Electrolux EWF12040W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EWF12040W. Electrolux EWF10040W Uživatelský manuál Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 112
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Návod k použití
Instrukcja dla użytkownika
Руководство пользователя
EWF 08040 W
EWF 10040 W / EWF 12040 W
Стиральная Машина
Pralka Automaticzna
Automatická Pracka
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Руководство пользователя

Návod k použitíInstrukcja dla użytkownikaРуководство пользователя EWF 08040 WEWF 10040 W / EWF 12040 WСтиральная МашинаPralka AutomaticznaAutomatická

Página 2

10 electrolux PoužitíVolba požadovaného programuOtočte programovým voličem dopožadované polohy.Kontrolka Start/Pauza začne blikat.Volič programu je ro

Página 3 - 3 electrolux

100 electrolux Если машина не работает Если Вы не можете определить илиустранить причину неисправности,обращайтесь в наш сервисный центр.Перед тем, ка

Página 4 - 4 Obsah electrolux

Технические данные Габариты Ширина 60 см 85 см 63 см Высота Глубина Давление в водопроводнойсистеме Минимум 0,05 МПа 0,8 МПа Максимум Хлопок Синтетик

Página 5 - Bezpečnostní informace

102 electrolux Норма расхода (*)“Хлопок 60° и функция Экономичный” - это эталонная программа дляданных, указанных в табличкеэнергопотребления, в соот

Página 6

установка electrolux 103Установка Распаковка Все транспортировочные болты иэлементы упаковки должны быть снятыперед началом эксплуатации машины. Рек

Página 7 - Popis výrobku

104 electrolux установка 6. Откройте дверцу, извлеките заливнойшланг из барабана и снимитеполистироловый блок, приклеенныйклейкой лентой к уплотнению

Página 8 - Ovládací panel

После того, как повернете шланг нанужный угол, не забудьте затянутькольцевую гайку, чтобы не допуститьутечки. 4. Подключите шланг к водопроводнойлинии

Página 9 - Denní používání

106 electrolux установка Электрическое подключение Машина рассчитана на питание отоднофазной сети переменного токанапряжением 220-230 В частотой 50 Гц

Página 10 - • Jemné

Забота об окружающейсреде Упаковочные материалы Материалы, помеченные символом подлежат вторичной переработке. >PE< = полиэтилен >PS< = по

Página 11 - Použití electrolux 11

108 electrolux Гарантия/сервисная служба Сервисное обслуживание изапасные частиВ случае необходимости ремонтаприбора, или если Вы хотитеприобрести зап

Página 12 - 12 electrolux Použití

сервисные центры electrolux 109Сервисные центры В случае необходимости обращайтесь в Ваш местный сервисный центр www.electrolux.com à Albania+35 5

Página 13 - Použití electrolux 13

Použití electrolux 11Noční provoz : volbou této funkcepračka neodčerpá vodu z posledníhomáchání, aby se prádlo nezmačkalo.Tento cyklus bez odstředě

Página 14 - 14 electrolux Použití

132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 110

Página 15 - Rady pro praní

132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 111

Página 16 - 16 electrolux Rady pro praní

ANC number: 132 980 260-00-262006www.electrolux.cswww.electrolux.plwww.electrolux.ru132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 112

Página 17 - 4 > 21 > 37velmi tvrdá

12 electrolux PoužitíDoba praní bude kratší podle druhu tkaninya zvolené teploty, jak je ukázáno v tabulce.Zvolte Extra mácháníTuto funkci lze zvolit

Página 18

Použití electrolux 13Pokud jste již stiskli tlačítko Start/Pauza apřejete si zrušit odložení, postupujte takto:• uveďte pračku do stavu Pauzy stiskn

Página 19 - Prací programy

14 electrolux PoužitíOtevření dvířek po spuštění programuNejprve nastavte pračku do stavu pauzystisknutím tlačítka Start/Pauza.Jestliže kontrolka Dvíř

Página 20

Rady pro praníTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a dodržujte pokyny výrobcepro praní. Prádlo roztřiďte takto: bílé,

Página 21 - Informace o programu

16 electrolux Rady pro praníOlejové barvy: navlhčete benzinovýmčističem skvrn, položte kus na měkkou látkua skvrnu vytřete; postup několikrát opakujte

