Electrolux EW6F329SP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EW6F329SP. Electrolux EW6F329SP Instrukcja obsługi [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EW6F329SP
PL Pralka Instrukcja obsługi
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EW6F329SP

EW6F329SPPL Pralka Instrukcja obsługi

Página 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. Do rury kanalizacyjnej z otworemwentylacyjnym – włożyć wążspustowy bezpośrednio do rurykanalizacyjnej. Patrz ilustracja.Należy zawsze zapewnićwenty

Página 3 - POLSKI 3

4.2 Zestaw łączącySuszarkę można ustawić na pralce jedynie pod warunkiem użyciaodpowiedniego zestawu łączącegozatwierdzonego przez firmęELECTROLUX.Zes

Página 4

5. OPIS URZĄDZENIA5.1 Widok urządzenia1 2 39567410811 121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pom

Página 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

6.2 Opis panelu sterowaniaSoft PlusTimeManagerTemp.ObrotyPraniewstępneOdplamianieDodatkowepłukanieŁatweprasowanieOpóźnionystartWł./Wył.BawełnaSyntetyk

Página 6 - 2.6 Utylizacja

Wskaźnik blokady uruchomienia.Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu.Wskaźnik blokady drzwi.Wskaźnik cyfrowy może pokazywać:• Czas trwania programu

Página 7 - 3. INSTALACJA

Gdy na wyświetlaczu widoczny jestwskaźnik , urządzenie nie podgrzewawody.7.4 ObrotyPo ustawieniu programu urządzenieautomatycznie ustawia maksymalnąd

Página 8 - 3.2 Umiejscowienie i

Opcja ta wydłuża czastrwania programu.Funkcja nie jest dostępna ztemperaturą niższą niż 40°C.7.7 Stałe Dodatkowe płukanieTa opcja umożliwia dodanie ki

Página 9 - 3.4 Odprowadzanie wody

wskaźnikBawełnaBawełna EcoSyntetyki 1) Domyślny czas trwania wszystkich pro‐gramów.7.12 Start/Pauza Dotknąć przycisku Start/Pauza, abyuruc

Página 10 - 4. AKCESORIA

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Página 11 - 4.3 Cokół z szufladą

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Página 12 - 6. PANEL STEROWANIA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 13 - 6.3 Wyświetlacz

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Página 14 - 7. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

ProgramTemperaturadomyślnaZakres tem‐peraturyReferen‐cyjnaprędkośćwirowaniaZakresprędkościwirowania[obr./min]Maksy‐malnyciężarwsaduOpis programu(Rodza

Página 15 - 7.6 Odplamianie

ProgramObrotyPranie wstępneOdplamianieDodatkowe płukanieSoft PlusŁatwe prasowanieOpóźniony startTime ManagerOdpomp./Wiro‐wanie Ant

Página 16 - 7.11 Time Manager

Aby wyłączyć/włączyć sygnałydźwiękowe informujące o zakończeniuprogramu, należy dotknąć jednocześnie iprzytrzymać przez około 2 sekundyprzyciski Prani

Página 17 - 8. PROGRAMY

UWAGA!Upewnić się, że nie doszłodo przytrzaśnięcia praniamiędzy drzwiami auszczelką, ponieważ możeto spowodować wyciek wodyi uszkodzenie prania.Pranie

Página 18

• Nie wlewać więcej detergentu wpłynie, niż wskazuje oznaczeniena klapce.• Nie ustawiać fazy praniawstępnego.• Nie ustawiać funkcji opóźnieniarozpoczę

Página 19 - POLSKI 19

Zmiana opóźnienia rozpoczęciaprogramu po rozpoczęciuodliczaniaAby zmienić opóźnienie rozpoczęciaprogramu:1. Dotknąć przycisku Start/Pauza ,aby wstrzy

Página 20

programu, drzwi urządzenia sązablokowane.1. Dotknąć przycisku Start/Pauza .Na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnikblokady drzwi.2. Otworzyć drzwi urządzenia

Página 21 - POLSKI 21

Po obróceniu pokrętła w położenie„Reset” , urządzenie wyłączy sięautomatycznie w ciągu 30 sekund.Po wybraniu programu lubopcji prania, które kończąsi

Página 22 - 9. USTAWIENIA

• Aby chronić środowisko, nie należyużywać większej ilości detergentu niżzalecana.• Stosować się do instrukcji podanychna opakowaniach detergentów iin

Página 23 - 11. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do

Página 24 - 11.4 Sprawdzić położenie

bębna i zbiornika. Może to być przyczynąpowstawania nieprzyjemnych zapachów ipleśni. Aby usunąć osady i oczyścićwewnętrzne części urządzenia, należyre

Página 25 - POLSKI 25

2. Zdjąć górną część przegródki nadodatki, aby ułatwić czyszczenie, iprzepłukać pod bieżącą ciepłą wodąw celu usunięcia pozostałościnagromadzonego det

Página 26

OSTRZEŻENIE!• Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.• Nie wyjmować filtra, gdy urządzenie pracuje.• Nie czyścić pompy opróżniają

Página 27 - 11.14 Opcja trybu czuwania

7.218.211OSTRZEŻENIE!Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można goobrócić, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serw

Página 28 - 12. WSKAZÓWKI I PORADY

węża dopływowego oraz z pompyopróżniającej.1. Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.2. Zakręcić zawór wody.3. Umieścić dwa końce w

Página 29 - 13. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

14.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić

Página 30 - 13.6 Czyszczenie dozownika

Problem Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie wypom‐powuje wody.• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagię

Página 31 - POLSKI 31

Problem Możliwe rozwiązanieEfekty prania są nieza‐dowalające.• Zwiększyć ilość lub użyć innego detergentu.• Użyć specjalnych środków do usuwania uporc

Página 32

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (li‐try)Przybli‐żonyczastrwaniaprogra‐mu (mi‐nuty)Wilgot‐ność(%)1)Syntetyki40°C4 0,74 61 140 35Delikat

Página 33 - 13.10 Środki ostrożności

Ciśnienie doprowadza‐nej wodyMinimalneMaksymalne0,5 bara (0,05 MPa)8 barów (0,8 MPa)Zasilanie wodą 1)Zimna wodaMaksymalny wsad Bawełniane 9 kgKlasa ef

Página 34 - 14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadęuruchomienia, zaleca się jej włączenie.• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia

Página 35 - 14.2 Możliwe usterki

17.2 Czyszczenie filtra pompy opróżniającej1 32180˚21Regularnie czyścić filtr, zwłaszcza gdy nawyświetlaczu pojawi się kod alarmu.17.3 ProgramyProgram

Página 36

Programy Ładunek Opis produktuWełna1,5 kgDelikatne i wełniane tkaniny nadające siędo prania w pralce lub przeznaczone doprania ręcznego.Sportowe 4 kg

Página 37 - 15. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Zużycie wody X litrów na rok na podstawie 220 stan‐dardowych cykli prania w przypadku programów pra‐nia tkanin bawełnianych w 60°C i 40°C przy pełnym

Página 39 - 17. KRÓTKI PRZEWODNIK

www.electrolux.com/shop192937801-A-352018

Página 40 - 17.3 Programy

• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda.• Do czyszczenia urządzenia nie wolno u

Página 41 - ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017

• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieniem.• Upewnić się, że parametry natabliczce znamionowej odpowiadająpa

Página 42 - 19. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Odciąć przewód zasilający bliskourządzenia i oddać do utylizacji.• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieckalub zwierzęcia w

Página 43 - POLSKI 43

6. Zdjąć przewód zasilający i wążspustowy z uchwytów.OSTRZEŻENIE!Z węża spustowegomoże wypłynąć woda.Są to pozostałości wodypo testowaniuurządzenia w

Página 44 - 192937801-A-352018

3.3 Wąż dopływowyOSTRZEŻENIE!Upewnić się, że węże nie sąuszkodzone i nie mawycieków ze złączek. Niestosować wężyprzedłużających, jeśli wążdopływowy je

Comentários a estes Manuais

Sem comentários