GebrauchsanweisungNotice d’utilisationGebruiksaanwijzing EWF 14450EWF 14460 / EWF 16460WaschautomatLave-linge Wasautomaat 132979064_DE.qxd 24/07/2008
10 Electrolux GebrauchSPÜLSTOPP : Bei dieserZusatzfunktion wird das Wasser des letztenSpülgangs nicht abgepumpt, so dass dieWäschestücke möglichst wen
Het milieuVerpakkingsmaterialenDe materialen gemarkeerd met het symboolzijn recyclebaar.>PE<=polyethyleen>PS<=polystyreen>PP<=polypr
NLelectrolux 101132979064_NL.qxd 24/07/2008 16.33 Pagina 101
102 electrolux132979064_NL.qxd 24/07/2008 16.33 Pagina 102
132979064_NL.qxd 24/07/2008 16.33 Pagina 103
ANC Number: 132 979 064-04-302008www.electrolux.be132979064_NL.qxd 24/07/2008 16.34 Pagina 104
DEGerät beginnt die Zeit stündlichzurückzuzählen.Das Waschprogramm wird gestartet, wenndie eingestellte Zeit abgelaufen ist.Annullieren des verzögerte
12 Electrolux GebrauchFunktionsstörungen”) angezeigtProgrammendeNach Abschluss eines Waschprogramms wirdeine blinkende Null (0.00) angezeigt underlisc
DEMax. Beladung für Pflegeleicht und Feinwäsche: 1 Kg.Die Ikonen des Verschmutzungsgradsändern sich je nach Wäscheart, wie aus derProgrammtafel ersi
14 Electrolux Tipps zum WaschenProgrammendeDer Waschautomat stoppt automatisch.Wenn die Funktion “Spülstopp” oder“Nachtwaschgang” eingestellt ist, leu
DETipps zum WaschenSortieren der WäscheBeachten Sie die Pflegekennzeichen in denWäschestücken und die Waschanweisungender Hersteller. Sortieren Sie di
16 Electrolux Internationale PflegekennzeichenBlut: Frische Flecke sind mit kaltem Wasserauszuwaschen. Geronnenes Blut über Nachtmit Spezialwaschmitt
DEDosierungen gemäß den Empfehlungen derWaschmittelhersteller beachten und niemehr als die durch die Kennzeichnung«MAX» angegebene Menge in dieFächer
18 Electrolux WaschprogrammeSymbole für die Pflegebehandlung von TextilienStand 1993WASCHEN(Waschbottich)CHLOREN(Dreieck)BÜGELN(Bügeleisen)CHEMISCH-RE
DEWaschprogrammeProgramm/TemperaturWäscheart ZusatzfunktionenProgramm-beschreibungKoch-/Buntwäsche(Katoen Normaal)95°-Weiße Kochwäsche.Schleudern redu
132979064_DE.qxd 24/07/2008 14.40 Pagina 2
WaschprogrammeSpülen (Spoelen)Separater Spülgang fürhandwaschbare Textilienaus Baumwolle.Schleudern: reduz.3 Spülgänge Langer SchleudergangAbpumpen (P
DEProgrammübersichtWolle und HandwäscheWaschprogramm für maschinenwaschbare Wolle sowie für vonHand waschbare Wolle und Feinwäsche mit dem Pflegekennz
22 Electrolux Pflege und WartungProgrammübersichtSpülenHandgewaschene Baumwolltextilien können mit diesem Programmgespült und geschleudert werden. Der
DEPflege und WartungDer Waschautomat MUSS vor demAusführen von Reinigungs- bzw.Wartungsarbeiten vom Netz zu trennen.WasserenthärtungNormales Leitungsw
24 Electrolux Pflege und WartungSchieben Sie die Waschmittelschubladewieder in den Einschub ein und lassen Siedas Spülprogramm (RINSES) ohne Wäsche in
DEWasser in der Pumpe befinden. Pumpendeckel niemals während eineslaufenden Waschgangs abschrauben, sondernstets warten, bis der Waschautomat denWasch
26 Electrolux Behebung kleiner FunktionsstörungenBehebung kleiner FunktionsstörungenEinige Probleme treten aufgrund vernachlässigter Wartung bzw. Vers
DEStörung Mögliche Ursache(n) AbhilfeDer Waschautomat pumptdas Wasser nicht ab bzw.schleudert nicht:● Wasserablaufschlauch istgequetscht oder geknickt
28 Electrolux Technische DatenStörung Mögliche Ursache(n) AbhilfeDer Waschautomat vibriertoder läuft sehr laut:● Transportsicherung undVerpackung wur
DEStörung Mögliche Ursache(n) AbhilfeWenn Sie mit Ihren Prüfungen zu keinemResultat und Erfolg kommen, sollten Sie sichan unser Kundendienstzentrum we
DEElectrolux 3Willkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches
30 Electrolux InstallationTechnische DatenAbmessungen Breite 60 cm85 cm63 cmHöheTiefeWasserdruck Mindestdruck 0,05 MPa0,8 MPaHöchstdruckKoch-/Buntwäs
DEBei den Verbrauchswerten in dieser Tabellehandelt es sich lediglich um Richtwerte, die jenach Menge und Art der Wäsche,Wassereinlauftemperatur undUm
32 Electrolux InstallationInstallationAuspackenVor der Installation sind alle Transportsicherungenund Verpackungsmaterialien zu entfernen.Es empfiehlt
DE6. Öffnen Sie die Einfülltür, nehmen Sie denWasserzulaufschlauch aus der Trommelheraus und entfernen Sie den an derTürdichtung angebrachten Polystyr
34 Installation Electrolux3. Stellen Sie den Schlauch durch Lockernder Ringmutter richtig ein. Ziehen Sie die Ringmutter nach demPositionieren des Zu
DEverlegen, müssen Sie einen neuen,längeren Schlauch speziell zurVerwendung für Waschmaschinenkaufen.WasserablaufFür den Wasserablauf gibt es dreiMögl
3366Electrolux UmweltschutzUmweltschutzVerpackungsmaterialMaterialien mit dem Symbol könnenweiderverwertet werden.>PE< = Polyäthylen>PS<
FRelectrolux 37Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electro
38 consignes de sécurité electroluxConsignes de sécuritéÀ des fins de sécurité et dans le but degarantir un usage correct de l’appareil,nous vous invi
FR● Si la machine est placée sur unemoquette, ajustez les pieds afin depermettre à l’air de circuler librement.● Assurez-vous, après avoir installé l’
4 Sicherheitshinweise ElectroluxSicherheitshinweiseLesenSie zu Ihrer Sicherheit und für die optimaleGeräteanwendung vor der Installation unddem Gebrau
40 bandeau de commande electroluxDescription de l’appareilTiroir à lessiveBandeau de commandePoignée d’ouverture de la portePompe de vidangePieds rég
FRBandeau de commandeSélecteur de programmesTouche Temp.Touche EssorageTouche PrélavageTouche Rinçage +Touche Départ différéAffichageTouche Départ/Pau
42 electrolux utilisationUtilisationPremière utilisation● Assurez-vous que les raccordementsélectriques et les prises d’eau sontconformes à la notice
FRsélectionné.Touches des options deprogrammeSelon le programme, différentes fonctionspeuvent être combinées. Ces dernièresdoivent être sélectionnées
44 electrolux utilisationPour vidanger l’eau, procédez commeindiqué aux points précédents.Sélectionnez l’option PrélavageSi vous souhaitez effectuer u
FRIIccôônneess ddeess pphhaasseess dduu pprrooggrraammmmee ddeellaavvaaggeeEn sélectionnant le programme de lavage, lesicônes des phases du progr
46 electrolux utilisationappuyez sur la touche “Départ-Pause” : levoyant vert se met à clignoter.Pour faire repartir le programme là où il a étéinterr
FRAnnulation d’un programmePour annuler un programme en cours,tournez le sélecteur de programmes sur “O”.Vous pouvez à présent sélectionner unnouveau
48 conseils pour le lavage electroluxtenaces avant le lavage. Frotter les zonesparticulièrement sales à l’aide d’un détergentou d’une pâte spécifique
FRtérébenthine.(*) ne pas utiliser d’acétone sur de la soieartificielle.Lessives et additifsLes bons résultats de lavage dépendent aussidu choix et du
DE● Wenn das Gerät an einem frostgefährdetenStandort aufgestellt wird, müssen Sie die imKapitel “Frostgefahr” aufgeführtenHinweise beachten.● Klempner
50 programmes de lavage electroluxSymbole facultatif pour leSECHAGEaprès lavageNETTOYAGE A SECREPASSAGEbasse (1)(max 110°C)ne pasrepasser(2)moyenne(m
FRProgrammes de lavageProgramme/TempératureType de linge OptionsDescription duprogrammeCotonNormal95°-Coton blanc etcouleurRéd. EssorageLavageRinçages
52 electrolux informations sur les programmesCharge max. coton ...6 kg.Charge max. synthétiques/délicats...2,5 kg.Cha
FRInformations sur les programmesLaine etlavage à lamainProgramme de lavage pour la laine lavable en machine ainsi quepour les lainages lavables à la
