie ko

Página 11 - ● Специальная : Синтетика

108 electrolux praktyczne wskazówki dotyczące praniaPraktyczne wskazówkidotyczące praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producenta odzież

Página 12 - Draining

Praktyczne wskazówki dotyczące prania electrolux 109Plamy z oleju: Zwilżyć środkiem do wywabianaplam na bazie benzyny, położyć tkaninę nasuchej szmat

Página 13

эксплуатация electrolux 11Выберите нужную программуПоверните селектор программ на нужнуюпрограмму. При включении машиныраздается мелодичный звон, одн

Página 14

110 electrolux praktyczne wskazówki dotyczące praniaNależy przestrzegać zaleceń producenta środkadotyczących jego dozowania i nie przekraczaćpoziomu “

Página 15

PLMiędzynarodowy symbol konserwacji odzieży electrolux 111132978141 PL.qxd 04/12/2006 15:46 Pagina 111

Página 16

112 Programy prania electroluxProgramy praniaProgram/TemperaturaTyp wsadu Opcje Opis programuBawełnianeNormalnie95°-Bawełniane białe ikolorowe:np. poś

Página 17

PLprogramy prania electrolux 113PłukanieOsobny cykl płukania dlabawełnianych tkanin doprania ręcznego.Zmniejszenie obrotówwirowania///3 płukania Dłu

Página 18

Informacje o programach114 electrolux informacje o programachProgram MiniJest to kompletny program, który można łączyć z następującymiopcjami: zmniejs

Página 19

informacje o programach electrolux 115PLInformacje o programachPłukanieProgram służy do płukania i wirowania ubrań uprzednio wypranychręcznie.Pralka

Página 20

116 electrolux konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem DO czyszczenia lubkonserwacji trzeba odłączyć urządzenie odzasi

Página 21

Czyszczenie pompyPompę należy sprawdzić, jeśli• pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje• podczas odprowadzania wody z pralkiwydobywa się nienatura

Página 22 - Рекомендации по стирке

118 electrolux konserwacja i czyszczenieNie wolno zdejmować pokrywy pompy w trakciecyklu prania. Trzeba zaczekać, aż urządzeniezakończy cykl i będzie

Página 23

PLCo robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowoNiektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń imożn

Página 24

12 electrolux эксплуатацияДисплейПримечание!ДИСПЛЕЙ используется для заданиябольшого количества функций и ихкомбинаций друг с другом с помощью лишьнес

Página 25

120 electrolux co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązaniePralka nie odprowadza wodyi/lub nie wiruje:

Página 26 - Программы стирки

PLNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieWibrowanie lub głośna pracapralki:● Nie usunięto blokadtransportowych i opakowania.● Brak regul

Página 27

122 electrolux co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieJeśli nie da się usunąć problemu we własnym

Página 28 - Сведения о программах

PLDane techniczneWymiary Szerokość 60 cm85 cm63 cmWysokośćGłębokośćCiśnienie doprowadzeniawodyMinimalny 0,05 MPa0,8 MPaMaksymalnieBawełnianeSyntetyczn

Página 29

124 electrolux wartości poboruPrzedstawione w tabeli wartości zużycia należytraktować jako orientacyjne, gdyż są one zależneod ilości i rodzaju prani

Página 30 - Чистка и уход

PLInstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należy usunąćwszystkie elementy opakowania.Zaleca się zachować wszystkie elementytransportowe,

Página 31

126 electrolux instalacja6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wąż dopływowy zbębna i usunąć styropianowy elementprzymocowany taśmą klejoną do uszczelkidrzwic

Página 32

PL3. Ustawić wąż we właściwej pozycjipoluzowując nakrętkę wieńcową.Po ułożeniu węża dopływowego dokręcićnakrętkę, aby nie doszło do wycieków.4. Podłąc

Página 33 - ● открыта дверь:

128 electrolux ochrona środowiskaNależy sprawdzić, czy instalacja domowa jest wstanie wytrzymać maksymalne obciążenieurządzeń (2,2 kW), biorąc pod uwa

Página 34

PLGwarancja/Serwis electrolux 129Warunki gwarancji1 Electrolux Poland Sp. z o.o.gwarantuje, że zakupioneurządzenie jest wolne od wadfizycznych zobowi

Página 35

эксплуатация electrolux 13ЗадержкаВремя задержки (макс. 20 часов)отображается в правой части дисплеярядом с соответствующим значком ,который при этом

Página 36

130 electrolux Gwarancja/Serwis12 Powyższa gwarancja nie wyłącza,nie ogranicza ani nie zawieszauprawnień kupującego wynikającychz tytułu niezgodnooeci

