Electrolux EVE8P21X Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EVE8P21X. Electrolux EVE8P21X Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EVE8P21X
KVEBP21X
FR Four Notice d'utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - KVEBP21X

EVE8P21XKVEBP21XFR Four Notice d'utilisation

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Touchesensiti‐veFonction Commentaire9Heure et fonc‐tions supplémen‐tairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un modede cuisson est en cou

Página 3 - FRANÇAIS 3

Symbole FonctionPréchauffage Rapide La fonction est activée. Elle permetde diminuer le temps de préchauffa‐ge.Cuisson Par Le Poids L'affichage in

Página 4 - 1.2 Sécurité générale

Symbole / Élé‐ment de menuUtilisationRéglages DeBaseUtilisé pour configu‐rer l'appareil.ProgrammesSpéciauxContient une liste demodes de cuissonsu

Página 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbole / Élé‐ment de menuDescriptionReglages UsineRéinitialise tous lesréglages aux régla‐ges usine.6.3 Modes De CuissonMode de cuis‐sonUtilisationCh

Página 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

Durant certaines fonctions,l'éclairage s'éteintautomatiquement lorsque lefour atteint une températureinférieure à 60 °C.6.4 Programmes Spéci

Página 7 - 2.8 Mise au rebut

PlatPouletAiles de poulet,fraisAiles de poulet,surgeléesCuisses de poulet,fraisCuisses de poulet,surgeléesPoulet, 2 moitiésCatégorie d'aliments :

Página 8 - 3.2 Accessoires

Catégorie d'aliments : Pizza/QuichePlatPizzaPâte fineGarniture supplé‐mentairePizza surgeléePizza épaisse sur‐geléesPizza fraîche (pré‐cuite)Part

Página 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Catégorie d'aliments : Pain & PetitsPainsPlatPetits PainsPetits pains, con‐gelésCiabatta -PainCouronne De PainTresse BriochéePain Sans Levain

Página 10 - 4.2 Affichage

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions del'horlogeFonction del'horlogeUtilisation MinuteurPour régler un compteà rebours (m

Página 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Réglez une température supérieure à80 °C.4. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :Chaleur Et Tenir.5. App

Página 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Página 13 - 6.3 Modes De Cuisson

• Les ingrédients doivent être àtempérature ambiante.• La sonde alimentaire ne peut pas êtreutilisée pour les plats liquides.• Pendant la cuisson, la

Página 14 - 6.5 Cuisson Assistée

Catégorie d'aliments : plat à lacocotte1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. Placez la moitié des ingrédients dansun plat de cuisson.3.

Página 15 - FRANÇAIS 15

Grille métallique et plateau de cuisson /plat à rôtir ensemble :Poussez le plateau de cuisson /plat àrôtir entre les rails du support de grille etglis

Página 16

10.2 Utilisation de la SécuritéenfantsLorsque la sécurité enfants est activée,le four ne peut être alluméaccidentellement.Si la fonction Pyrolyse est

Página 17 - 6.6 Réglage d'un mode de

• Luminosité « nuit » : lorsque le fourest éteint, la luminosité de l'affichageest plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.• Luminosité « jour » :– l

Página 18 - 7.3 Chaleur Et Tenir

• Les gâteaux et petites pâtisseriesplacés à différentes hauteurs nedorent pas toujours de manièrehomogène. S'ils ne dorentuniformément, il n&apo

Página 19 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

11.6 Cuisson sur un seul niveau du fourCuisson dans des moulesPlat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesKouglof ou brioche Chaleur

Página 20

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillespuis 160 - 180 30 - 60 Choux à la crème/éclairs1)Convectionnaturelle190 - 210 20 - 3

Página 21 - FRANÇAIS 21

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPâtisseries à base deblancs d'œufs, merin‐guesChaleur Tour‐nante80 - 100 120 - 150

Página 22 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesLégumes farcis Chaleur Tour‐nante160 - 170 30 - 60 11) Préchauffez le four.11.8 Chaleur T

Página 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nep

Página 24 - 11. CONSEILS

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesShort bread / Bis‐cuits sablés / Tres‐ses feuilletées140 25 - 45 1 / 4Biscuits à base degénoise1

Página 25 - 11.5 Conseils de pâtisserie

11.11 Sole PulséePlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPizza (pâte fine)1)200 - 230 15 - 20 2Pizza (bien garnie)2)180 - 200 20 - 30 2T

Página 26

11.13 Tableaux de rôtissageBœufPlat Fonction Quantité Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesBœuf brai‐séConvection natu‐relle1 - 1,5 kg 230

Página 27 - FRANÇAIS 27

AgneauPlat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGigotd'agneau, rôtid'agneauTurboGril1 - 1,5 kg 150 - 180 100 -

Página 28 - 11.7 Gratins

11.14 Gril• Réglez toujours le gril à latempérature la plus élevée.• Placez la grille au niveaurecommandé dans le tableau de gril.• Placez toujours la

Página 29 - 11.9 Cuisson sur plusieurs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPotatoes/Pommequartier220 - 230 20 - 35 2Galettes de pommesde t.210 - 230 20 - 30 2Lasagnes / C

Página 30 - Température

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)RemarquesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur une sou‐cou

Página 31 - 11.12 Rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Página 32 - 11.13 Tableaux de rôtissage

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPain Blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 160 - 180 40 - 60 2Ciabatta

Página 33 - Préchauffez le four

Mouton / agneau Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusGigot de mouton 80 85 88Selle de mouton 75 80 85Gigot d'agneauRôti d'agneau

Página 34 - 11.15 Plats Surgelés

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Página 35 - 11.16 Décongélation

Ragoûts - Sucrés Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusRagoût au pain blanc avec /sans fruits,Ragoût de porridge au riz avec /sans fruits,R

Página 36 - 11.17 Stérilisation

Le nettoyage par pyrolysene peut pas démarrer :• Si vous n'avez pas retiré la fiche de lasonde à viande de la prise.• Si vous n'avez pas com

Página 37 - 11.19 Cuisson du pain

6. Saisissez les deux côtés du cache(B) situé sur l'arête supérieure de laporte et poussez-le vers l'intérieurpour permettre le déverrouilla

Página 38

13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Página 39 - FRANÇAIS 39

Problème Cause probable SolutionL'appareil est allumé maisil ne chauffe pas. Le venti‐lateur ne fonctionne pas.L'affichage indique "De‐

Página 40 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -Méthodes de mesure des performances.14.2

Página 41 - FRANÇAIS 41

*www.electrolux.com46

Página 43 - FRANÇAIS 43

www.electrolux.com/shop867352473-A-482018

Página 44 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Página 45 - L'ENVIRONNEMENT

• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonctionnement. De l'air brûlantpeut s'en écha

Página 46

2.5 Nettoyage par pyrolyseAVERTISSEMENT!Risque de blessures,d'incendie, d'émissionschimiques (fumées) enmode pyrolyse.• Avant d'utilise

Página 47 - FRANÇAIS 47

• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage duhublot pour empêcher le

Página 48 - 867352473-A-482018

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touches

Comentários a estes Manuais

Sem comentários