Electrolux EW7F348SP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EW7F348SP. Electrolux EW7F348SP Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EW7F348SP
PL Pralka Instrukcja obsługi
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

EW7F348SPPL Pralka Instrukcja obsługi

Página 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Patrz ilustracja.Należy zawsze zapewnićwentylację końcówki wężaspustowego, tj. wewnętrznaśrednica rury kanalizacyjnej(min. 38 mm – min. 1,5")musi

Página 3 - POLSKI 3

5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżniającej7Nóżki do poziomowania urządzenia8Wąż spustowy9Podłączenie węża dopływowego10Przewód zasilający11Blokad

Página 4

1Pokrętło wyboru programów2Przycisk dotykowy Obroty3Przycisk dotykowy Temp.4Wyświetlacz5Przycisk dotykowy Opóźniony start6Przycisk dotykowy Time Manag

Página 5 - 2.3 Podłączenie do sieci

Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizujeon potrzebę oczyszczenia bębna.Obszar wskazań funkcji wirowania:Wskaźnik prędkości wirowania W

Página 6 - 3. INSTALACJA

odpompowania wybranego programuprania. Opcję tę należy wybierać doprania bardzo delikatnych tkanin.Urządzenie zużywa więcej wody wfazie płukania niekt

Página 7 - 3.1 Rozpakowanie

6.8 Stałe Soft PlusWłączenie tej opcji zapewniaoptymalizację dozowania płynuzmiękczającego i miękkość tkanin.Zaleca się jej użycie w przypadkustosowan

Página 8 - 3.2 Informacje dotyczące

wskaźnikBawełnaBawełna EcoSyntetyki 1) Domyślny czas trwania wszystkich pro‐gramów.Naciśnięciu tego przyciskuprzy wyborze programówKaszmir

Página 9 - POLSKI 9

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudz

Página 10 - 4. OPIS URZĄDZENIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudz

Página 11 - 5. PANEL STEROWANIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudz

Página 12 - 5.3 Wyświetlacz

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 13 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudz

Página 14 - 6.7 Stałe Dodatkowe płukanie

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturMaksy‐malnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowaniaMak‐symal‐nywsadOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudz

Página 15 - 6.9 Plus Steam

ProgramObrotyBezwi‐ro‐wa‐niaOpcji Pranie wstępne1)Odplamianie 2)Dodatkowe płukanieSoft PlusPlus SteamOpóźniony startTime ManagerKaszmir

Página 16 - 7. PROGRAMY

8. USTAWIENIA8.1 Sygnały dźwiękoweUrządzenie emituje różne sygnałydźwiękowe w następujących sytuacjach:•Włączenie urządzenia (specjalnykrótki dźwięk).

Página 17 - POLSKI 17

Nie wkładać do bębna zbyt dużej ilościprania.4. Dokładnie zamknąć drzwi.UWAGA!Upewnić się, że nie doszłodo przytrzaśnięcia praniamiędzy drzwiami auszc

Página 18

2. Nacisnąć dźwignię w dół, aby wyjąćdozownik.3. W przypadku detergentu w proszkuustawić klapkę w górnym położeniu.4. W przypadku detergentu w płynieu

Página 19 - POLSKI 19

10.7 Uruchamianie programuz opóźnieniem1. Dotknąć kilkakrotnie przyciskuOpóźniony start , aż na wyświetlaczupojawi się żądany czas opóźnieniaprogramu.

Página 20

Po wyjęciu części prania dotknąćprzycisku Start/Pauza , aby ponownieuruchomić program. Fazę SensiCaremożna powtarzać maksymalnietrzykrotnie (patrz pun

Página 21 - POLSKI 21

10.12 Zakończenie programuPo zakończeniu programu urządzeniewyłączy się automatycznie. Rozlegnie sięsygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony).Na wyświetl

Página 22

Po wybraniu programu lubopcji prania, które kończąsię zatrzymaniem wody wbębnie, funkcja Trybczuwania nie wyłączaurządzenia, abyprzypomnieć użytkownik

Página 23 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Página 24 - 10.4 Sprawdzić położenie