Página 37 - Технические данные

Warunki gwarancji electrolux 131PLGWARANCJAEUROPEJSKANiniejsze urządzenie jest objętegwarancją firmy Electrolux w każdym zniżej wymienionych krajów p

Página 38

Centra obsługi klientaJeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnym centrum obsługi klientawww.electrolux.com132 electrol

Página 39

132978141 PL.qxd 04/12/2006 15:47 Pagina 133

Página 40

ANC number: 132 978 141-01-492006www.electrolux.ruwww.electrolux.cswww.electrolux.pl132978141 PL.qxd 04/12/2006 15:48 Pagina 134

Página 41

14 electrolux эксплуатацияЗадайте скорость отжима или опции Безотжима, Ночной цикл или Останов сводой в бакеНажмите несколько раз кнопку “Отжим” дляиз

Página 42 - Забота об окружающей

RUэксплуатация electrolux 15Выбор опцийВ зависимости от установленной программыдоступны и отображаются на дисплее впроцессе выбора только определенны

Página 43 - Гарантия/сервисная служба

16 electrolux эксплуатацияДополнительное полоскание: этаопция может задаваться для всех программза исключением программ Шерсть, Ручнаястирка, Шелк и М

Página 44 - Сервисные центры

эксплуатация electrolux 17Отмена отсрочки пуска• Отожмите кнопку “Старт/Пауза” дляперевода машины в режим паузы.• Нажимая кнопки Вверх или Вниз ,мо

Página 45 - Vítejte ve svete Electroluxu

18 electrolux эксплуатацияИзбранное: часто используемыепрограммные настройки можно сохранять(напр., хлопок, 60°C, 1200 об/мин, спредварительной стирко

Página 46 - 46 obsah electrolux

эксплуатация electrolux 19• для ознакомления с информацией издругого руководства необходимовернуться в меню Руководство по стирке,нажав на символ «На

Página 47 - Bezpečnostní upozornění

132978141 RU.qxd 04/12/2006 14:46 Pagina 2

Página 48

20 electrolux эксплуатацияИспользование кнопки “Старт/Пауза”Для запуска выбранной программы нажмитекнопку “Старт/Пауза”; зеленаяиндикаторная лампочка

Página 49 - Popis výrobku

эксплуатация electrolux 21Окончание программыМашина останавливается автоматически.Если выбраны опции “Остановка с водой вбаке” или “Ночной цикл” , ин

Página 50 - Ovládací panel

столбцы и поля electrolux 2222 electrolux рекомендации по стиркеРекомендации по стиркеСортировка бельяРуководствуйтесь символами на этикеткекаждой ве

Página 51 - Denní používání

RUрекомендации по стирке electrolux 23Масляные краски: смочитепятновыводителем на бензиновой основе,положите вещь на мягкую подстилку ипромокните пят

Página 52 - = maximum)

24 electrolux рекомендации по стиркеПри дозировке моющих средств и добавокруководствуйтесь указаниями изготовителя ине превышайте отметку «MAX» на сте

Página 53 - ● Bavlna

RUМеждународные символы на этикетках с указаниями по стирке electrolux 25132978141 RU.qxd 04/12/2006 14:47 Pagina 25

Página 54

26 electrolux программы стиркиПрограммы стиркиПрограмма/ТемператураТип бельяДополнительныефункцииОписание программыХлопокНормальная95°-Белое и цветное

Página 55

RUпрограммы стирки electrolux 27ПолосканиеРаздельные циклыполоскания для вещей,подлежащих ручной стирке.Снижение скорости отжима///3 полоскания Длинн

Página 56

Сведения о программах28 electrolux сведения о программахМинипрограммаЭто полная программа, которую можно сочетать со следующимиопциями: снижение скоро

Página 57

сведения о программе electrolux 29RUСведения о программахПолосканиеС помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжимизделий из хлопка, выст

Página 58

electrolux 3RUДобро пожаловать в мир ElectroluxВы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся,доставит Вам много радости в будущ

Página 59

30 electrolux чистка и уходЧистка и уходВы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину отэлектрической сети прежде, чем приступатьк каким-либо операциям по чистке или у

Página 60

Чистка фильтра сливного насосаФильтр сливного шланга следует проверять вслучае, если• Машина не выполняет слив и/или отжим• при сливе машина издает ст

Página 61 - +/-» lze prodloužit nebo

32 electrolux чистка и уходНикогда не снимайте крышку фильтрасливного насоса во время стирки, всегдадожидайтесь, чтобы машина завершила цикли слила во