Página 22 - Čištění a údržba

Dodržujte doporučení výrobce ohledněmnožství použitého pracího prostředku anepřekračujte značku MAX na zásuvcedávkovače pracího prostředku.Množství po

Página 23

18 electrolux Mezinárodní symbol kódu pro praní132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 18

Página 24

Prací programy electrolux 19Prací programyProgram/ TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuBavlna 95°Bílá bavlna (velmi špinavébavlněné prádlo): např

Página 25 - Spotřebič nefunguje

132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 2

Página 26 - Dvířka nejdou otevřít

20 electrolux Prací programySnadnéžehleníMax náplň 1 kg.40°Syntetické prádlovyžadující jemné praní aodstředění.Krátké odstředěníHlavní praní při 40° 4

Página 27

Informace o programu electrolux 21Informace o programuMácháníS tímto programem je možné vymáchat a odstředit bavlněné a lněnéoblečení vyprané ručně.P

Página 28

22 electrolux Čištění a údržbaČištění a údržbaPřed každou údržbou nebo čištěním musítepračku ODPOJIT od zdroje elektrickéhonapájení.OdvápněníBěžně pou

Página 29 - Technické údaje

Čištění čerpadlaVypouštěcí čerpadlo musí býtzkontrolováno, jestliže• pračka nevypouští vodu a/neboneodstřeďuje, • pračka je během vypouštění vodyneobv

Página 30

24 electrolux Čištění a údržbaNikdy nesnímejte kryt čerpadla běhempracího cyklu, vždy čekejte, dokud pračkaneskončí cyklus a je prázdná. Jestliženasaz

Página 31 - Instalace

Spotřebič nefungujeNěkteré problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžeteje snadno odstranit sami bez volání do servisu. P

Página 32

26 electrolux Spotřebič nefungujeChybná funkce Možné příčiny ŘešeníPračka nevypouští vodua/nebo neodstřeďuje:● Hadice je přiskřípnutá nebopřehnutá. (

Página 33 - Instalace electrolux 33

Chybná funkce Možné příčiny ŘešeníPračka vibruje nebo jehlučná:● Nebyly odstraněny přepravníšrouby a obaly.● Neseřídili jste nožičky.● Prádlo uvnitř

Página 34 - 34 electrolux Instalace

28 electrolux Spotřebič nefungujePokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,kontaktujte naše servisní středisko. Dřívenež budete telefonovat do servisu

Página 35 - Poznámky k ochraně

Technické údajeRozměry Šířka 60 cm85 cm63 cmVýškaHloubkaTlak přívodu vody Minimální 0,05 MPa0,8 MPaMaximálníBavlnaSyntetikaJemné prádloVlna a ruční pr

Página 36 - Záruční podmínky

3 electroluxVítejte ve světě ElectroluxuDěkujeme vám, že jste si vybrali prvotřídní výrobek firmy Electrolux, který vám určitěpřinese mnoho radosti. S

Página 37 - Evropská Záruka

30 electrolux Údaje o spotřebě(*)Bavlna 60°C se zvolenou funkcí Eco je výchozí program pro údajeenergetického štítku podle směrniceEHS 92/75.Údaje o

Página 38 - Střediska služeb zákazníkům

Instalace electrolux 31InstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechnyo

Página 39 - 39 electrolux

32 electrolux Instalace6. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadiciz bubnu a odstraňte polystyrenový blok,přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou.7

Página 40 - Spis treści

Po umístění přívodní hadice se ujistěte,že jste dotáhli matici, abyste neunikalavoda.4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku s3/4” závitem. Vždy použi

Página 41 - Informacje dotyczące

34 electrolux InstalaceElektrické připojeníSpotřebič je určen pro jednofázové napětí220-230 V a 50 Hz.Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvodunese

Página 42

Poznámky k ochraněživotního prostředíObalové materiályMateriály označené symbolem jsourecyklovatelné.>PE < = polyetylen>PS < = polystyren

Página 43 - Opis urządzenia

36 electrolux Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouzekupujícímu spotřebiteli (dále také jen"Kupující&q

Página 44 - Panel sterowania

Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek platí pouze na území Českérepubliky. Nevztahuje se na opotřebenínebo poškození výrobku (včetněpoškození

