Electrolux EW8W261BP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EW8W261BP. Electrolux EW8W261BP Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EW8W261BP
PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EW8W261BP

EW8W261BPPL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi

Página 2 - OBSŁUGA KLIENTA

1. Urządzenie należy instalować nastabilnej i poziomej powierzchni.Urządzenie musi być wypoziomowane istabilne. Upewnić się, że urządzenie niedotyka ś

Página 3 - POLSKI 3

Upewnić się, że plastikowaprowadnica jest nieruchomapodczas odpompowywaniawody, a wąż spustowy niejest zanurzony w wodzie.Może nastąpić cofnięciebrudn

Página 4

4. OPIS URZĄDZENIA4.1 Widok urządzenia1 2 3957410811 1261Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pom

Página 5 - POLSKI 5

praniu i dociera do każdego włókna,zapewniając idealną miękkość tkanin.• Dzięki rozwiązaniu SensiCareurządzenie automatyczniedostosowuje czas trwania

Página 6 - 2.1 Instalacja

5.3 WyświetlaczObszar wskazań temperatury: Wskaźnik temperatury. Wskaźnik prania w zimnej wodzie.Wskaźnik blokady drzwi.Wskaźnik blokady uruchomienia.

Página 7 - 2.4 Eksploatacja

MIXWskaźnik fazy UltraCare.Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizujeon potrzebę oczyszczenia bębna. Patrz punkt „Czyszczeniabębna” w ro

Página 8 - 3. INSTALACJA

Dotknąć tego przycisku, aby:• Zmniejszyć prędkość wirowania.Na wyświetlaczu widoczne sąwyłącznie prędkości wirowaniadostępne dla ustawionego programu.

Página 9 - 3.2 Informacje dotyczące

6.9 Stała opcja Soft Plus Włączenie tej opcji zapewniaoptymalizację dozowania płynuzmiękczającego i miękkość tkanin.Zaleca się jej użycie w przypadkus

Página 10

6.12 Tryb - Suszenie Ten przycisk umożliwia włączenie lubwyłączenie trybu suszenia. Jeśliwłączono tryb suszenia, świeci sięwskaźnik przycisku.6.13 Sta

Página 11 - POLSKI 11

7. PROGRAMY7.1 Tabela programówProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarws

Página 12 - 5. PANEL STEROWANIA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 13 - 5.2 Opis panelu sterowania

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i stopi

Página 14 - 5.3 Wyświetlacz

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i stopi

Página 15 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i stopi

Página 16 - 6.6 Pranie wstępne

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐ny cię‐żarwsaduOpis programu(Rodzaj i stopi

Página 17 - 6.11 Blokada uruchomienia

Program Prędkość wirowania Bez wirowania Opcji Pranie wstępne1) Odplamianie2) Time Manager Opóźniony startWirowanie/Odpompowanie 3) Płu

Página 18

7.2 Woolmark Apparel Care–Blue (niebieski)• Firma Woolmark Companyzatwierdziła cykl prania wełnydostępny w tym urządzeniu jakonadający się do prania o

Página 19 - 7. PROGRAMY

Stopień wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad1)Suche do szafy2)Rzeczy odkładane do szafyTkaniny bawełniane ilniane(szlafroki, ręczniki kąpielo‐we itp.)do 6 k

Página 20

7.4 Suszenie przez określony czasStopień wysu‐szeniaRodzaj tkaniny Wsad(kg)Pręd‐kośćwiro‐wania(obr./min)Zalecanyczas (min)Ekstra sucheMateriały frotte

Página 21 - POLSKI 21

• Nieprawidłowe działanie urządzenia(sekwencja krótkich dźwięków przezokoło 5 minut).Aby włączyć/wyłączyć sygnałydźwiękowe informujące o zakończeniupr

Página 22

Ciężar prania na wyświetlaczu będzieaktualizowany skokowo co 0,5 kg, a wrazz nim odpowiednio czas trwaniaprogramu. Ciężar wpływa na ustawieniaprogramu

Página 23 - POLSKI 23

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do

Página 24

10.5 Sprawdzić położenieklapki w dozowniku detergentu.1. Wysunąć do oporu dozownikdetergentu.2. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąćdozownik.3. W przypa

Página 25 - 7.3 Suszenie automatyczne

Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu porozpoczęciu odliczaniaAby anulować opóźnienie rozpoczęciaprogramu:1. Dotknąć przycisku Start/Pauza ,aby w

Página 26

Gdy uruchomiony jest program lubfunkcja opóźnionego rozpoczęciaprogramu, drzwi urządzenia sązablokowane. Na wyświetlaczu pojawisię wskaźnik .1. Dotkn

Página 27 - 8. USTAWIENIA

Na wyświetlaczu pojawi sięwskazanie zakończenia ostatniegoprogramu.Wybrać nowy program za pomocąpokrętła wyboru programów.Po obróceniu pokrętła w poło