Página 62

RUЕсли машина не работаетНекоторые неисправности, вызванные отсутствием элементарного ухода или недосмотром,можно легко устранить самим, не обращаясь

Página 63

34 electrolux если машина не работаетНеисправность Возможная причина Способ устраненияМашина не выполняет слив и/илиотжим:●●Сливной шланг передавлен и

Página 64 - Rady pro praní

RUНеисправность Возможная причина Способ устраненияМашина вибрирует или шумит: ● Не удаленытранспортировочные болты иэлементы упаковки.● Не отрегулиро

Página 65

36 electrolux если машина не работаетНеисправность Возможная причина Способ устраненияЕсли Вы не можете определить или устранитьпричину неисправности,

Página 66

RUТехнические данныеГабариты Ширина 60 см85 см63 смВысотаГлубинаДавление вводопроводной системеМинимум 0,05 МПа0,8 МПаМаксимумХлопокСинтетические ткан

Página 67

38 electrolux нормы расходаПриведенные в данной таблице данные порасходу являются только ориентировочными,так как они могут изменяться в зависимостио

Página 68 - Prací programy

RUУстановкаРаспаковкаВсе транспортировочные болты и элементыупаковки должны быть сняты перед началомэксплуатации машины.Рекомендуем Вам сохранить всет

Página 69

4 содержание electroluxСодержаниеИнформация по технике безопасности ...5Описание машины...

Página 70 - Informace o programu

40 electrolux установка6. Откройте дверцу машины, достаньтеналивной шланг из барабана и снимитеполистироловую вставку, прикрепленнуюсамоклеющейся лен

Página 71

RU3. SОтрегулируйте положение шланга,ослабив зажимную гайку.Отрегулировав положение шланга, незабудьте плотно затянуть зажимную гайкудля предотвращени

Página 72 - Čištění a údržba

42 electrolux забота об окружающей среде Подключение к электросетиМашина рассчитана на питание отоднофазной сети переменного токанапряжением 220-230 В

Página 73

Гарантия/сервисная служба electrolux 43RUСервисное обслуживание изапасные частиВ случае необходимости ремонтаприбора, или если Вы хотитеприобрести за

Página 74

44 electrolux столбцы и поляСервисные центрыЕсли Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованныйсервисный центр. Список сервисных цен

Página 75 - ● otevřená dvířka:

electrolux 45CSVítejte ve svete ElectroluxuVybrali jste si prvotrídní výrobek Electrolux, který si, jak veríme, v budoucnu velmioblíbíte. Electrolux s

Página 76

46 obsah electroluxObsahBezpečnostní upozornění...47Popis výrobku...49Ovládací panel ...

Página 77

bezpečnostní upozornění electrolux 47Bezpečnostní upozorněníV zájmu své bezpečnosti a správného chodupračky si před její instalací a prvním použitímp

Página 78

48 bezpečnostní upozornění electrolux● V případě, že je pračka umístěna v místnosti,kde teplota klesá pod bod mrazu, přečtěte sikapitolu “Nebezpečí za

Página 79 - Technické údaje

popis výrobku electrolux 49Popis výrobkuZásuvka dávkovače pracích prostředkůOvládací panelDržadlo dvířekVypouštěcí čerpadloNastavitelné nožičky54321P

Página 80

информация по технике безопасности electrolux 5Информация по техникебезопасностиДля обеспечения Вашей безопасности иправильной эксплуатации машины пе

Página 81

50 ovládací panel electroluxOvládací panelVolič programůDisplejTeplotaRedukce odstředěníFunkceOKStart/pauzaNastavení času876543211 3 4 5 872 6TempSpin

Página 82

CSpoužívání výrobku electrolux 51PoužitíPři prvním použití● Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodnípřipojení v souladu s pokyny k instalaci.● Od

Página 83

52 používání výrobku electroluxProstřednictvím tlačítek «Funkce» lzezvýšit nebo zeslabit kontrast.Lze zvolit různé úrovně v rozsahu 0 až 9 (0 =minimu

Página 84 - Poznámky k ochraně

používání výrobku electrolux 53Výběr požadovaného programuOtočte voličem programů na požadovanýprogram. Po zapnutí spotřebiče zazní přátelskáznělka.

