Electrolux EW6S4R04W Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EW6S4R04W. Electrolux EW6S4R04W Руководство пользователя [et] [it] [sk] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EW6S4R04W
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Пральна машина Інструкція 43
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EW6S4R04W

EW6S4R04WRU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2UK Пральна машина Інструкція 43

Página 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

шланга.2. Путем установки шланга на крайраковины - Привяжите направляющуюк водопроводному вентилю илиприкрепите ее к стене.Убедитесь, чтопластиковаяна

Página 3 - РУССКИЙ 3

вставьте шланг и закрепите муфтой.4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ4.1 Набор крепежныхнакладок (4055171146)Имеется в продаже в ближайшемавторизованном магазине.При ус

Página 4

1Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Фильтр сливного насоса7Ножки для выравниван

Página 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

6.3 ДисплейA B C DEFGA Индикатор блокировки дверцы.B Индикатор отсрочки пуска.C Цифровой индикатор может отображать:• Продолжительность программы (нап

Página 6 - 2.4 Эксплуатация

7. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ7.1 ВведениеНе все опции/функциидоступны для всехпрограмм стирки.Проверить совместимостьопций/функций и программстирки можно в Гла

Página 7

При касании кнопки Старт/Пауза прибор выполняет только сливводы.Прибор автоматическипроизведет слив водыприблизительно через 18часов.7.5 Предв. cтирка

Página 8

продолжительности программы, аколичество тире соответственноуменьшится: подходит для полной загрузкиодежды обычной степенизагрязненности. подходит для

Página 9 - 3.2 Сведения по установке

8. ПРОГРАММЫ8.1 Таблица программПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐мал

Página 10

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программ

Página 11 - 5. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программ

Página 12 - 6. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Página 13 - 6.3 Дисплей

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературЭталон‐ная ско‐рость от‐жимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программ

Página 14 - 7. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

ПрограммаОтжимПредв. cтирка+Полоскание+МягкостьОтсрочка стартаМенеджер времениСлив/Отжим Aнти-Aллергия Дeтcкoe бельё

Página 15 - РУССКИЙ 15

Для выключения/включениязвуковой сигнализации по окончаниипрограммы одновременно коснитеськнопок Темп. и Отжим и удерживайтеих в течение 2 секунд. На

Página 16 - 7.10 Старт/Пауза

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУбедитесь, что междууплотнителем и дверцейне зажато белье воизбежание риска протечкии повреждения белья.Стирка сильнозагрязненных маслом

Página 17 - 8. ПРОГРАММЫ

добавок или отбеливателя:Извлеките перегородку длямоющих средств из положения A ивставьте ее в положение B.B2 1MAXПоложение B перегородки длямоющих ср

Página 18

11.7 Запуск программы сотсрочкой пуска1. Последовательным касанием кнопкиОтсрочка старта добейтесьотображения на дисплее требуемоговремени отсрочки.

Página 19 - РУССКИЙ 19

1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза .Замигает соответствующий индикатор.2. Внесите изменения в опции. Надисплее изменятсясоответствующие показатели.3. Ко

Página 20

11.13 Слив воды послеокончания циклаВ случае выбора программы илиопции, по окончании которых в бакеостается вода, выполнениепрограммы завершается, но:

Página 21 - 9. ПАРАМЕТРЫ

• Выверните многослойные изделия,изделия из шерсти и вещи саппликациями.• Заранее обработайте стойкиепятна.• При помощи специальногосредства для стирк

Página 22 - 11. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

12.5 Жесткость водыЕсли вода в вашем регионе имеетвысокую или среднюю жесткость,рекомендуется использоватьпредназначенные для стиральныхмашин смягчите

Página 23 - 11.4 Изменение положения

Информация по охране окружающей средыПраво на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнима

Página 24 - 11.6 Запуск программы

для регулярного обслуживания иочистки.Регулярно проверяйте состояниеуплотнителя и удаляйте все предметыс его внутренней стороны. Монеты,пуговицы и дру

Página 25 - РУССКИЙ 25

3. Как следует удалите все остаткимоющего средства с верхней инижней части углубления. Дляочистки углублениявоспользуйтесь небольшойщеткой.4. Установи

Página 26 - 11.12 Окончание программы

Для очистки насоса выполните следующие действия:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.www.electrolux.com32

Página 27 - 12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

9.1210.ВНИМАНИЕ!Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. Если она невращается, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Такжеубедитесь

Página 28 - 12.4 Рекомендации по

13.9 Экстренный сливЕсли прибор не может выполнить сливводы, произведите процедуру,описанную в Параграфе «Чисткасливного насоса». При необходимостиочи

Página 29 - 13. УХОД И ОЧИСТКА

данный код ошибки появится повторно, обратитесь в авторизованныйсервисный центр.• - В прибор не поступает как следует вода.• - Прибор не сливает вод

Página 30 - 13.6 Очистка дозатора

Неисправность Возможное решениеВ прибор не поступаеткак следует вода.• Убедитесь, что водопроводный кран открыт.• Убедитесь, что давление в водопровод

Página 31 - РУССКИЙ 31

Неисправность Возможное решениеНевозможно открытьдверцу прибора.• Проверьте, не была ли выбрана программа стирки составлением воды в баке.• Убедитесь,

Página 32

15. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯЗаявленные значения получены в лабораторных условиях в соот‐ветствии со стандартами. Они могут меняться в зависимости

Página 33 - РУССКИЙ 33

16. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕРазмеры Ширина/Высота/Глуби‐на/Общая глубина595 мм / 850 мм / 340 мм / 380ммПодключение к элек‐тросетиНапряжениеОбщая мощностьПр

Página 34 - 14.1 Введение

• Храните все упаковочные материалы внедосягаемости детей и утилизируйте материалынадлежащим образом.• Храните моющие средства вне досягаемостидетей.•

Página 35 - 14.2 Возможные неисправности

18. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО18.1 Ежедневное использование12123Вставьте вилку сетевого кабеля врозетку.Откройте вентиль подачи воды.Загрузите белье.Залейте

Página 36

Программы Загрузка Описание изделияХлопок Эко4 кгБелый и цветной хлопок. Стандартныепрограммы для оценки класса энергопо‐требления.Синтетика 2 кгИздел

Página 37 - РУССКИЙ 37

технику, помеченную символом .Доставьте изделие на местноепредприятие по переработкевторичного сырья или обратитесь всвое муниципальное управление.Кл

Página 38 - 15. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...442. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Página 39 - 17. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Página 40 - 18. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО

• Дітям забороняється виконувати очищення чироботи з обслуговування приладу, які можутьвиконуватися користувачем, без нагляду.1.2 Загальні правила без

Página 41 - 19. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Не використовуйте струмінь води та/або паривисокого тиску для очищення приладу.• Витріть прилад вологою тканиною. Застосовуйтелише нейтральні миючі

Página 42

зверніться до нашого сервісногоцентру.• Вставляйте штепсельну вилку врозетку електроживлення лишепісля закінчення установки.Переконайтеся, що після ус

Página 43 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

електронного обладнання(Директива WEEE).Цей продукт по змісту небезпечнихречовин відповідає вимогамТехнічного регламенту обмеженнявикористання деяких

Página 44

дна приладу.7. Поставте прилад назад увертикальне положення. Видалітькабель електроживлення тазливний шланг із тримача шлангу.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Зі зливного

Página 45 - 1.2 Загальні правила безпеки

• При подключении прибора к водопроводу должныиспользоваться новые поставляемые с нимкомплекты шлангов или другие новые комплектышлангов, поставленные

Página 46 - 2.2 Під’єднання до

УВАГАПереконайтеся у тому, щошланги не пошкоджені, аз’єднання герметичні. Некористуйтесяподовжувальним шлангом,якщо впускний шлангзанадто короткий.Зве

Página 47 - 2.6 Утилізація

4. До стояка із вихідним отвором —Вставте зливний шланг безпосередньоу зливну трубу. Див. малюнок.Кінець зливного шлангумає завждивентилюватися, тобто

Página 48 - 3. УСТАНОВКА

5. ОПИС ВИРОБУ5.1 Огляд приладу1 2 39567410811121Верхня кришка2Дозатор миючого засобу3Панель керування4Ручка дверцят5Паспортна табличка6Фільтр зливног

Página 49 - 3.2 Інформація для

6.2 Опис панелі керування23 4 511 10 716891Перемикач програм2Дисплей3Сенсорна кнопка Отсрочка старта4Сенсорна кнопка Менеджервремени5Старт/Пауза сенсо

Página 50

В Індикатор відкладеного запуску.C На цифровому індикаторі може відображатися наве‐дена далі інформація.• Тривалість програми (напр., ).• Тривалість

Página 51 - 4. ПРИЛАДДЯ

• Полоскання . Засвітитьсявідповідний індикатор.Остаточне віджимання невиконується. Вода, що була залитапісля останнього полоскання, незливається, що

Página 52 - 6. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

На дисплеї відображається індикатор і вибране значення затримки. Післянатиснення кнопки Старт/Паузаприлад починає зворотний відлік, ідверцята заблоков

Página 53 - 6.2 Опис панелі керування

8. ПРОГРАМИ8.1 Таблиця програмПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв

Página 54 - 7.4 Отжим

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняО

Página 55 - 7.8 Отсрочка старта

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняО

Página 56 - 7.9 Менеджер времени

что прибор выровнен надлежащимобразом. В противном случаеотрегулируйте соответствующимобразом высоту ножек.• Не устанавливайте приборнепосредственно н

Página 57 - 8. ПРОГРАМИ

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературРозрахун‐ковашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняО

Página 58

ПрограмаОтжимПредв. cтирка+Полоскание+МягкостьОтсрочка стартаМенеджер времениПолоскание Слив/Отжим Aнти-Aллергия

Página 59 - УКРАЇНСЬКА 59

Для деактивації/активації звуковихсигналів, коли програму завершено,одночасно натисніть та утримуйтепротягом 2 секунд кнопку Темп. ікнопку Отжим. На д

Página 60

УВАГАДля уникнення ризикувитікання води тапошкодження білизни,переконайтеся, що білизнуне затиснуто міжущільнювачем ідверцятами.Прання дуже забруднено

Página 61 - 9. НАЛАШТУВАННЯ

B2 1MAXПоложення B перегородкидозатора призначене дляпорошкового миючого засобу взадньому відділі та для рідкогомиючого засобу, добавки абовідбілювача

Página 62 - 11. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

11.7 Запуск програми зфункцією відкладеногозапуску1. Торкніться кнопки Отсрочка старта декілька разів, доки на дисплеї невідобразиться час, на який ви

Página 63 - 11.4 Зміна положення

3. Знову торкніться кнопки Старт/Пауза .Програма прання продовжується.11.10 Скасування програми,що виконується1. Натисніть кнопку Вкл/Выкл, щобскасува

Página 64 - 11.6 Запуск програми

• У зоні часу відображається , ана дисплеї — блокування дверцят.• Барабан обертається зрівномірними інтервалами для того,щоб запобігти появі складок

Página 65 - УКРАЇНСЬКА 65

бюстгальтери на кісточках, ремені,колготки тощо) користуйтесямішками для прання.• Завантаження малої кількостібілизни може спричинитидисбаланс під час

Página 66

13. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.13.1 Чищення зовнішніхповерхоньОчищайте прилад лише м’яким миломі тепл

Página 67 - 12. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

легковоспламеняющиеся веществаили изделия, пропитанныелегковоспламеняющимисявеществами.• Удостоверьтесь, что из бельяизвлечены все металлическиепредме

Página 68 - 12.5 Жорсткість води

Завжди дотримуйтесьінструкцій, наведених наупаковці цих засобів.Для ретельного очищення:• Вийміть усю білизну з барабана.• Запустіть програму Хлопок з

Página 69 - 13. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

13.7 Прочищення зливного насосуРегулярно перевіряйте зливний насос та переконайтеся, що він чистий.Прочистьте зливний насос у наведених далі випадках.

Página 70 - 13.6 Очищення дозатора

5.126.7. 8.9.1210.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся, що лопатка насоса обертається. Якщо вона необертається, зверніться в авторизований сервісний центр. Подб

Página 71 - УКРАЇНСЬКА 71

13.8 Очищення впускного шлангу та фільтра клапана31245°20°13.9 Екстрене зливанняЯкщо прилад не зливає воду,виконайте процедуру, описану врозділі «Чище

Página 72

14. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.14.1 ВступПід час роботи прилад не запускається або зупиняється.Спершу

Página 73 - 13.10 Небезпека дії морозу

14.2 Можливі несправностіПроблема Можливе вирішенняПрограма не акти‐вується.• Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐ки.• Переконайтеся в

Página 74 - 14. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе вирішенняФаза віджимання невиконується, або циклпрання триває довше,ніж звичайно.• Установіть програму віджимання.• Переконайтеся, що

Página 75 - 14.2 Можливі несправності

Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,коли її було перервано.Якщо проблема з’являється знову, зверніться до

Página 76

16. ТЕХНІЧНІ ДАНІРозмір Ширина/висота/глиби‐на/загальна глибина595 мм/850 мм/340 мм/380 ммПід’єднання до елек‐тромережіНапругаЗагальна потужністьЗапоб

Página 77 - 15. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

18. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ18.1 Щоденне використання12123Вставте вилку в розетку.Відкрийте водопровідний кран.Завантажте білизну.Додайте миючий засіб та інш

Página 78 - 16. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

4. Положите один из переднихполистирольных элементовупаковки на пол позади прибора.Осторожно положите прибор наего заднюю сторону.5. Удалите защиту из

Página 79 - 18. ЕКСПРЕС-ДОВІДНИКИ

ПрограмиЗаванта‐женняОпис виробуХлопок Эко4 кгБілі і кольорові бавовняні речі. Стандарт‐ні програми для показників споживання,зазначених на ярлику щод

Página 80 - 19. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

разом з іншим домашнім сміттям.Поверніть продукт до заводу ізвторинної переробки у вашіймісцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів вла

Página 82

УКРАЇНСЬКА 83

Página 83 - УКРАЇНСЬКА 83

www.electrolux.com/shop155259370-A-262018

Página 84 - 155259370-A-262018

Рекомендуетсясохранить упаковку итранспортировочныеболты на случай, еслипотребуется любоедальнейшееперемещение прибора.3.2 Сведения по установкеРазмещ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários