Electrolux ESF4661ROW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ESF4661ROW. Electrolux ESF4661ROW Ръководство за употреба Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ESF4661ROW
BG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2
CS Myčka nádobí Návod k použití 27
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 49
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ESF4661ROW

ESF4661ROWBG Съдомиялна машина Ръководство за употреба 2CS Myčka nádobí Návod k použití 27ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 49

Página 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Как да преминете впотребителски режимУверете се, че уредът е в режим заизбор на програма.За да преминете в потребителскирежим, натиснете и задръжтеедн

Página 3 - 1.2 Основна безопасност

• На дисплея се извеждатекущата настройка: напр. = ниво 5.2. Натиснете Program нееднократно,за да промените настройката.3. Натиснете бутона за вкл./из

Página 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Ако деца имат достъп доуреда, препоръчително еда деактивирате AirDry,тъй като отварянето навратичката може да еопасно.Как да деактивира

Página 5 - 2.4 Употреба

Как да активирате XtraDryНастинете Option, докато индикатора се включи.Дисплеят показва новото времетраенена програмата.7.2 TimeManagerТази опция увел

Página 6 - 3. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА

8.1 Резервоар за солПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Използвайте груба сол,предназначена само засъдомиялни машини.Фината сол увеличавариска от корозия.Солта се използва

Página 7 - 5. ПРОГРАМИ

Можете да завъртитеселектора наосвободеното количество(B) между положение 1(най-малко количество) иположение 4 или 6 (най-голямо количество).9. ВСЕКИД

Página 8

• Стойността на отброяванезапочва да намалява на стъпкиот 1 минута.Стартиране на програма сотложен старт1. Задайте програма.2. Натиснете Delay неколко

Página 9 - 6. НАСТРОЙКИ

10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ10.1 Обща информацияСледвайте насоките по-долу, за дагарантирате оптимално почистване иизсушаване при ежедневна употреба иза да

Página 10 - Задаване на нивото на

• Не мийте в уреда предмети,изработени от дърво, рог,алуминий, олово и мед.• Не мийте в уреда предмети, коитомогат да абсорбират вода (гъби,домакински

Página 11 - БЪЛГАРСКИ 11

CBA1. Завъртете филтъра (B) обратно начасовниковата стрелка и госвалете.2. Извадете филтър (C) от филтър(B). 3. Свалете плоския филтър (A).4. Измийте

Página 12 - 7. ОПЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Página 13 - БЪЛГАРСКИ 13

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Неправилното положениена филтрите може дадоведе до лоши резултатиот миене и повреда науреда.11.2 Почистване наразпръскващите раменаНе с

Página 14 - Как да заредите резервоара

Проблем и код за алар‐маВъзможна причина и решениеПрограмата не се включ‐ва.• Уверете се, че уредът е заземен.• Натиснете Start.• Ако сте задали отлож

Página 15 - 9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем и код за алар‐маВъзможна причина и решениеМалък теч от вратичкатана уреда.• Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийтерегулируемите крачета

Página 16

Проблем Възможна причина и решениеНезадоволителни резулта‐ти от изсушаване.• Съдовете са били оставени прекалено дълго взатворения уред.• Няма препара

Página 17 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможна причина и решениеСледи от ръжда по прибо‐рите.• Водата, която използвате за измиване, е прека‐лено солена. Вж. "Омекотител на во

Página 18 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Модел ESF4661ROWНоминален капацитет (при нормален монтаж) 9Клас на енергийна ефективност A++Енергийна консумация в kWh на година, базирано на 280станд

Página 19 - БЪЛГАРСКИ 19

ВодоподаванеСтудена или гореща вода 2)макс. 60°C1) Вижте табелката с технически данни за други стойности.2) Ако топлата вода идва от алтернативен изто

Página 20 - 11.4 Почистване отвътре

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 282. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Página 21 - БЪЛГАРСКИ 21

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Página 22

• Hodnota provozního tlaku vody (minimální amaximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa).• Dodržujte maximální počet 9 jídelních souprav.• J

Página 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Página 24 - 13. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА

• Dbejte na to, abyste nepoškodilinapájecí kabel a síťovou zástrčku.Jestliže potřebujete vyměnit přívodníkabel, musí výměnu provést námiautorizované s

Página 25 - БЪЛГАРСКИ 25

3. POPIS SPOTŘEBIČE54810 9 116712 2311Horní deska2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl7Větrací otvor

Página 26

3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Start7Kontrolky8Tlačítko Option4.1 KontrolkyKontrolka PopisFáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí.