Página 85 - Záruční podmínky

54 používání výrobku electroluxDisplejPoznámka!DISPLEJ umožňuje nastavení celé řady funkcí ajejich vzájemné zkombinování pomocí několikamálo ovládacíc

Página 86

používání výrobku electrolux 55Odložený startZvolená prodleva (max. až 20 hodin) se zobrazína pravé straně displeje vedle příslušné ikony,která je ro

Página 87 - EVROPSKÁ ZÁRUKA

56 používání výrobku electroluxVolba rychlosti odstředění nebo použitífunkce Bez odstředění, Noční cyklus neboZastavení mácháníJestliže budete chtít o

Página 88 - Střediska služeb zákazníkům

používání výrobku electrolux 57Výběr funkcíV závislosti na zvoleném programu jsou kdispozici pouze určité funkce, které se zobrazípři výběru.Poznámka

Página 89 - Witamy w świecie Electrolux

58 používání výrobku electroluxExtra máchání: tuto funkci lze zvolit sevšemi programy, kromě programů pro vlnu, ručnípraní, hedvábí a miniprogramu. Pr

Página 90 - Spis treści

používání výrobku electrolux 59Zrušení odloženého spuštění• Pozastavte pračku stisknutím tlačítka“Start/Pauza”.• Pomocí tlačítka Nahoru nebo Dolů mů

Página 91 - Informacje dot

6 информация по технике безопасности electrolux● Если машина установлена в помещении,температура в котором может опускатьсядо отрицательной величины,о

Página 92

60 používání výrobku electroluxOblíbené: Programová nastavení, která sečasto používají, lze uložit (např. bavlna, 60°C,1200 ot./min, s předpírkou a ex

Página 93 - Opis urządzenia

používání výrobku electrolux 61• Když si budete chtít přečíst informace vjiném návodu, budete se muset vrátit donabídky Návod k praní - zvolte symbol

Página 94 - Panel sterowania

62 používání výrobku electroluxPoužití tlačítka Start/PauzaZvolený program spustíte stisknutím tlačítka“Start/Pauza”; zelená kontrolka přestane blikat

Página 95 - Codzienna eksploatacja

používání výrobku electrolux 63Na konci programuPračka se automaticky zastaví.Jestliže byla zvolena funkce Zastavení máchání”nebo Noční cyklus , kon

Página 96 - = maks.)

sloupce a okraje electrolux 6464 electrolux rady pro praníRady pro praníTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a dodrž

Página 97 - ● Ulubione programy: 1, 2, 3

electrolux rady pro praní 65Olejové barvy: navlhčete benzinovým čističemskvrn, položte kus na měkkou látku a skvrnuvytřete; postup několikrát opakujt

Página 98

66 electrolux rady pro praníDodržujte doporučení výrobce ohledně množstvípoužitého pracího prostředku a nepřekračujteznačku «MAX» na zásuvce dávkovače

Página 99

CSelectrolux mezinárodní symbol kódu pro praní 67132978141 CS.qxd 04/12/2006 15:06 Pagina 67

Página 100

68 electrolux prací programyPrací programyProgram/TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuBavlnaNormální95°-Bílá a barevnábavlna:např. prostěradla, ub

Página 101 - 2:00

CSprací programy electrolux 69MácháníSamostatný máchacícyklus pro bavlněné ručněprané prádlo.Redukce odstředění///3 máchání dlouhé odstředěníČerpáníP

Página 102

electrolux описание машины 7Описание машиныДозатор моющих средствПанель управленияРучка для открытия дверцыФильтр сливного шлангаРегулируемые ножки54

Página 103 - 1:29

Informace o programu70 informace o programu electroluxMiniprogramKompletní program, který lze kombinovat s těmito funkcemi: redukcerychlosti odstředěn

Página 104 - FAVOURITE 3

informace o programu electrolux 71CSInformace o programuMácháníS tímto programem je možné vymáchat a odstředit bavlněné oblečenívyprané ručně.Pračka

Página 105 - Spin Speed Guide

72 electrolux čištění a údržbaČištění a údržbaPřed každou údržbou nebo čištěním musítepračku ODPOJIT od přívodu proudu.OdvápněníBěžně používaná voda o

Página 106

Čištění čerpadlaVypouštěcí čerpadlo musí být zkontrolováno,jestliže• pračka nevypouští vodu nebo neodstřeďuje• pračka je během vypouštění vody neobvyk

Página 107

74 electrolux čištění a údržbaKryt čerpadla nikdy neoddělávejte během pracíhocyklu. Vždy počkejte, než pračka dokončí cyklus avypustí vodu. Po opětovn

Página 108 - Praktyczne wskazówki

CSPračka nefungujeNěkteré problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžete je snadnoodstranit sami bez volání servisu. Před

Página 109

76 electrolux pračka nefungujeNesprávná funkce Možné příčiny ŘešeníPračka nevypouští vodu neboneodstřeďuje:●●Vypouštěcí hadice je zmačknutánebo překro

Página 110

CSNesprávná funkce Možné příčiny ŘešeníPračka vibruje nebo je hlučná:● Nebyly odstraněny přepravníšrouby a obaly.● Neseřídili jste nožičky.● Prádlo uv

