Electrolux ESK1-EK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ESK1-EK. Electrolux ESK1-E Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Einzel-Schaltkästen

INFOGEBRAUCHSANWEISUNGENINSTRUCTIONS POUR L’EMPLOIISTRUZIONI PER L’USOEinzel-SchaltkästenBoîtiers de commande individuelsPanelli di comando individual

Página 2

Il existe différentes plaquesde cuisson en fonte- A côté des plaques normales de cuisson, il existedes plaques rapides, appelées aussi plaques-éclair

Página 3 - 4.Steckdose 230 V

Utilisation des plaquesde cuisson en vitrocérame- Observez les indications données dans le manueld’entretien des plaques en vitrocérame.- N’utilisez q

Página 4

2 BedienungshinweiseGusskochplatten- Stellen Sie den Drehschalter (1) für die ge-wünschte Kochstelle gemäss den folgenden An-gaben ein:Stellung 1 - 4:

Página 5 - Table des matières

2 Indications pour l’emploiPlaques de cuisson en fonte- Mettez l’un des commutateurs rotatifs (1) dans laposition correspondant à la plaque désirée se

Página 6 - in breve

- Dopo il riscaldamento, regolate il commutatore(1) in base alle indicazioni seguenti:Posizione 1 - 4: Calore debole per riscaldare emantenere al cald

Página 7 - Dreikreis-Kochzonen

Lichtschalter- Der Schalter ist als EIN / AUS-Schalter ausgelegtund ist nach rechts oder links drehbar. (Lichtschal-ter ist mit separatem Sicherungsel

Página 8

Interrupteur pour la lumière- Vous pouvez enclencher ou déclencher la lu-mière en tournant vers la droite ou la vers gau-che. (L’interrupteur pour la

Página 9 - Vor der ersten Inbetriebnahme

3 La manière d’entretenir votre appareilImportant!L’appareil ne doit être traité ni à l’intérieur ni àl’extérieur d’un appareil de nettoyage à vapeur.

Página 10

Entretien et nettoyage des appareilsà habillage frontal émaillé ou peint- N’utilisez pour l’entretien des habillages émailléou peint que des produits

Página 11 - L’impiego dei piani di

4 En cas de problèmeEn cas de pannes et de résultats insatisfaisants decuisson, contrôlez d’abord à l’aide de ce manuel s’iln’y a pas d’erreur d’utili

Página 12

Merci!Nous vous remercions d’avoir choisi le boîtier decommande Electrolux. Ainsi, vous avez opté pourl’innovation, la qualité, le design et la techni

Página 13 - Indicazioni per l’uso

Steckdosen und Lichtschalter funktio-nieren nicht- Wenn die Steckdose und der Lichtschalter nichtfunktionieren, überprüfen Sie die Sicherungen inIhrer

Página 14

Presa della corrente e interruttore per laluce non funzionano- Se la presa della corrente e l’interruttore per laluce non funzionano controllate le va

Página 15 - Steckdose 230V

5 Siamo a vostra disposizio- ne anche dopo la venditaL’eccellente rete di centri di assistenza tecnicaElectrolux è a disposizione di tutti i nostri cl

Página 16

Zürich/Mägenwil 1204 Genève 6916 Grancia5506 Mägenwil Ruhe des Rois 15 Zona Industriale EIndustriestrasse 108718 Schänis 1028 PréverengesBiltnerstrass

Página 18

1.Drehschalter2.Lichtschalter3.Ventilationsregler4.Steckdose 230 V23414

Página 19 - Se qualcosa non va

1.Commutateur2. Interrupteur pour la lumière3.Régulateur de ventilation4.Prise 230 V1.Commutatore2.Interruttore per la luce3.Regolatore della ventilaz

Página 20

Indice1. Osservazioni importanti in breve . . . . . 9La dotazione del vostro apparecchio . . . . . 9Un’avvertenza per gli elementi dicoman

Página 21

1 Résumé des points essentielsNous vous prions de lire attentivement les indicationssuivantes. Le respect de ce mode d’emploi et desinstructions de mo

Página 22 - également après l’achat

Das richtige Kochgeschirrist entscheidend- Beachten Sie beim Kauf die Empfehlungen derKochgeschirrhersteller. Nicht alle Kochgeschirreeignen sich für

Página 23 - 0848 848 111

È essenziale avere le pentole giuste- Quando acquistate le pentole, osservate le racco-mandazioni del fabbricante. Non tutte le pentolesono adatte per

Página 24 - 374 2472 00 / 08.97

Es gibt verschiedene Gusskochplatten- Neben den normalen Kochplatten gibt es auch so-genannte Blitzkochplatten, die mit einem rotenPunkt gekennzeichne

Comentários a estes Manuais

Sem comentários