Página 45 - Codzienna eksploatacja

38 electrolux Středisko služeb zákazníkům Střediska služeb zákazníkůmPotřebujete-li další pomoc, obraťte se na místního zástupce střediska služebzáka

Página 46 - 46 electrolux Eksploatacja

39 electroluxWitamy w świecie ElectroluxDziękujemy za wybranie najwyższej klasy produktu Electrolux, mamy nadzieję,że dostarczy on Państwu wiele radoś

Página 47 - (Odpompowanie)

4 Obsah electroluxObsahBezpečnostní upozornění...5Popis výrobku...7Ovládací panel ...

Página 48 - 48 electrolux Eksploatacja

40 Spis treści electroluxSpis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa ...41Opis urządzenia ...43

Página 49 - Eksploatacja electrolux 49

Informacje dotyczące bezpieczeństwa electrolux 41Informacje dotyczącebezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracyu

Página 50 - 50 electrolux Eksploatacja

42 electrolux Informacje dotyczące bezpieczeństwa ● Jeśli urządzenie jest instalowane wmiejscu narażonym na działanie zimna,należy przeczytać rozdzia

Página 51 - Praktyczne wskazówki

electrolux Opis urządzenia 43Opis urządzeniaKomora na detergentTabela programówPanel sterowaniaUchwyt otwierania drzwiczekPompa odpływowa wodyNóżki r

Página 52

44 electrolux Panel sterowaniaPanel sterowaniaPokrętło wyboru programówPrzycisk zmniejszania obrotów wirowaniaPrzycisk opcjiPrzycisk dodatkowego płuka

Página 53 - 3 15-21 26-37twarda

Eksploatacja electrolux 45EksploatacjaPierwsze użycie● Sprawdzić, czy podłączenia elektrycznei hydrauliczne zostały wykonane zgodnez instrukcją insta

Página 54

46 electrolux EksploatacjaWybrać żądany programUstawić pokrętło wyboru programówzgodnie z wybranym programem Zaświeci się kontrolka Start/Pauza.Tarcza

Página 55 - Programy prania

Eksploatacja electrolux 47Tryb nocny : Po wybraniu tej opcjiurządzenie nie odpompuje wody zostatniego płukania, aby nie pognieśćprania.Pranie bez wi

Página 56

48 electrolux EksploatacjaCzas prania ustawiony zostanieodpowiednio do rodzaju tkaniny i wybranejtemperatury prania, jak pokazano w tabeli.Wybór opcji

Página 57 - Informacje o programach

Eksploatacja electrolux 49Aby anulować opóźnienie po wciśnięciuprzycisku Start/Pauza, należy:• wybrać ustawienie PAUZA używającprzycisku Start/Pauza;

Página 58 - Konserwacja i czyszczenie

Bezpečnostní upozornění electrolux 5Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu pračky si před její instalací aprvním použitím poz

Página 59

50 electrolux EksploatacjaOtwieranie drzwiczek po rozpoczęciuprogramuNajpierw należy wybrać funkcję “Pauza”naciskając w tym celu przycisk“Start/Pauza”

Página 60

Praktyczne wskazówkidotyczące praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producentaodzieży dotyczące prania, umieszczonychna metkach. Ubrania

Página 61

52 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące praniaPlamy z krwi: Świeże plamy zaprać zimnąwodą. Stare plamy odmoczyć w zimnejwodzie przez noc, a nastę

Página 62

Detergent w płynie należy wlać do komorypojemnika oznaczonej bezpośrednioprzed rozpoczęciem pracy pralki.Płyn zmiękczający lub krochmal należydodać d

Página 63

54 electrolux Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 54

Página 64

Programy prania electrolux 55Programy praniaProgram/TemperaturaTyp wsadu Opcje Opis programuBawełniane95°Tkaniny bawełnianebiałe (bardzozabrudzone rz

Página 65 - Dane techniczne

56 electrolux Programy praniaŁatweprasowanieMaks. wsad 1 kgTkaniny syntetyczne dodelikatnego prania iwirowania.Prędkość wirowania, Pranie zasadnicze p

Página 66 - 66 electrolux Wartość poboru

Informacje o programach electrolux 57Informacje o programachPłukanie Program służy do płukania i wirowania ubrań uprzedniowypranych ręcznie.Pralka wy