Página 27 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu Funkce• Velmi zašpině‐né• Nádobí,příbory, hrnce apánve• Předmytí• Mytí 70 °C• Oplachy• Sušení• TimeMa

Página 28 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Ve vaší žádosti uveďte výrobní číslo(PNC) uvedené na typovém štítku.V souvislosti s jakýmikoli dalšími dotazyohledně vaší myčky nádobí si pročtěteserv

Página 29 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Německéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5

Página 30 - 2.6 Likvidace

Během fáze sušení sedvířka automaticky otevřou azůstanou otevřená.POZOR!Nepokoušejte se zavřítdvířka spotřebiče po dobudvou minut po automatickémotevř

Página 31 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Funkce XtraDry je pojata jako trvalá provšechny programy s výjimkou anení nutné ji zvolit při každém programu.U ostatních programů je nastavenífunkc

Página 32 - 5. PROGRAMY

8.1 Zásobník na sůlPOZOR!Používejte výhradně hrubousůl určenou pro myčky.Jemná sůl zvyšuje rizikokoroze.Sůl se používá k regeneraci pryskyřiceve změkč

Página 33 - 5.2 Informace pro zkušebny

5. Nastavte a spusťte správný programpro daný druh náplně a stupeňznečištění.9.1 Použití mycího prostředkuBCA1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aote

Página 34 - 6. NASTAVENÍ

– селскостопански къщи; кухненски зони заперсонал в магазини, офиси и други работниместа;– от клиенти в хотели, мотели, места за отдих идруги места за

Página 35 - Nastavení z výroby

Po automatickém otevřenídvířek prostřednictvímfunkce AirDry se jenepokoušejte po dobu dvouminut zavřít, protože bymohlo dojít k poškozeníspotřebiče.Po

Página 36 - 7. FUNKCE

• Nepoužívejte větší množství mycíhoprostředku, než je správné. Řiďte sepokyny na balení mycího prostředku.10.3 Co dělat, pokud chcetepřestat používat

Página 37 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filt

Página 38 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Página 39 - ČESKY 39

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič se neplní vodou.Na displeji se zobrazí nebo .• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevře

Página 40 - 10. TIPY A RADY

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všechpoužívaných spotřebičů. Zkon

Página 41 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.• Program neobs

Página 42

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. LIST S ÚDAJI O VÝROBKUOchranná známka Electrolux

Página 43 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Přívod vodyStudená nebo teplá voda 2)max. 60 °C1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (na

Página 44

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 502. OHUTUSJUHISED...

Página 45 - ČESKY 45

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не инсталирайте и не използвайтеу

Página 46

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Página 47 - 14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE

• Järgige kohalikku maksimaalset 9 taset.• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttesvälja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskusesv

Página 48

kaitset, kasutage 13 A ASTA (BS1362) kaitset.2.3 Veeühendus• Vältige veevoolikute kahjustamist.• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega võ

Página 49 - KLIENDITEENINDUS

3. SEADME KIRJELDUS54810 9 116712 2311Tööpind2Ülemine pihustikonsool3Alumine pihustikonsool4Filtrid5Andmeplaat6Soolamahuti7Ventilatsiooniava8Loputusva

Página 50 - 1.2 Üldine ohutus

3Programmide indikaatorid4Ekraan5Delay-nupp6Start-nupp7Indikaatorid8Option-nupp4.1 IndikaatoridIndikaator KirjeldusPesufaas. Süttib pesufaasi töötamis

