Electrolux ESF5535LOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ESF5535LOW. Electrolux ESF5535LOW Manual de utilizare Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 68
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ESF5535LOW
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 23
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 43
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ESF5535LOW

ESF5535LOWRO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 23ES Lavavajillas Manual de instrucciones 43

Página 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Dacă utilizaţi detergent standard sautablete combinate fără agent de clătire,activaţi notificarea pentru a menţine activindicatorul privind realimenta

Página 3 - ROMÂNA 3

7. OPŢIUNIOpţiunile dorite trebuieactivate de fiecare datăînainte de pornirea unuiprogram.Este imposibilă activareasau dezactivarea opţiunilorîn timpu

Página 4 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

8.1 Rezervorul pentru sareATENŢIE!Folosiţi numai sare specialăpentru maşina de spălatvase.Sarea este utilizată pentru a reîncărcarăşina din dedurizato

Página 5 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

vărsat pe alături cu o lavetăabsorbantă.4. Închideţi capacul. Verificaţi dacăbutonul de eliberare se blochează înpoziţie.Puteţi roti selectorul cantit

Página 6 - 4. PANOU DE COMANDĂ

• Indicatorul fazei de spălare seaprinde.• Durata programului începe săscadă în trepte de câte 1 minut.Pornirea unui program cuîntârziere1. Setaţi un

Página 7 - 5. PROGRAME

10. INFORMAŢII ŞI SFATURI10.1 Aspecte generaleUrmătoarele sfaturi vă asigură o rezultateoptime la curăţare şi uscare la utilizareazilnică şi vă ajută

Página 8 - 6. SETĂRI

• Puneţi tacâmurile şi articolele mici încoşul pentru tacâmuri.• Puneţi obiectele uşoare în coşulsuperior. Asiguraţi-vă că obiectele nuse mişcă.• Asig

Página 9 - Setarea nivelului pentru

2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A).4. Spălaţi filtrele.5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie î

Página 10 - Dezactivarea AirDry

de spălat vase. Urmaţi cu atenţieinstrucţiunile de pe ambalajulprodusului.12. DEPANAREDacă aparatul nu porneşte sau seopreşte în timpul funcţionării.

Página 11 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieDispozitivul anti-inundaţieeste pornit.Afişajul indică .• Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-v

Página 12 - 8.2 Umplerea dozatorului

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Página 13 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

12.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu suntsatisfăcătoareProblemă Cauză posibilă şi soluţieRezultate slabe la spălare. • Consultaţi „Util

Página 14

Problemă Cauză posibilă şi soluţieUrme de rugină pe tacâmuri. • Este utilizată prea multă sare în apa folosită laspălare. Consultaţi „Dedurizatorul de

Página 15 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Presiunea de alimentare cuapăMin. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Alimentarea cu apăApă rece sau caldă 2)max 60°CCapacitate Seturi 13Consumul de

Página 16 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 242. VARNOSTNA NAVODILA...

Página 17 - 11.4 Curăţarea interiorului

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Página 18 - 12. DEPANARE

• Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavite vkošarico za jedilni pribor, tako da bodo koniceobrnjene navzdol ali vodoravno.• Vrat naprave ne

Página 19 - ROMÂNA 19

2.4 Uporaba• Ne sedajte ali stopajte na odprtavrata.• Pomivalna sredstva za pomivalni strojso nevarna. Upoštevajte varnostnanavodila z embalaže pralne

Página 20

4. UPRAVLJALNA PLOŠČA12 34 56781Tipka za vklop/izklop2Tipka Programs3Programski indikatorji4Prikazovalnik5Tipka Delay6Tipka Start7Indikatorji8Tipka Op

Página 21 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

5. PROGRAMIProgram Stopnja umaza‐nostiVrsta posodeFaze programa Funkcije 1)• Običajno uma‐zano• Porcelan in je‐dilni pribor• Predpomivanje• Pomivanje

Página 22 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) Vrednosti so odvisne od tlaka in te

Página 23 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Página 24 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

Trdota vodeV nemškihstopinjah(°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistemaza mehčanje vo‐de47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0

Página 25 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

Če uporabljate standardno pomivalnosredstvo ali kombinirane tablete brezsredstva za izpiranje, vklopite opozorilo,da bo indikator za polnjenje predala

Página 26 - 3. OPIS IZDELKA

7. FUNKCIJEŽelene funkcije morateaktivirati pred vsakimzagonom programa.Funkcij ni mogoče vklopiti aliizklopiti med izvajanjemprograma.Niso vse funkci

Página 27 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

dobrih rezultatov pomivanja privsakodnevni uporabi.Polnjenje posode za sol1. Pokrov posode za sol obrnite vnasprotni smeri urnega kazalca, daodprete p

Página 28 - 5. PROGRAMI

2. Pritisnite tipko za vklop/izklop zavklop naprave.Naprava mora biti v načinu izbireprograma.• Če sveti indikator za sol, napolniteposodo za sol.• Če

Página 29 - 6. NASTAVITVE

trajanje programa. Ko vrata zaprete,naprava nadaljuje z delovanjem odtrenutka prekinitve.Če so med fazo sušenjavrata odprta več kot 30sekund, se deluj

Página 30 - Nastavitev stopnje sistema za

tablete brez dodatnih funkcij),sredstva za izpiranje in soli zanajboljše rezultate pomivanja insušenja.• Vsaj enkrat na mesec zaženitenapravo s čistil

Página 31 - Izklop funkcije AirDry

11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Pred vzdrževanjem izklopitenapravo in iztaknite vtič izvtičnice.Umazani filtri in zamašenebrizgalne ročice poslab

Página 32 - 8. PRED PRVO UPORABO

POZOR!Napačen položaj filtrov lahkopovzroči slabe rezultatepomivanja in poškodbonaprave.11.2 Čiščenje brizgalnih ročicNe odstranjujte brizgalnih ročic

Página 33 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevProgram se ne zažene. • Poskrbite, da bodo vrata naprave zaprta.• Pritisnite Start.• Če je nastavljen

Página 34

service al acestuia sau de persoane cu o calificaresimilară pentru a se evita orice pericol.• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coş

Página 35 - 10. NAMIGI IN NASVETI

Težava in opozorilna ko‐daMožen vzrok in rešitevIz naprave prihaja ropota‐joč/razbijajoč zvok.• Namizni pribor ni pravilno zložen v košarah. Oglejtesi

Página 36

Težava Možen vzrok in rešitevPosoda je mokra. • Za najboljše rezultate sušenja vklopite funkcijoXtraDry in nastavite AirDry.• Program nima faze sušenj

Página 37 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok in rešitevMoten, obledel ali okrušennamizni pribor.• Poskrbite, da boste v pomivalnem stroju pomivalisamo predmete, primerne za pom

Página 38 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 442. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 39 - SLOVENŠČINA 39

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 40

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Página 41 - SLOVENŠČINA 41

enchufe de alimentación, utilice unfusible: 13 amp ASTA (BS 1362).2.3 Conexión de agua• No provoque daños en los tubos deagua.• Antes de conectar a nu

Página 42 - 14. SKRB ZA OKOLJE

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de

Página 43 - PENSAMOS EN USTED

4. PANEL DE CONTROL12 34 56781Botón de encendido/apagado2Tecla Programs3Indicadores de programa4Pantalla5Tecla Delay6Tecla Start7Indicadores8Tecla Opt

Página 44 - 1.2 Seguridad general

5. PROGRAMASFases del Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Suciedad nor‐mal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a 50 °C

Página 45 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevicare nu au fost folosite mult timp, lacare s-au făcut lucrări de reparaţiesau au fost montate noi dispozitive

Página 46 - 2.5 Desecho

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 141) La presión

Página 47 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

nivel de descalcificador para obtener unbuen resultado de lavado.Dureza aguaGrados alema‐nes (°dH)Grados fran‐ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del

Página 48 - 4. PANEL DE CONTROL

abrillantador para conseguir el mejorrendimiento de secado.Si utiliza detergente normal o tabletasmúltiples sin abrillantador, active lanotificación p

Página 49 - 5. PROGRAMAS

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar esta opcionescon un programa en marcha

Página 50 - 6. AJUSTES

8.1 El depósito de salPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamente saldiseñada específicamentepara lavavajillasLa sal se utiliza para recargar la resinadel desca

Página 51 - 6.3 La notificación de

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Página 52 - Cómo desactivar AirDry

3. Pulse Start.4. Cierre la puerta del aparato parainiciar la cuenta atrás.Cuando finaliza la cuenta atrás, se iniciael programa y se enciende el indi

Página 53 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

aspersor para lavarse con el aguaque expulsan. Asegúrese de que losobjetos no se tocan entre sí ni secubren unos a otros.• Puede utilizar detergente p

Página 54 - Llenado del depósito de sal

• La posición de los objetos en loscestos es correcta.• El programa es adecuado para el tipode carga y el grado de suciedad.• Se utiliza la cantidad c

Página 55 - 9. USO DIARIO

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Página 56 - 10. CONSEJOS

5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor pentru sare7Orificiu de aerisire8Dozator pentru agentul de clătire9Dozator pentru detergent10Coş pentru tacâmuri11Co

Página 57 - ESPAÑOL 57

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento. Antesde ponerse en contacto con un centro deservic

Página 58 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inun‐dación se ha puesto enmarcha.La pantalla muestra .• Cierre el grifo y

Página 59 - 11.4 Limpieza del interior

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resultado de lavado. • Consulte "Uso diar

Página 60 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergen‐te en el dosificador al finaldel programa.• La pastilla de detergente se ha quedado pega

Página 61 - ESPAÑOL 61

Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.501) Consulte los demás valores en la placa de características.2) Si

Página 62

ESPAÑOL 65

Página 65 - ESPAÑOL 65

www.electrolux.com/shop156904431-A-352017

Página 66

5. PROGRAMEProgram Grad de murdări‐reTip încărcăturăFazele programului Opţiuni 1)• Nivel demurdărie nor‐mal• Vase din porţe‐lan şi tacâmuri• Prespălar

Página 67 - ESPAÑOL 67

Program 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 16013 - 15 1.4 - 1.6 140 - 1609 0.8 3013 - 14 0.9 - 1.1 70 - 854 0.1 1

Página 68 - 156904431-A-352017

Duritate apăGrade germa‐ne (°dH)Grade france‐ze (°fH)mmol/l Grade Clar‐keNivelul deduriza‐torului apei47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Comentários a estes Manuais

Sem comentários