54 electrolux entretien et nettoyageRinçagesAvec ce programme il est possible de rincer et d’essorer lesvêtements en coton lavés à la main. La machine
FREntretien et nettoyageVous devez DÉBRANCHER l’appareil duréseau électrique avant toute opération denettoyage ou d’entretien.DétartrageL’eau du robin
56 electrolux entretien et nettoyageNettoyage de la pompeLa pompe doit être contrôlée si• le lave-linge ne vidange pas ou n’essorepas • le lave-linge
FRNe jamais retirer le couvercle de la pompependant un cycle de lavage, toujours attendreque le cycle soit terminé et que l’appareil soitvide. Lors de
58 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnementCertains problèmes sont dus à un simple manque d’entretien ou à de
FRAnomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeLa machine à laver n’essorepas ou ne vidange pas :● Le tuyau de vidange est écraséou plié. E20● La
6 Electrolux BedienblendeProduktbeschreibungWaschmittelschubladeBedienblendeEinfülltürLaugenpumpeVerstellbare Füße54321VorwaschmittelHauptwaschmittelP
60 electrolux En cas d’anomalie de fonctionnementAnomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeLa machine vibre ou estbruyante :● Vous n’avez pas e
FRAnomalie de fonctionnementCauses possibles RemèdeS’il n’est pas possible de remédier àl’inconvénient ou de le localiser, contactez leservice après-v
62 electrolux Valeurs de consommationCaractéristiques techniquesDimensions Largeur 60 cm85 cm63 cmHauteurProfondeurPression de l’eau minimum 0,05 MPa
FRLes informations figurant dans le tableau sontdonnées à titre indicatif et peuvent varier enfonction de la quantité et du type de linge, dela tempér
64 electrolux installationInstallationDébridageAvant de mettre la machine en marche il estindispensable d’enlever les dispositifs desécurité utilisés
FR6. Ouvrez le hublot et enlevez le bloc enpolystyrène accroché au joint du hublot.7. Bouchez l’ouverture centrale et les deuxouvertures (en bas) à l’
66 electrolux installationserrage pour éviter toute fuite.4. Vissez le raccord du tuyau d’alimentationsur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau(20
FRVidange de l’eauL’extrémité du tuyau de vidange peut êtrepositionnée de trois façons :Accrochée au rebord d’un lavabo enutilisant le guide en plasti
En matière de sauvegardede l’environnementMatériaux d’emballageTous les matériaux marqués du symbole sont recyclables.>PE< = polyéthylène>PS&
NL69 electroluxWelkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hierjarenlang plez
DEBedienblendeProgrammwählerTaste TEMP. (Temperatur)Taste CENTRIFUG. (Schleuderreduzierung)Taste VOORWAS (Vorwäsche)Taste SPOELEN+ (Extra Spülen)Taste
veiligheidsinformatie electrolux 70VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnenwaarborgen is het belangrij
NL● Na de installatie moet u er zeker van zijndat de slangen en de desbetreffendeaansluitingen geen lekkages vertonen.● Als het apparaat op een plaats
72 electrolux productbeschrijvingProductbeschrijvingWasmiddelladeBedieningspaneelDeurhandgreepAfvoerpompVerstelbare voetjes54321VoorwasHoofdwasWasverz
NLbedieningspaneel electrolux 73BedieningspaneelProgrammakiezerToets Temp.Toets Centrifug.Toets VoorwasToets Spoelen +Toets Uitgestelde startDisplayT
74 electrolux gebruikGebruikDe eerste keer de machine gebruiken● Zorg er voor dat de elektrische aansluitingen de wateraansluiting voldoen aan deinsta
NLSelecteer het gewenste programmaDe programmakiezer kan zowel naar linksals naar rechts worden gedraaid. Stand O isbedoeld voor het resetten van prog
76 electrolux gebruik de toets Start/Pauze indrukkenaan het einde van de cyclus, op hetdisplay verschijnt een knipperende nul(0.00).Spoelstop : als u
