Electrolux EVY6800AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EVY6800AOX. Electrolux EVY6800AAX Manuel utilisateur [de] [en] [fr] [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EVY6800AO

EVY6800AAEVY6800AO... ...FR FOUR À MICRO-ONDES NOTICE D'UT

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menus1.Allumez l'appareil.2.Ap

Página 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbo-leSous-menu DescriptionAffichage contrasteAjuste le contraste de l'affichagepar paliers.Affichage luminositéAjuste la luminosité de l'

Página 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7. MODE MICRO-ONDES7.1 Micro-ondesInformations sur lefonctionnementGénéralités :• Après avoir éteint l'appareil, laissez lesaliments reposer pend

Página 5 - 2.2 Usage

avec une utilisation au micro-ondes estclairement indiquée.• Vous devez suivre les instructions impri-mées sur l'emballage (par exemple« Retirez

Página 6 - 2.5 Mise au rebut

• Le micro-ondes crée la chaleur directe-ment à l'intérieur des aliments. Pourcette raison, ils ne peuvent pas êtrechauffés partout en même temps

Página 7 - 4.2 Premier branchement

Les fonctions Fin , Set + Go etMaintien au chaud ne sont pasdisponibles avec la fonction Com-bi.7.5 Réglage de la fonctionDémarrage rapide1.Si nécessa

Página 8 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

8. FONCTIONS DE L'HORLOGE8.1 Fonctions de l'horlogeSym-boleFonction DescriptionMinuteurPour régler un compte à rebours (maximum : 2 heu-res

Página 9 - 5.2 Affichage

Lorsque la fonction s'arrête, un signal so-nore retentit.La fonction Chaleur et tenir reste activéesi vous modifiez le mode de cuisson.8.3 Prolon

Página 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

10.1 Installation des accessoiresPlateau de cuisson (si présent) :Poussez le plateau de cuisson entre lesrails du support de grille.Grille métallique

Página 11 - 6.5 Économies d'énergie

OK pour remplacer un programme exi-stant.• Vous pouvez modifier le nom d'un pro-gramme dans le menu Entrer nom duprogramme .Activation du program

Página 12 - 7. MODE MICRO-ONDES

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Página 13 - FRANÇAIS 13

11.6 Ventilateur derefroidissementLorsque l'appareil fonctionne, le ventila-teur de refroidissement se met automati-quement en marche pour refroi

Página 14 - 7.2 Fonctions du micro-ondes

Tableau de cuisson au micro-ondesDécongélation de viandePlatMicro-ondesPoids(g)Puissan-ce (W)Durée(min)Temps derepos(min)CommentairesMorceaux deviande

Página 15 - Démarrage rapide

PlatMicro-ondesPoids(g)Puissan-ce (W)Durée(min)Temps derepos(min)CommentairesCuisses depoulet100-200 200 3 - 5 10 - 15Retournez à lamoitié dutemps ; c

Página 16 - 8.2 Chaleur et tenir

Décongélation de produits laitiersPlatMicro-ondesPoids (g)Puis-sance(W)Durée(min)Tempsde re-pos(min)CommentairesFromage blanc 250 10010 -1525 - 30Reti

Página 17 - 9. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Décongélation de fruitsPlatMicro-ondesPoids (g)Puis-sance(W)Durée(min)Tempsde re-pos(min)CommentairesFraises 300 100 8 - 12 10 - 15Décongelez encouvra

Página 18 - 11. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

PlatMicro-ondesPoids (g)Puis-sance(W)Durée(min)Tempsde re-pos(min)CommentairesPlats préparéssurgelés400 - 500 40014 -205Retirez les partiesen aluminiu

Página 19 - 11.5 Arrêt automatique

PlatMicro-ondesPoids(g)Puis-sance(W)Durée(min)Tempsde re-pos(min)CommentairesLégumes, temps decuisson long, frais 1)500 60014 -20 Ajoutez environ50 ml

Página 20 - 12. CONSEILS UTILES

PlatPlats à rôtir/decuissonTemp.(°C)Micro-ondes(W)Po-si-tionsdesgril-lesDu-rée(min)Commen-tairesCollet deporc rôti(1 100 g)Plat en verre avecégouttoir

Página 21 - FRANÇAIS 21

Conseils pour le micro-ondesRésultat SolutionVous ne trouvez pas les détailspour la quantité de nourriture pré-parée.Recherchez un aliment similaire.

Página 22

13.2 ÉclairageAVERTISSEMENTIl existe un risque d'électrocution.L'éclairage et le diffuseur en verrepeuvent être très chauds.Avant de remplac

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 24

Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...

Página 26 - Tableau de la fonction Combi

www.electrolux.com/shop892960883-A-122013

Página 27 - FRANÇAIS 27

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé unique-ment par un professionnel qualifié.• L'intérieur de l'

Página 28 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Branchement électriqueAVERTISSEMENTRisque d'incendie ou d'électrocu-tion.• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué

Página 29 - 13.2 Éclairage

– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil lorsqu'il est chaud.– ne laissez jamais d'aliments ni deplats humides à l&apos

Página 30 - L'ENVIRONNEMENT

• Retirez le dispositif de verrouillage de laporte pour empêcher les enfants et lesanimaux de s'enfermer dans l'appareil.3. DESCRIPTION DE L

Página 31 - FRANÇAIS 31

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Programmateur électronique1 10112 43 8 95 6 7Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Numé-roT

Página 32 - 892960883-A-122013

Numé-roTouchesensiti-veFonction Commentaire8Heure et fonctions sup-plémentairesPour régler d'autres fonctions.Lorsqu'un mode de cuisson este

Comentários a estes Manuais

Sem comentários