Electrolux ESF66710 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ESF66710. Electrolux ESF66710 Uživatelský manuál [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 96
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
instrukcja obsługi
návod na používanie
návod k použití
használati útmutató
Zmywarka do naczyń
Umývačka riadu
Myčka nádobí
Mosogatógép
ESF 66710
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ESF 66710

instrukcja obsługinávod na používanienávod k použitíhasználati útmutatóZmywarka do naczyńUmývačka riaduMyčka nádobíMosogatógépESF 66710

Página 2 - Electrolux. Thinking of you

Mycie naczyń/sztućców w zmywarcenie należy zmywać: można zmywać w ograniczonym zakresie:•Sztućce z rączkami z drewna, rogu, porcelany,macicy perłowej.

Página 3

Jeśli z dna koszyka wystają trzonki sztućcówco uniemożliwia obracanie się dolnego ra-mienia spryskującego, należy włożyć tesztućce trzonkami do góry.W

Página 4 - Opis urządzenia

Kieliszki na wysokich nóżkach można wkła-dać nóżkami do góry na półce na filiżanki.Jeśli myte będą wyższe naczynia, półki na fi-liżanki można złożyć.M

Página 5 - Panel sterowania

Uwaga! PRZED ZAMKNIĘCIEM DRZWINALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE RAMIONASPRYSKUJĄCE MOGĄ SIĘSWOBODNIE OBRACAĆ.Regulowanie wysokości kosza górnegoJeśli myte są bar

Página 6 - Ustawianie zmiękczacza wody

2. Wsypać proszek do dozownika deter-gentu (1). Oznaczenia poziomu dozowa-nia:20 = ok. 20 g detergentu30 = ok. 30 g detergentu.3. Wszystkie programy z

Página 7 - Wsypywanie soli do zmywarki

Jeśli wyniki suszenia nie są zado-walające, zalecamy:1. Napełnić dozownik płynu nabły-szczającego.2. Włączyć dozownik płynu nabły-szczającego.3. Ustaw

Página 8 - 8 electrolux

3. W czasie odliczania co godzinę będziezmniejszać się ustawiona liczba godzinopóźnienia.4. Otwarcie drzwi przerwie odliczanie. Za-mknąć drzwi; odlicz

Página 9 - Codzienna eksploatacja

Programy zmywaniaProgramy zmywaniaProgramStopień za-brudzeniaRodzaj zała-dunkuOpis programuIntensiveBardzo zabru-dzoneNaczynia stoło-we, sztućce,garnk

Página 10 - Wkładanie sztućców i naczyń

Konserwacja i czyszczenieCzyszczenie filtrówFiltry należy okresowo sprawdzać i czyścić.Brudne filtry sprawiają, że wyniki zmywaniasą gorsze.Ostrzeżeni

Página 11

Dłuższe okresy nieużywania urządzeniaW przypadku nieużywania urządzenia przezdłuższy okres należy:1. Odłączyć urządzenie od zasilania, a na-stępnie za

Página 12

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Página 13 - Stosowanie detergentu

Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna i rozwiązanieNie można włączyć programu• Drzwiczki zmywarki nie zostały prawidłowo za-mknięte.Zamknąć drzwic

Página 14 - 14 electrolux

Dane techniczneWymiary SzerokośćWysokośćGłębokość60 cm85 cm63,5 cmPodłączenie elektryczne - Na-pięcie - Moc całkowita - Bez-piecznikInformacje dotyczą

Página 15

Ułożenie w koszu na sztućceInstalacjaOstrzeżenie! Wszelkie praceelektryczne i/lub hydraulicznewymagane w celu zainstalowaniaurządzenia powinny byćwyko

Página 16 - Wyjmowanie naczyń ze zmywarki

Wyregulowac wysokosc nózek i wsunacurzadzenie do niszy. Wsuwajac urzadzenie,nalezy uwazac, aby nie zaplatac i nie zgiacwezy doprowadzenia i spustu wod

Página 17 - Programy zmywania

nie to cofaniu się wody ze zlewu do urzą-dzenia.2. Do rury kanalizacyjnej, o średnicy wew-nętrznej nie mniejszej niż 4 cm, połączo-nej bezpośrednio z