NLNa de start van het programma, wordt deresterende tijd iedere minuut bijgewerkt.Symbolen fases wasprogrammaBij het selecteren van het wasprogramma,w
78 electrolux gebruik vergrendeld is.Het controlelampje “deur” gaat brandenom aan te geven dat het apparaat gaatwerken en dat de deur vergrendeld is
NLtoets “Start/Pauze” in te drukken.Of op het einde van het programma Inweken.Een lopend programma kan alleen wordengewijzigd door deze te resetten. Z
8 Electrolux GebrauchGebrauchErstbetriebErstbetriebErstbetriebErstbetriebErstbetrieb● Achten Sie darauf, dass die Elektro- undWasseranschlüsse denInst
80 electrolux adviezen en tips voor het wassenAdviezen en tips voor hetwassenHet wasgoed sorterenVolg de wassymbolen op elk textieletiket enhet wasvoo
NLBloed: behandel verse bloedvlekken metkoud water. Laat opgedroogde vlekken eennacht in water met een speciaal wasmiddelinweken; daarna de vlek met h
82 electrolux internationale wassymbolenGiet eventueel wasverzachter of stijfsel in vakvoordat u het wasprogramma start.Volg de aanbevelingen van dewa
NLInternationale behandelingsetikettenNORMAALWASGOEDTEERWASGOEDWassen op95°CWassen op60°CWassen op40°CWassen op30°CTeer goed metde hand wassenNiet was
84 electrolux wasprogramma’s Wasprogramma’sProgramma’s/TemperatuurSoort wasgoed OptiesBeschrijving vanhet programmaKatoenNormaal95°-Witte was.Centrif
NLWasprogramma’sMax. Witte/bonte was belading ...6 kg.Jeans ...3 kg.Max. Synthetica (kre
86 electrolux programma-informatieProgramma-informatieWol enHandwasWasprogramma voor wol dat in de machine gewassenmag worden alsmede voor wol dat me
NLProgramma-informatieSpoelenMet dit programma is het mogelijk om katoenen kleding, die met de handgewassen moet worden, te spoelen en te centrifugere
88 electrolux onderhoud en reinigingOnderhoud en reinigingU moet eerst het netsnoer van het apparaatuit het stopcontact trekken, voordat ureinigings-
NLDe pomp reinigenDe pomp dient te worden geïnspecteerd als:• het water niet wordt weggepompt en/of demachine niet centrifugeert • de machine tijdens
DEStellung bringen, blinkt die rote Kontrolllampeder Taste START/PAUSE dreimal und auf demDisplay wird “Err” angezeigt, um eine falscheAuswahl anzuzei
90 electrolux eenvoudige storingenVerwijder nooit de pompdeksel tijdens eenwascyclus, wacht altijd tot het apparaat decyclus heeft afgerond en het wat
NLEenvoudige storingenBepaalde problemen zijn het gevolg van een gebrek aan eenvoudig onderhoud of vanonoplettendheid; dergelijke problemen kunnen zon
92 electrolux eenvoudige storingenStoring Mogelijke oorzaken OplossingDe machine pompt nieten/of centrifugeert niet:● De afvoerslang is bekneld ofgekn
NLEr is geen water zichtbaar inde trommel● Machines die gebaseerd zijn opde moderne technologie,werken zeer zuinig enverbruiken weinig water zonderdat
94 electrolux verbruikswaardeStoring Mogelijke oorzaken OplossingAls u het probleem niet kunt vinden ofoplossen, neem dan contact op met onzeservicedi
NLDe verbruiksgegevens die in deze tabelworden weergegeven dienen slechts alsrichtlijn en kunnen afhankelijk van dehoeveelheid en het soort wasgoed, d
96 electrolux installatieInstallatieUitpakkenAlle transportbeveiligingen enverpakkingsmaterialen moet wordenverwijderd, voordat u het apparaat in geb
NL6. Open de deur van het apparaat, haal detoevoerslang uit de trommel en verwijderhet polystyreen blok, dat is vastgemaaktop de vergrendeling van de
98 electrolux installatie3. Plaats de slang in de juiste positie, door deringmoer los te draaien. Als de slang zich in de juiste positiebevindt, draa
NLWaterafvoerHet uiteinde van de afvoerslang kan opdrie manieren worden aangesloten:Hang de slang over de rand van eengootsteen en gebruik hiervoor de
Comentários a estes Manuais