Página 51 - 2. OHUTUSJUHISED

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Valikud• Tugev määrdu‐mine• Lauanõud, söö‐giriistad, potidja pannid• Eelpesu• Pesu 70 °C• Loputused•

Página 52 - 2.6 Jäätmekäitlus

Kui teil on oma nõudepesumasina kohtamuid küsimusi, vaadake seadmegakaasasolevat hooldusjuhendit.6. SEADED6.1 Programmi valiku režiim jakasutajarežiim

Página 53 - 4. JUHTPANEEL

Saksa kraadid(°dH)Prantsusekraadid (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12

Página 54 - 5. PROGRAMMID

Kuivatusfaasi ajal avanebseadme uks automaatselt jajääb paokile.ETTEVAATUST!Pärast ukse automaatsetavanemist ärge üritage sedaesimese 2 minuti jooksul

Página 55 - 5.2 Teave testimisasutustele

automaatselt ka järgmistes tsüklites.Seda seadistust saab alati muuta.Programmi igakordsel sisselülitamiselon XtraDry välja lülitatud jasee tuleb vali

Página 56 - 6. SEADED

2.5 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск

Página 57 - Tehaseseade

8.1 SoolamahutiETTEVAATUST!Kasutage ainultnõudepesumasinalemõeldud jämedat soola.Peenike sool suurendabkorrosiooniohtu.Soola kasutatakse veepehmendaja

Página 58 - 7. VALIKUD

• Kui loputusvahendi indikaatorpõleb, täitke loputusvahendijaotur.3. Pange nõud korvidesse.4. Lisage pesuaine.5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja

Página 59 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Pärast ukse automaatsetavanemist funktsioonigaAirDry ärge üritage sedaesimese 2 minuti jooksulsulgeda, sest see võibseadet kahjustada.Kui uks jääb pär

Página 60 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Ärge kasutage pesuainet rohkem, kuiette nähtud. Vt pesuaine pakendilolevaid juhiseid.10.3 Kuidas lõpetadamultitablettide kasutamineEnne pesuaine, so

Página 61 - EESTI 61

CBA1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtkevälja.2. Eemaldage filter (C) filtrist (B). 3. Eemaldage lame filter (A).4. Peske filtrid puhtaks.5.Veend

Página 62 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag

Página 63 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei täitu veega.Ekraanil kuvatakse või.• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarust

Página 64

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade põhjustab kaitsmeväljalülitumise.• Saadaolevad amprid ei võimalda kõigi kasutatavateseadmete ühea

Página 65 - 12. VEAOTSING

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusNõud on märjad. • Parimate kuivatustulemuste saamiseks lülitage sis‐se XtraDry ja valige AirDry .• Programmil puud

Página 66

Vt jaotisi "Enne esimestkasutamist", "Igapäevanekasutamine" või "Vihjeid janäpunäiteid", et leida muidvõimalikke põhjusi

Página 67 - EESTI 67

4. KОМАНДНО ТАБЛО12 4683751Бутон за вкл./изкл.2бутон Program3Индикатори на програмите4Екран5бутон Delay6бутон Start7Индикатори8бутон Option4.1 Индикат

Página 68

VeevarustusKülm või kuum vesi 2)maks. 60 °C1) Muud andmed leiate andmeplaadilt.2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepanee

Página 70 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

www.electrolux.com/shop156916981-A-422018

Página 71 - EESTI 71

Програма Степен на за‐мърсяванеТип зарежданеФази на програмата Oпции 1)• Нормално за‐мърсяване• Чинии и при‐бори• Предварително из‐миване• Миене 50 °C

Página 72 - 156916981-A-422018

5.1 Данни за потреблениетоПрограма 1)Вода(л)Електроенергия(квт/час)Времетр(мин)9.9 0.688 2406 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011 - 1

Comentários a estes Manuais

Sem comentários