Electrolux EW6S404W Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EW6S404W. Electrolux EW6S404W Упатство за користење [fr] [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EW6S404W
MK Машина за перење Упатство за ракување
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EW6S404W

EW6S404WMK Машина за перење Упатство за ракување

Página 2 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

сликата.Крајот на одводното цревосекогаш мора да бидевентилирано, т.е.внатрешниот пречник наодводната цевка (мин. 38mm - мин. 1.5”) мора дабиде поголе

Página 3 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

5. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ5.1 Преглед на апаратот1 2 39567410811121Работна површина2Дозер за детергент3Контролна плоча4Рачка на вратата5Плочка со специфика

Página 4 - 1.2 Општа безбедност

6.2 Опис на контролна табла23 4 511 10 716891Бирач на програми2Дисплеј3Одложен почеток копче на допир4Одредување на времето копче надопир 5Старт/Пауза

Página 5 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

A Показно светло за заклучена врата.B Показно светло за одложен почеток.C Дигиталното показно светло може да прикаже:• Времетраење на програма (на пр.

Página 6 - 3. МОНТАЖА

Поставете ја оваа опција за да гиоткажете сите фази нацентрифугирање. Апаратот јапушта само фазата на цедење наодбраната програма за миење.Поставете ј

Página 7 - МАКЕДОНСКИ 7

7.8 Одложен почеток Со оваа опција можете да го одложитепочетокот на програмата вопосоодветно време.Допрете го копчето повеќе пати за даго поставите п

Página 8 - 3.2 Информации за монтажа

8. ПРОГРАМИ8.1 Табела со програмиПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. во

Página 9 - МАКЕДОНСКИ 9

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Página 10 - 4. ПРИБОР

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Página 11 - 6. КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Página 12 - 6.3 Дисплеј

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Página 13 - 7. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаРеферентна брзинанацентрифугаОпсег набрзинатанацентрифугата[врт. воминута]МаксималнополнењеОпис на п

Página 14 - 7.6 Постојана Екстра

ПрограмaAnti-Allergy BabyClothes Silk Wool Sport Outdoor

Página 15 - 7.10 Старт/Пауза

9.2 Брава за децаСо оваа опција можете да спречитедецата да си играат со контролнататабла.• За да ја вклучите/исклучите овааопција, задржете го копчет

Página 16 - 8. ПРОГРАМИ

11.3 Користење детергент идодатоци1. Измерете ги детергентот иомекнувачот.2. Ставете го детергентот иомекнувачот во преградите.3. Внимателно затворете

Página 17 - МАКЕДОНСКИ 17

C2 1MAX• Не користете желатински илигусти течни детергенти.• Не ја надмининувајтемаксималната доза да течендетергент.• Не поставувајте ја фазата напре

Página 18

1. Допрете го копчето Одложенпочеток повеќе пати додека наекранот не се прикаже саканотовреме за одложен почеток. Наекранот се прикажува показнотосв

Página 19 - МАКЕДОНСКИ 19

Ако Системот SensiCareзавршил и полнењето совода веќе започнало,новата програматазапочнува безповторување наСистемот SensiCare.Водата и детергентот не

Página 20

брзината на центрифугатапредложена од апаратот.2. Притиснете го копчето Старт/Пауза :• Ако сте поставиле Задржаноплакнење , апаратот ја цедиводата и

Página 21 - 9. ПОСТАВКИ

a. прекинете ја програмата иотворете ја вратата (видете вопоглавјето „Секојдневнаупотреба“);b. рачно прераспределете гиалиштата така што да бидатрамно

Página 22 - 11. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

13.1 Надворешно чистењеЧистете го апаратот само со сапун итопла вода. Целосно избришете гисите површини.ВНИМАНИЕ!Не користете алкохол,растворувачи или

Página 23 - 11.4 Менување на позицијата

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Página 24

исплакнете сите преостанатиостатоци.Од време на време, накрајот од циклусот екранотможе да ја прикажеиконата : тоапретставува совет данаправите „чист

Página 25 - МАКЕДОНСКИ 25

• Не се врти барабанот.• Апаратот испушта невобичаен звук поради блокирање на одводната пумпа.• Екранот ја прикажува шифрата за тревога ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Página 26 - 11.13 Цедење вода по крајот

7. 8.9.1210.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Проверете дали може да се врти роторот на пумпата. Ако не се врти,контактирајте со Овластен сервисен центар. Проверете дали

Página 27 - 12. ПОМОШ И СОВЕТИ

45°20°13.9 Цедење во вонреднаситуацијаАко апаратот не може да ја испуштиводата, спроведете ја истатапроцедура опишана во ставот„Чистење на одводниот ф

Página 28 - 13. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Исклучете го апаратот од струја пред да вршите каква билопроверка.Во случај на поголеми проблеми, се активираат звучните сигнали, екран

Página 29 - МАКЕДОНСКИ 29

14.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата непочнува да работи.• Проверете дали приклучокот за струја е вклучен воштекерот.• Проверете дали вра

Página 30 - 13.6 Чистење на дозерот за

Проблем Можно решениеНа подот има вода.• Проверете дали спојките на цревата за вода сестегнати и дали протекува вода.• Погрижете се цревото за довод н

Página 31 - МАКЕДОНСКИ 31

15. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПрикажаните вредности се добиени во лабараториски услови соважечки стандарди. Податоците може да се променат од разли

Página 32

16. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИДимензија Ширина/ Висина/Длабочина/ Вкупнадлабочина595 mm / 850 mm / 340 mm / 380mmПоврзување наструјаВолтажаВкупна моќностОсигур

Página 33 - 14. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

5. Апаратот започнува да работи.На крајот од програмата, извадете гиалиштата.Притиснете го копчето Вклучено/Исклучено за да го исклучитеапаратот.17.2

Página 34

1.2 Општа безбедност• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Овој апарат е наменет за употреба во домаќинствои за други слични примени, како

Página 35 - 14.2 Можни дефекти

Програми Полнење Опис на производотSilk 1 kgСпецијална програма за свила и мешанисинтетички алишта.Wool0.5 kgВолна што се пере во машина и волнашто се

Página 36

МАКЕДОНСКИ 41

Página 39 - 17.3 Програми

www.electrolux.com/shop155257811-A-282018

Página 40 - 18. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

користете абразивни производи, абразивнисунгери за чистење, растворувачи или металнипредмети.2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА2.1 МонтажаМонтажата мора да биден

Página 41 - МАКЕДОНСКИ 41

2.3 Поврзување со вода• Не ги оштетувајте цревата за вода.• Пред да ги поврзете новите црева,цревата кои не биле користениподолг период, каде се напра

Página 42

2. Извадете го горниот дел одкартонот и материјалите запакување од стиропор.3. Отворете ја вратата. Извадете гиалиштата од барабанот. Montageanweisung

Página 43 - МАКЕДОНСКИ 43

држачите за црева.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Од одводното цревоможе да истече вода.Тоа е затоа штомашината за перење етестирана вофабриката.8. Извадете ги четирит

Página 44 - 155257811-A-282018

1. Поврзете го доводното црево завода со задниот дел на апаратот.20O20O45O45O2. Поставете ги кон лево или кондесно, во зависност од положбата наславин

Comentários a estes Manuais

Sem comentários