Página 28 - 9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

programu prania i suszenia (np. 6 kgdla tkanin bawełnianych).11.2 Pranie i suszenie –poziomy automatyczne1. Dotknąć kilkakrotnie przycisk AutoSuszenie

Página 29 - 10.4 Stosowanie detergentów i

12. CODZIENNA EKSPLOATACJA – TYLKO SUSZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Opisywane urządzenie jestautomatyczną pralko-suszarką.12

Página 30 - 10.7 Uruchamianie programu

Faza ochrony przed zagnieceniamizmniejsza ilość zagnieceń.Pranie można wyjąć przedzakończeniem fazy ochrony przedzagnieceniami. Jednak w celuuzyskania

Página 31 - POLSKI 31

• Należy przestrzegać instrukcjiumieszczonych na etykietach prania.• Nie prać razem białej i kolorowejodzieży.• Niektóre kolorowe rzeczy mogąfarbować

Página 32 - 10.14 Tryb czuwania

14.4 Wskazówki dotycząceekologii• Do prania normalnie zabrudzonejodzieży należy wybrać program bezfazy prania wstępnego.• Zawsze rozpoczynać program p

Página 33 - SUSZENIE

zapamiętać czas cyklu we wcześniejużywanych programach.Aby uniknąć naelektryzowania odzieży wkońcowej fazie cyklu suszenia:1. Podczas cyklu prania nal

Página 34

• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnymdla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.• Dzi

Página 35 - POLSKI 35

uszczelki drzwi, skąd można je łatwowyjąć po zakończeniu cyklu.15.5 Czyszczenie bębnaNależy regularnie sprawdzać bęben, abynie dopuścić do tworzenia s

Página 36 - 14. WSKAZÓWKI I PORADY

4. Włożyć szufladę w prowadnice izamknąć ją. Uruchomić programpłukania bez prania w bębnie.15.7 Czyszczenie pompyopróżniającejOSTRZEŻENIE!Wyjąć wtyczk

Página 37 - 14.3 Detergenty i inne środki

6. Powtarzać punkty 4 i 5, aż wodaprzestanie wypływać.7. Obrócić filtr w kierunku przeciwnymdo ruchu wskazówek zegara, aby gowyjąć.128. W razie potrze

Página 38

15.8 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze12345°20°15.9 Awaryjne spuszczaniewodyJeśli urządzenie nie spuszcza wody,należy przeprowadzić taką

Página 39 - 15. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

16. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.16.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać

Página 40 - 15.6 Czyszczenie dozownika

16.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić

Página 41 - 15.7 Czyszczenie pompy

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne isprawdzić je na obecność wycieków.• Sprawdzić,

Página 42

Problem Możliwe rozwiązanieBęben jest zapełniony,ale na wyświetlaczupodany jest ciężar 0,0kg.• Pranie załadowano przed włączeniem urządzenia. Na‐cisną

Página 43 - 15.10 Środki ostrożności

4. Pociągnąć jednokrotnie w dółdźwignię odblokowania awaryjnego.Ponownie pociągnąć dźwignię w dółi, przytrzymując ją, otworzyć drzwiurządzenia.5. Wyją

Página 44 - 16. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (litry)Przybliżony czastrwania programu(minuty)Wełna/Pranie ręczne 30°C 1.5 0.23 59 751) „Energooszczę

Página 45 - 16.2 Możliwe usterki

• OSTRZEŻENIE: Urządzenia nie wolno zasilać przezzewnętrzny wyłącznik, np. programator czasowy, anize źródła zasilania często wyłączanego przez zakład

Página 46

19.2 Zestaw płytek mocujących(4055171146)Dostępne u autoryzowanegosprzedawcy.W przypadku instalacji urządzenia nacokole należy je zabezpieczyć zapomoc

Página 48 - 17. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

www.electrolux.com/shop157019000-B-452018

Página 49 - 19. AKCESORIA

• W suszarce nie wolno suszyć niewypranych rzeczy.• W pralko-suszarce nie wolno suszyć przedmiotów, jakgumowa pianka (pianka lateksowa), czepkipryszni

Página 50 - 20. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Zapewnić odpowiednią cyrkulacjępowietrza pomiędzy urządzeniem ipodłogą.• Usunąć wszystkie elementyopakowania i blokady transportowe.• Podłoże, na kt

Página 51 - POLSKI 51

• Przedmioty z tworzywa sztucznegonie są odporne na wysokątemperaturę.– Jeśli do prania włożono zasobnikz detergentem, należy go wyjąćprzed uruchomien

Página 52 - 157019000-B-452018

3. Otworzyć drzwi. Wyjąć wszystkieelementy z bębna. 4. Położyć przedni styropianowy elementopakowania na podłodze pod urządzeniem.Ostrożnie położyć u

Comentários a estes Manuais

Sem comentários