• Aby chronić środowisko, nie należyużywać większej ilości detergentu niżzalecana.•Stosować się do instrukcji podanychna opakowaniach detergentów iinn

Página 25 - 10.6 Uruchamianie programu

bębna i zbiornika. Może to być przyczynąpowstawania nieprzyjemnych zapachów ipleśni. Aby usunąć osady i oczyścićwewnętrzne części urządzenia, należyre

Página 26

4. Włożyć szufladę w prowadnice izamknąć ją. Uruchomić programpłukania bez prania w bębnie.12.7 Czyszczenie pompyopróżniającejOSTRZEŻENIE!Wyjąć wtyczk

Página 27 - POLSKI 27

5. Jeśli naczynie wypełni się wodą,ponownie dokręcić filtr i opróżnićnaczynie.6. Powtarzać punkty 4 i 5, aż wodaprzestanie wypływać.7. Obrócić filtr w

Página 28 - 10.14 Opcja trybu czuwania

21Po spuszczeniu wody przy użyciuprocedury awaryjnej należy ponownieuruchomić układ odpływowy:a. Wlać 2 litry wody do przegródkina detergent do prania

Página 29 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

węża dopływowego oraz z pompyopróżniającej.1. Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.2. Zakręcić zawór wody.3. Umieścić dwa końce w

Página 30 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!Przed wykonaniemjakichkolwiek czynnościnależy wyłączyć urządzenie.13.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.

Página 31 - 12.6 Czyszczenie dozownika

Problem Możliwe rozwiązanieNie włącza się faza wi‐rowania lub cykl praniatrwa dłużej niż zwykle.• Należy ustawić program wirowania.•Upewnić się, że fi

Página 32 - 12.7 Czyszczenie pompy

Problem Możliwe rozwiązaniePo zakończeniu praniaw szufladzie na deter‐genty zostają resztkidetergentu.• Upewnić się, czy klapka znajduje się we właści

Página 33 - POLSKI 33

14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość

Página 34 - 12.10 Środki ostrożności

• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać para

Página 35 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

15. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość/Wysokość/Głębokość/Całkowitagłębokość600 mm/850 mm/572 mm/600 mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc całko

Página 36 - 13.2 Możliwe usterki

16.3 Zestaw łączącySuszarkę można ustawić na pralce jedynie pod warunkiem użyciaodpowiedniego zestawu łączącegozatwierdzonego przez firmęELECTROLUX.Ze

Página 37 - POLSKI 37

3. Wybrać żądane opcje za pomocąodpowiednich przyciskówdotykowych.4. Aby uruchomić program, należydotknąć przycisku Start/Pauza.5. Urządzenie uruchomi

Página 38

Programy Ładunek Opis urządzeniaSzybki 14min. 1.5 kgTkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczylekko zabrudzone i wymagające odświeże‐nia.Sportowe 3 kg Odz

Página 39 - 14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

www.electrolux.com/shop157014121-A-512017

Página 40 - 16. AKCESORIA

znajdują się w rozdziale „Akcesoria — Zestawłączący”).2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaUrządzenie musi zostaćzainstalowane zgodnie z

Página 41 - 17. KRÓTKI PRZEWODNIK

instalacji, z której nie korzystanoprzez dłuższy czas lub która byłanaprawiana lub do której podłączononowe urządzenia (liczniki wody itp.),należy umo

Página 42 - 17.3 Programy

3.1 Rozpakowanie1. Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzebynależy użyć noża.2. Zdjąć kartonową przykrywkę istyropianowe elementy opakowania.3. Otworzy

Página 43 - 18. OCHRONA ŚRODOWISKA

7. Usunąć trzy blokady transportowe iwyciągnąć plastikowe elementy dystansowe.8. W otwory włożyć plastikowe zatyczkiznajdujące się w torebce z instruk

Página 44 - 157014121-A-512017

1. Podłączyć wąż dopływowy z tyłuurządzenia.20O20O45O45O2. Skierować go w prawo lub w lewo,odpowiednio do położenia zaworu wody.Upewnić się, że wąż do

Comentários a estes Manuais

Sem comentários