Página 67 - Instalacja

58 electrolux Konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia lubkonserwacji trzeba ODŁĄCZYĆ urządzenieod zasila

Página 68

Czyszczenie pompyPompę należy sprawdzić, jeśli• pralka nie odpompowuje wody i/lub niewiruje • podczas odprowadzania wody z pralkiwydobywa się nienatur

Página 69 - Instalacja electrolux 69

6 Bezpečnostní upozornění electrolux● V případě, že je pračka umístěna vmístnosti, kde teplota klesá pod bodmrazu, přečtěte si kapitolu “Nebezpečízamr

Página 70 - 70 electrolux Instalacja

60 electrolux Konserwacja i czyszczenieNie wolno zdejmować pokrywy pompy wtrakcie cyklu prania. Trzeba zaczekać, ażurządzenie zakończy cykl i będzie p

Página 71 - Ochrona środowiska

Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNiektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lubprzeoczeń i można je rozwiąz

Página 72 - Gwarancja/Serwis

62 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązaniePralka nie odprowadzawody i/lub nie wiruje:●

Página 73 - Gwarancja Europejska

Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieWibrowanie lub hałaśliwapraca pralki:● Nie usunięto blokadtransportowych i opakowania.● Brak regu

Página 74 - Centra obsługi klienta

64 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeJeśli nie da się usunąć problemu wewłasnym zakresie, należy skontaktować sięz autoryzowanym punkt

Página 75 - 75 electrolux

Dane techniczneWymiary Szerokość 60 cm85 cm63 cmWysokośćGłębokośćCiśnienie doprowadzenia wody Minimalne 0,05 MPa0,8 MPaMaksymalneBawełnianeSyntetyczne

Página 76 - Содержание

66 electrolux Wartość poboru(*) Program “Bawełniane 60° z zaznaczonąopcją Eco ” jest programemreferencyjnym dla danychumieszczonych na tabliczce zuż

Página 77 - Информация по технике

Instalacja electrolux 67InstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należyusunąć wszystkie elementy opakowania.Zaleca się zachować wszystkie

Página 78 - Эксплуатация

68 electrolux Instalacja6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wążdopływowy z bębna i usunąćstyropianowy element przymocowanytaśmą klejącą do uszczelki drzwicz

Página 79 - Описание машины

Po ułożeniu węża dopływowego dokręcićnakrętkę, aby nie doszło do wycieków.4. Podłączyć wąż do zaworu wody przyużyciu gwintu 3/4”. Należy zawszeużywać

Página 80 - Панель управления

electrolux Popis výrobku 7Popis výrobkuZásuvka dávkovače pracíchprostředkůTabulka programůOvládací panelDržadlo dvířekVypouštěcí čerpadloSeřiditelné

Página 81 - Повседневная

70 electrolux InstalacjaPodłączenie elektrycznePralka jest przystosowana dofunkcjonowania pod napięciem 220-230 Vprądu jednofazowego o częstotliwości

Página 82 - • Шерсть

Ochrona środowiskaOpakowanieMateriały oznaczone symbolem nadająsię do ponownegowykorzystania.>PE< = polietylen>PS< = polistyren>PP <

Página 83

72 electrolux Gwarancja/SerwisWarunki gwarancji1 Electrolux Poland Sp. z o.o.gwarantuje, że zakupioneurządzenie jest wolne od wadfizycznych zobowiązuj

Página 84 - Деликатные ткани

Gwarancja/Serwis electrolux 7312 Powyższa gwarancja nie wyłącza,nie ogranicza ani nie zawieszauprawnień kupującego wynikającychz tytułu niezgodności

Página 85

74 electrolux Centra obsługi klientaCentra obsługi klientaJeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnymcentrum obsługi kl

Página 86

75 electrolux Добро пожаловать в мир Electrolux Благодарим за выбор первоклассного изделия Electrolux, который, будемнадеяться, доставит Вам много рад

Página 87 - Рекомендации по стирке

76 содержание electrolux Содержание Информация по технике безопасности ...77 Описание машины...