Página 18 - Konserwacja i czyszczenie

Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać

Página 19 - Co zrobić, gdy…

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 26Popis výrobku 27Ovládací panel 28Prvé použitie 29Na

Página 20

• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvo-rené vždy, keď nevkladáte alebo nevybe-ráte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa nie-kto potkne o otvorené dvier

Página 21 - Dane techniczne

5 Dávkovač leštidla6 Typový štítok7 Filtre8 Dolné ostrekovacie rameno9 Horné ostrekovacie rameno10 Pracovná doskaOvládací panel1 Tlačidlo Zap/Vyp2 Pro

Página 22 - Instalacja

KontrolkyLeštidlo1)Rozsvieti sa, keď sa spotrebuje leštidlo.1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia počas priebehu umývacieho programu, aj keď je

Página 23

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Detergenty używane w zmywarkach mogąpowodować chemiczne oparzenia oczu,ust i gardła. Mogą stanowić zagrożenie dlażycia!

Página 24 - 24 electrolux

(°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter - medzi-národná jednotka tvrdosti vody).Zmäkčovač sa musí nastaviť v závislosti odtvrdosti vody vo vašom regióne

Página 25 - Ochrona środowiska

kým stolová soľ, poškodia zmäkčovač vody.Soľ naplňte až bezprostredne pred spuste-ním úplného umývacieho programu. Pred-ídete tak tomu, že na dne spot

Página 26 - Bezpečnostné pokyny

Dávkovač má obsah pribl. 110 ml leštidla.Je to množstvo dostatočné na 16 až 40umývacích cyklov, v závislosti od nasta-venia dávkovača.3. Po každom dop

Página 27 - Popis výrobku

Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodnýtento jedálenský príbor a riad: vhodné v obmedzenej miere:• Jedálenský príbor s drevenými, rohovinovými,porc

Página 28 - Ovládací panel

Ak rukoväte vytŕčajú zo spodnej časti koša atvoria prekážku spodnému ostrekovaciemuramenu, uložte jedálenský príbor s rukoväťa-mi smerom nahor.Lyžičky

Página 29 - Nastavenie zmäkčovača vody

Poháre s dlhými stopkami možno ukladaťhore dnom do držiakov na šálky.Pre vyššie predmety možno držiaky na šálkyvyklopiť nahor.Minikošík na príborVrchn

Página 30

Pozor PRED ZATVORENÍM DVIEROKSKONTROLUJTE, ČI SA UMÝVACIERAMENÁ MÔŽU VOĽNE OTÁČAŤ.Úprava výšky horného košaVeľmi veľké taniere možno pri umývaní nalo-

Página 31 - Používanie leštidla

20 = približne 20 g umývacieho prostried-ku30 = približne 30 g umývacieho prostried-ku.3. Všetky programy s predumytím si vyža-dujú prídavnú dávku umý

Página 32 - Každodenné používanie

deaktivovaný. Deaktivované sú aj kontrolkysoli a leštidla.Pri použití funkcie "Multi-Tab" sa môže meniťdĺžka cyklu. V tomto prípade sa autom

Página 33

Nastavenie a spustenie programu sposunutým štartom1. Po výbere umývacieho programu stláčaj-te tlačidlo odloženého spustenia dovte-dy, kým sa na digitá

Página 34 - 34 electrolux

Opis urządzenia1 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka zna

Página 35

Umývacie programyUmývacie programyProgramStupeň zneči-steniaTyp náplne Popis programuIntensiveSilné znečiste-niePorcelánový riad,jedálenský príbor,hrn

Página 36

Ošetrovanie a čistenieČistenie filtrovZ času na čas treba skontrolovať a vyčistiťfiltre. Znečistené filtre znehodnocujú výsle-dok umývania.Varovanie P

Página 37 - Funkcia Multi-tab

Dlhšie obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete používať počas dlh-šieho obdobia, odporúčame vám:1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vo-du.2. N

Página 38 - 38 electrolux

Po vykonaní týchto kontrol zapnite spotrebič.Program bude pokračovať od bodu, v kto-rom bol prerušený.Ak sa kód chybnej funkcie alebo poruchy ob-javí