Página 111

78 electrolux pračka nefungujeNesprávná funkce Možné příčiny ŘešeníPokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,kontaktujte naše servisní středisko. Dřív

Página 112 - Programy prania

CSTechnické údajeRozměry Šířka 60 cm85 cm63 cmVýškaHloubkaTlak přívodu vody Minimální 0,05 MPa0,8 MPaMaximálníBavlnaSyntetickéJemnéRuční praníHedvábíM

Página 113

8 electrolux панель управленияПанель управленияСелектор программДисплейКнопка выбора температурыКнопка снижения скорости отжимаКнопки дополнительных ф

Página 114 - Informacje o programach

80 electrolux údaje o spotřeběÚdaje o spotřebě uvedené v této tabulce jsoučistě orientační, protože se mohou lišit podlemnožství a druhu prádla, tepl

Página 115

CSInstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechny ochrannépřepravní prvk

Página 116 - Konserwacja i czyszczenie

82 electrolux instalace6. Otevřete dvířka, vytáhněte z bubnu přívodníhadici a odstraňte polystyrenový blokpřipevněný lepicí páskou k těsnění dvířek.7

Página 117

CS3. Pro nastavení správné polohy hadice uvolnětepojistnou matici.Po správném umístění přívodní hadice jenutné pojistnou matici znovu dotáhnout, abyne

Página 118

84 electrolux poznámky k ochraně životního prostředímaximální zatížení pračky (2,2 kW) i případnédalší současně zapnuté domácíelektrospotřebiče.Pračku

Página 119 - ● otwarte drzwiczki:

CSzáruční podmínky electrolux 85Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouzekupujícímu spotřebiteli (dále také jen"Kupujíc

Página 120

sloupce a okraje electrolux 8686 electrolux sloupce a okrajeZáruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek platí pouze na území Českérepubliky. Nevzta

Página 121

sloupce a okraje electrolux 8787 electrolux sloupce a okrajeCSEVROPSKÁ ZÁRUKANa tento spotřebič se vztahuje zárukaspolečnosti Electrolux ve všech dál

Página 122 - Ser. No.

Střediska služeb zákazníkůmJestliže budete potřebovat další pomoc, obraťte se na místní středisko služeb zákazníkům.www.electrolux.com88 electrolux st

Página 123 - Dane techniczne

electrolux 89PLWitamy w świecie ElectroluxDziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamynadzieję, że korzystanie z niego będzie dl

Página 124

RUэксплуатация electrolux 9ЭксплуатацияПервое использование● Проверьте, подключена ли машина кэлектросети и водопроводу всоответствии с инструкциями

Página 125 - HEC0002S

90 Spis treści electroluxSpis treściInformacje dot. bezpieczeństwa ...91Opis urządzenia ...93Panel sterowani

Página 126

Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux 91Informacje dot.bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia

Página 127

92 Informacje dot. bezpieczeństwa electrolux● Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscunarażonym na działanie zimna, należyprzeczytać rozdział “Nieb

Página 128 - Ochrona środowiska

electrolux Opis urządzenia 93Opis urządzeniaKomora na detergentPanel sterowaniaUchwyt otwierania drzwiczekPompa odpływowa wodyNóżki regulowane54321Pr

Página 129 - Gwarancja/Serwis

94 Panel sterowania electroluxPanel sterowaniaPokrętło wyboru programówWyświetlaczPrzycisk temperaturyPrzycisk zmniejszania obrotów wirowaniaPrzycisk

Página 130

PLEksploatacja electrolux 95EksploatacjaUruchomienie po razpierwszy● Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne ihydrauliczne zostały wykonane zgodne zin

Página 131 - EUROPEJSKA

96 electrolux EksploatacjaNaciskając przyciski “Funkcja” możnazwiększyć lub zmniejszyć kontrast.Można wybrać kilka poziomów od 0 do 9 (0 =min. - 9 = m

Página 132 - Centra obsługi klienta

eksploatacja electrolux 97Wybór programu praniaUstawić pokrętło programatora zgodnie zwybranym programem. W momencie włączeniaurządzenia słychać deli

Página 133

98 electrolux eksploatacjaWyświetlaczUwaga!WYŚWIETLACZ umożliwia ustawienie wielufunkcji oraz wzajemne ich łączenie przywykorzystaniu tylko 1 pokrętła

Página 134

eksploatacja electrolux 99OpóźnienieInformacja o wybranym opóźnieniu startu (do20 godzin) pojawi się po prawej stroniewyświetlacza obok właściwej iko

Comentários a estes Manuais

Sem comentários