Página 88

Информация по технике безопасности electrolux 77Информация по техникебезопасности Для обеспечения Вашей безопасности иправильной эксплуатации машины,

Página 89 - Градусы жесткости воды

78 информация по безопасности electrolux ● Если машина установлена в месте, гдеесть опасность низких температур,прочтите раздел “Предотвращениезамерза

Página 90

electrolux описание машины 79Описание машины Дозатор моющих средств Таблица программ Панель управления Ручка открывания дверцы Сливной насос Регулиру

Página 91 - Программы стирки

8 electrolux Ovládací panelOvládací panelProgramový voličTlačítko snížení rychlostiodstředěníTlačítko funkcíTlačítko Extra mácháníTlačítko Start/Pauza

Página 92

80 electrolux Панель управления Панель управления Положение селектора программ Кнопка регулировки оборотов Кнопка функций Кнопка дополнительного полос

Página 93 - Сведения о программах

Эксплуатация electrolux 81Эксплуатация Первое использование ● Проверьте, подключена ли машина кэлектросети и водопроводу всоответствии с инструкциями

Página 94 - Чистка и уход

82 electrolux эксплуатация Выберите нужную программу Поверните селектор программ на нужнуюпрограмму.Начнет мигать индикатор Старт/Пауза.Селектор прогр

Página 95 - 95 electrolux чистка и уход

эксплуатация electrolux 83Ночной цикл : при выборе этой функциивода после последнего полоскания несливается для предотвращения образованияскладок на

Página 96 - 96 electrolux чистка и уход

84 electrolux эксплуатация Время стирки будет уменьшено взависимости от типа белья и выбраннойтемпературы. Выберите функцию дополнительногополоскания

Página 97 - Если машина не работает

эксплуатация electrolux 85Если Вы уже нажали кнопку Старт/Пауза ихотите отменить задержку старта,действуйте следующим образом: • переведите стиральну

Página 98

86 electrolux эксплуатация Открывание дверцы после запускапрограммы Вначале установите машину на паузу, нажавкнопку Старт/Пауза. Если индикаторная лам

Página 99

Рекомендации по стирке Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикеткекаждой вещи и инструкциями по стирке,данными изготовителями. Рассортируй

Página 100 - P0042 BD

88 electrolux рекомендации по стирке Масляные краски: смочитепятновыводителем на бензиновой основе,положите вещь на мягкую подстилку ипромокните пятно

Página 101 - Технические данные

Соблюдайте рекомендации изготовителей,касающиеся дозировки соответствующихсредств и не превышайте отметки «MAX»на стенке дозатора. Количество использу

Página 102 - Нормы расхода

Použití electrolux 9PoužitíPrvní použití● Zkontrolujte, zda je elektrické avodovodní připojení v souladu s pokynyk instalaci.● Odstraňte polystyren

Página 103 - Установка

90 electrolux Международные символы режимов стирки 132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 90

Página 104

программы стирки electrolux 91Программы стирки Программа/температура Тип белья Функции Описаниепрограммы Хлопок 95° Белый хлопок(сильнозагрязненныех

Página 105

92 electrolux программы стирки Легкаяглажка Макс. загрузка 1 кг40°Синтетика должнастираться и отжиматьсяслегка. Отжим , Основная стирка при 40°4 полос

Página 106 - 106 electrolux установка

сведения о программах electrolux 93Сведения о программах Полоскания С помощью этой программы можно полоскать и отжиматьхлопчатобумажные изделия, выст

Página 107 - Забота об окружающей

94 electrolux чистка и уход Чистка и уход Необходимо ОТКЛЮяИТЬ машину отэлектросети, чтобы можно былозаняться чисткой или уходом. Удаление накипи В во

Página 108 - Гарантия/сервисная служба

Промывка насоса Насос следует проверять в случае, если • Машина не выполняет слив и/илиотжим • при сливе машина издает странныйшум, вызванный попадани

Página 109 - Сервисные центры

96 electrolux чистка и уход Ни в коем случае не снимайте крышкунасоса во время цикла стирки, всегдаждите окончания цикла и слива воды.При установке кр

Página 110

Если машина не работает Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можнолегко устранить самим, не обращаясь в серв

Página 111

98 electrolux Если машина не работает Неисправность Возможная причина Способ устранения Машина не выполняетслив и/или отжим: ●Сливной шланг передавл

Página 112

Неисправность Возможная причина Способ устранения Машина вибрирует илишумит: ● Не удаленытранспортировочные болтыи элементы упаковки. ● Не отрегулир

Comentários a estes Manuais

Sem comentários