Página 39 - Vyprázdňovanie umývačky riadu

Skúška v súlade EN 50242 musí byť vyko-naná po naplnení zásobníka soli a dávkovačaleštidla soľou a leštidlom a pri použití testo-vacieho programu (poz

Página 40 - Umývacie programy

Po demontovaní pracovnej dosky na spotre-biči môžete spotrebič nainštalovať pod zo-stavu výlevky alebo pod súčasnú pracovnúdosku, ak rozmery otvoru zo

Página 41 - Ošetrovanie a čistenie

Spotrebič je vybavený hadicami na prívod avypúšťanie vody, ktoré možno viesť vľavoalebo vpravo prostredníctvom poistnej mati-ce. Na predchádzanie únik

Página 42 - Čo robiť, keď

Zapojenie do elektrickej sieteVarovanie Podľa bezpečnostnýchnoriem musí byť spotrebičuzemnený.Pred prvým použitím spotrebiča sapresvedčite, či menovit

Página 43 - Informácie pre skúšobne

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 48Popis spotřebiče 49Ovládací panel

Página 44 - Inštalácia

•Na otevřené dveře myčky si nesedejte, anisi na ně nestoupejte.Dětská pojistka•Tento spotřebič smějí používat pouze do-spělé osoby. Děti by neměly pou

Página 45

Panel sterowania1 Przycisk Wł./Wył.2 Przyciski wyboru programów3 Przycisk Opóźniony start (Delay)4 Lampki kontrolne5 Wyświetlacz cyfrowy6 Przyciski fu

Página 46 - 46 electrolux

9 Horní ostřikovací rameno 10 Pracovní deskaOvládací panel1 Tlačítko Zap/Vyp2 Tlačítka volby programu3 Tlačítko Odložený start (Delay)4 Kontrolky ukaz

Página 47 - Ochrana životného prostredia

Kontrolky ukazateleLeštidlo1)Rozsvítí se při vyčerpání leštidla.1) Kontrolky soli a leštidla se v průběhu mycího programu nikdy nerozsvítí, i když je

Página 48 - Bezpečnostní informace

Změkčovač vody musí být nastavendvěma způsoby: ručně, pomocí stupni-ce tvrdosti vody a elektronicky.Tvrdost vody Nastavení změkčovače Použi-tí soli°dH

Página 49 - Popis spotřebiče

Doplňování:1. Otevřete dveře, vysuňte dolní koš a od-šroubujte uzávěr zásobníku na sůl otáče-ním doleva.2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody (toj

Página 50

Dávkovač lešticího prostředku pojme asi110 ml lešticího prostředku, což stačí pro16 až 40 mycích cyklů v závislosti na dáv-kovacím nastavení.3. Po dop

Página 51 - Nastavení změkčovače vody

Toto nádobí a příbory je pro mytí v myčcenevhodné: omezeně vhodné:•Příbory s dřevěnými, rohovinovými, porceláno-vými nebo perleťovými držadly.•Plastov

Página 52 - Použití soli do myčky

Pokud držadla vyčnívají ze dna košíčku abrání v otáčení dolního ostřikovacího rame-ne, otočte příbory držadly směrem nahoru.Lžíce promíchejte s dalším

Página 53 - Použití lešticího prostředku

Sklenice s dlouhou nožkou můžete položitobráceně na držáky na šálky.Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, můžetedržáky šálků vyklopit nahoru.Mini košíček

Página 54 - Denní používání

Pozor PŘED ZAVŘENÍM DVEŘÍZKONTROLUJTE, ZDA SEOSTŘIKOVACÍ RAMENA MOHOUVOLNĚ OTÁČET.Seřízení výšky horního košeJestliže chcete mýt velké kusy nádobí, na

Página 55 - Vkládání příborů a nádobí

30 = přibližně 30 g mycího prostředku3. U všech programů s předmytím přidejtedalší dávku mycího prostředku (5/10 g) ido přihrádky pro předmytí (2).Tat

Página 56 - 56 electrolux

Wyświetlacz cyfrowyNa cyfrowym wyświetlaczu pokazują się na-stępujące informacje:•poziom twardości wody, na który ustawio-ne jest zmiękczanie wody,• s

Página 57

Zapněte nebo vypněte funkci Multitabještě před spuštěním mycího programu.Jakmile již program běží, funkci Multitabjiž NENÍ MOŽNÉ změnit. Chcete-lifunk

Página 58 - Použití mycího prostředku

Je-li nastavená funkce odloženého star-tu, kontrolka probíhajícího programuzhasne. Po uplynutí nastaveného časuse automaticky spustí mycí program akon

Página 59 - Funkce Multitab

Mycí programyMycí programyProgramStupeň zneči-štěníVhodný pronádobíPopis programuIntensivevelmi znečiště-nénádobí, příbory,hrnce a pánvepředmytíhlavní

Página 60 - 60 electrolux

Čištění a údržbaČištění filtrůFiltry je třeba čas od času zkontrolovat a vy-čistit. Zanesené filtry zhoršují mycí výsledek.Upozornění Před čištěním fi

Página 61 - Vyjmutí nádobí

1. Vytáhněte přívodní kabel myčky ze zá-suvky a pak zavřete přívod vody.2. Nechte dveře pootevřené, abyste zabrá-nili vzniku nepříjemných pachů.3. Vyč

Página 62 - Mycí programy

V případě jiných poruchových kódů, kterénejsou uvedeny v této tabulce, se obraťte namístní servisní středisko.Zavolejte do místního servisního středis

Página 63 - Čištění a údržba

Testování se musí provést takto:•BEZ měkkých hrotů•BEZ košíčku na příboryMěkké hroty i košíček na příbory předtestováním vyjměte z horního koše.Uspořá

Página 64 - Co dělat, když

Postupujte následovně:•Odstraňte vrchní desku myčky vyšroubo-váním dvou zadních pojistných šroubů (1).Zatáhněte za desku směrem ze zadní částimyčky (2

Página 65 - Poznámky pro zkušebny

Napojení odpadové hadice musí být ve výšcemezi 30 cm (minimum) a 100 cm (maximum)ode dna myčky.Vypouštěcí hadice může být napojena jak zpravé, tak i l

Página 66 - Instalace

výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,služby pro likvidaci domovního odpadu nebov obchodě, kde jste výrobek zakoupili.Obalový materiálObalový

Página 67 - Vodovodní přípojka

Zmiękczanie powinno być dopasowane dostopnia twardości wody na danym obszarze.W lokalnym zakładzie wodociągowym moż-na uzyskać informację na temat twa

Página 68 - Připojení k elektrické síti

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 70Termékleírás

Página 69

• A mosogatógépben lévő víz nem iható.Előfordulhat, hogy mosogatószer maradta készülékben.• A mosogatógép ajtaját mindig tartsa csuk-va, ha éppen nem

Página 70 - Biztonsági információk

3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 Felső mosogatókar10 MunkafelületKezelőpanel1 Be/Ki gomb2 P

Página 71 - Termékleírás

JelzőfényekÖblítőszer1)Felgyullad, amikor az öblítőszer kifogyott.1) A só és öblítőszer jelzőfények soha nem gyulladnak fel a mosogatóprogram közben,

Página 72 - Kezelőpanel

anyagok és sók eltávolítására szolgál, ame-lyek a készüléket rongálnák, vagy működé-sét hátrányosan befolyásolnák.Minél többet tartalmaz a víz ezekből

Página 73 - A vízlágyító beállítása

Speciális só használataVigyázatKizárólag kifejezetten mosogatógéphez valósót használjon. Minden egyéb, nem kifeje-zetten mosogatógépekhez való só, kül

Página 74

2. Töltse be az öblítőszert a tartályba. A fel-töltés maximális szintjét a "max" felirat jel-zi.Az adagolóba körülbelül 110 ml öblítő-szer f

Página 75 - Az öblítőszer használata

• Az edények és az evőeszközök bepakolá-sakor, kérjük, vegye figyelembe a követ-kezőket:– Az edények és az evőeszközök nemakadályozhatják a mosogatóka

Página 76 - Napi használat

Az evőeszköz-kosárA függőleges helyzetben tárolt hosszúpengéjű kések potenciális veszélyforrástjelentenek. A hosszú és/vagy élesevőeszközöket, például

Página 77

A visszaszereléshez hajtsa végre fordítva azeljárást.Felső kosárA felső kosár mélytányérok, salátástálak,csészék, poharak, lábasok és fedők számáravan

Página 78 - 78 electrolux

mu zapobiegnie się rozsypaniu soli lub roz-laniu słonej wody na dnie urządzenia, comogłoby sprzyjać powstawaniu korozji.Aby wsypać sól:1. Otworzyć drz

Página 79

A puha tüskék helyes elhelyezését lásd azábrákon.Miután megfelelően elhelyezte, nyomja leőket erősen, és ellenőrizze, hogy nem mo-zognak.Figyelem AZ A

Página 80

Mosogatószer használataKizárólag kifejezetten mosogatógéphezvaló mosogatószert használjon.Kérjük, tartsa be a gyártónak a moso-gatószer csomagolásán f

Página 81 - Mosogatószer használata

Multi-tab funkcióEz a készülék rendelkezik "Multi-tab funkci-óval", ami lehetővé teszi a "Multi-tab" kom-binált mosogatótabletták

Página 82 - Multi-tab funkció

számlálás indítása csak az ajtó be-csukása után történik meg. Addiglehetőség van a beállítások módosí-tására1. Ellenőrizze, hogy a kosarak megfelelően

Página 83

A mosogatógép kipakolása• A forró edények érzékenyek az ütődésre.Éppen ezért meg kell várni, hogy az edé-nyek lehűljenek, mielőtt kipakolná a készü-lé

Página 84 - Mosogatóprogramok

Program Program időtartama(percben)1)Energiafogyasztás(kWh-ban)Vízfelhasználás(literben)Quick - 0,9 9Eco 2)- 1,0 - 1,1 12 - 13Rinse - 0,1 41) A digitá

Página 85 - Ápolás és tisztítás

megegyező irányba ütközésig történő el-forgatásával rögzítse. Közben ügyeljenarra, hogy a lapos szűrő ne lógjon ki amosogatógép alsó része fölé.SOHA n

Página 86 - Mit tegyek, ha

Hibakódok és hiba Lehetséges ok és megoldás• a folyamatban lévő program jelzőfénye folya-matosan villog• jelenik meg a digitális kijelzőnAz elárasztás

Página 87

Ha a probléma ezen ellenőrzések után is fen-náll, forduljon a lakhelye szerinti szervizköz-ponthoz.Műszaki adatokGyártó védjegye ELECTROLUXForgalmazó

Página 88 - Műszaki adatok

A felső kosár elrendezéseAz alsó kosár elrendezéseAz evőeszközkosár elrendezéseÜzembe helyezésVigyázat A készülék elektromos és/vagy vízvezetékre való

Página 89 - Üzembe helyezés

Dozownik ma pojemność ok. 110 ml, cowystarczy na ok. 16 do 40 programówzmywania, w zależności od ustawionegopoziomu dozowania.3. Po każdym uzupełnieni

Página 90 - Vízhálózatra csatlakoztatás

A következők szerint járjon el:• Távolítsa el a mosogatógép munkafelüle-tét a két hátsó csavar (1) kicsavarásával,majd húzza ki a munkafelületet a kés

Página 91 - Elektromos csatlakoztatás

Ez a készülék olyan biztonsági rendszer-rel rendelkezik, ami megakadályozza,hogy a készülékben használt víz vissza-folyhasson az ivóvíz-rendszerbe. A

Página 92 - Környezetvédelmi tudnivalók

A csatlakozódugónak a készülékbeépítése után is hozzáférhetőnekkell lennie.Soha ne húzza ki a csatlakozódugóta kábelnél fogva. Mindig a dugaszthúzza.A

Página 93

electrolux 93

Página 95

electrolux 95

Página 96 - 117967890-00-062008

117967890-00-062008www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.skwww.electrolux.czwww.electrolux.hu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários