Electrolux ESF4510LOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ESF4510LOW. Electrolux ESF4510LOW Benutzerhandbuch [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ESF4510LOW DE GESCHIRRSPÜLER
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ
PL ZMYWARKA
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT
VASE
BENUTZERINFORMATION 2
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21
INSTRUKCJA OBSŁUGI 41
MANUAL DE UTILIZARE 60
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1

ESF4510LOW DE GESCHIRRSPÜLEREL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝPL ZMYWARKARO MAŞINĂ DE SPĂLATVASEBENUTZERINFORMATION 2ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 21INSTRUKCJA OBSŁUGI 41MANUAL DE

Página 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

werden, um gute Spülergebnisse zugarantieren.WasserhärteDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasser-härtegrade

Página 3 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

Der Klarspülmittel-Dosierer bleibteingeschaltet, bis Sie ihn wiederausschalten.Einschalten des Klarspülmittel-DosierersDas Gerät muss sich imProgrammw

Página 4 - 2. SICHERHEITSINFORMATIONEN

7. OPTIONENSie müssen die gewünschtenOptionen bei jedemProgrammstart einschalten.Es ist nicht möglich, Optionenwährend eines laufendenProgramms ein- o

Página 5 - 2.6 Entsorgung

8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärte inIhrem Gebiet entspricht. Wenn nicht,stellen Si

Página 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

MAX1234+-ABDCACHTUNGVerwenden Sie ausschließlichKlarspülmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen

Página 7 - 4. BEDIENFELD

2. Füllen Sie das Reinigungsmittel einoder legen Sie eine Reinigungstablettein den Behälter (A).3. Wenn das Programm einenVorspülgang hat, füllen Sie

Página 8 - 5. PROGRAMME

ProgrammendeWenn das Programm beendet ist, wird imDisplay 0:00 angezeigt. DiePhasenkontrolllampen sind ausgeschaltet.Alle Tasten außer der Taste Ein/A

Página 9 - 6. EINSTELLUNGEN

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät immeraus und ziehen Sie denNetzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Página 10 - Reinigungstabletten

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wiederzusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachenFilter (A) ein. Drehen Sie ihn nachrechts, bis er einras

Página 11

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.• Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.• Drücken Sie Start.• Wenn die Z

Página 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSANWEISUNGEN...32. SICHERHEITSINFORMATIONEN...

Página 13 - Dosierers

Problem Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase odereine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.• Der Kl

Página 14 - Reinigungsmittels

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 222. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Página 15

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Página 16 - 10. TIPPS UND HINWEISE

1.2 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιάηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένεςσωματικές,

Página 17 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, αφήστετο νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει.• Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής,βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές.•

Página 18 - 12. FEHLERSUCHE

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ54810 9 116712 2311Καπάκι2Άνω εκτοξευτήρας νερού3Κάτω εκτοξευτήρας νερού4Φίλτρα5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών6Θήκη αλατιού7Ά

Página 19

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive

Página 20 - 14. UMWELTTIPPS

5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα ΒαθμόςλερώματοςΤύπος φορτίουΦάσειςπρογράμματοςΕπιλογές 1)• Κανονικάλερωμένα• Πιάτα καιμαχαιροπίρουνα• Πρόπλυση• Πλύση 50 °C• Ξ

Página 21 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Πρόγραμμα 1)Νερό(l)Κατανάλωση(kWh)Διάρκεια(λεπτά)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη

Página 22

νερού για τη διασφάλιση καλώναποτελεσμάτων πλύσης.Σκληρότητα νερούΓερμανικοίβαθμοί(°dH)Γαλλικοίβαθμοί(°fH)mmol/l ΑγγλικοίβαθμοίΕπίπεδοαποσκληρυντήνερο

Página 23 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

1. SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantwor

Página 24 - 2.6 Απόρριψη

Η θήκη λαμπρυντικού θα παραμείνειενεργοποιημένη μέχρι να τροποποιήσετεπάλι τη ρύθμισηΠώς να ενεργοποιήσετε τηθήκη λαμπρυντικούΗ συσκευή πρέπει να βρίσ

Página 25 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Η οθόνη εμφανίζει τη διάρκεια τουπρογράμματος.7. ΕΠΙΛΟΓΕΣΟι επιθυμητές επιλογές πρέπεινα ενεργοποιούνται κάθε φοράπου ξεκινάτε ένα πρόγραμμα.Δεν είναι

Página 26 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδουτου αποσκληρυντή νερού αντιστοιχείστη σκληρότητα του νερού της παροχήςσας. Σε αντί

Página 27 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

MAX1234+-ABDCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε αποκλειστικάλαμπρυντικό σχεδιασμένοειδικά για πλυντήρια πιάτων.1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) γιανα ανοίξετε τ

Página 28 - 6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

2. Βάλτε το απορρυπαντικό, σε μορφήσκόνης ή ταμπλέτας, στη θήκη (A).3. Εάν το πρόγραμμα περιλαμβάνει φάσηπρόπλυσης, βάλτε μια μικρή ποσότητααπορρυπαντ

Página 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Τέλος του προγράμματοςΌταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, στηνοθόνη εμφανίζεται η ένδειξη 0:00. Οιενδείξεις φάσης είναι σβηστές.Όλα τα κουμπιά είναι ανενερ

Página 30

Στο τέλος του προγράμματοςμπορεί να υπάρχει νερό σταπλαϊνά και στην πόρτα τηςσυσκευής.11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την πραγματοποίη

Página 31 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

7. Επανασυναρμολογήστε τα φίλτρα (B)και (C).8. Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο (B) στοεπίπεδο φίλτρο (A). Στρέψτε το προς ταδεξιά μέχρι να ασφαλίσει.ΠΡΟΣΟΧ

Página 32 - 8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αντιμετώπισηΔεν μπορείτε ναενεργοποιήσετε τησυσκευή.• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στηνπρίζα.• Βε

Página 33 - 9.1 Χρήση του

12.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και στεγνώματος δεν είναιικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΥπάρχουν υπόλευκεςγραμμές ή ελαφρώςγαλάζιες επιστρώσ

Página 34

werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendetwerden.1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigenPersonen• Das Gerät kann von Kindern ab 8 J

Página 35 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά με το σύμβολο. Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίαςσε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.Συμβάλετε στην προστασ

Página 36 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 422. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 37 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsług

Página 38

komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać staregozestawu węży.1.2 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonychzdolnościach ruchowych, sensorycznych lu

Página 39 - 13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

zainstalowanym urządzeniu wtyczkaprzewodu zasilającego była łatwodostępna.• Odłączając urządzenie, nie należyciągnąć za przewód zasilający. Należyzaws

Página 40 - 14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

3. OPIS URZĄDZENIA54810 9 116712 2311Blat roboczy2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiornik soli7Otwór went

Página 41 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PANEL STEROWANIA ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º5

Página 42

5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze-niaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcje 1)• Średnie• Naczynia stołowei sztućce• Zmywaniewstępne• Zmywanie 50°C• Płuka

Página 43 - 2.2 Podłączenie do sieci

Program1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1

Página 44 - 2.6 Utylizacja

Twardość wodyStopnieniemieckie(°dH)Stopniefrancuskie(°fH)mmol/l StopnieClarke'aPoziomzmiękczania wo-dy47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46

Página 45 - 3. OPIS URZĄDZENIA

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trennen möchten.Ziehen Sie stets am Netzstecker.• Das Gerät entspricht den E

Página 46 - 4. PANEL STEROWANIA

1. Aby uruchomić tryb użytkownika,nacisnąć jednocześnie i przytrzymaćprzyciski Delay i Start, aż wskaźniki, i zacznąmigać, a wyświetlacz będzie pu

Página 47 - 5. PROGRAMY

7. OPCJEWybrane opcje należywłączać przy każdymuruchomieniu programu.Opcji nie można włączyć aniwyłączyć w czasie trwaniaprogramu.Nie wszystkie opcje

Página 48 - 6. USTAWIENIA

urządzeniu. Nie należy stosowaćdetergentu ani umieszczać naczyń wkoszach.Po uruchomieniu programu urządzeniezaczyna doprowadzać żywicę dozmiękczacza w

Página 49

4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żeprzycisk zwalniający jest odpowiedniozablokowany.Dozowanie płynunabłyszczającego możnawyregulować za pomocąpokrętła

Página 50

Uruchamianie programu1. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie. Upewnić się, żeurządzenie jest w trybie wyboruprogramów.2. Zamknąć drzwi ur

Página 51 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

wskazówkami podanymi naopakowaniu detergentu.10.2 Ładowanie koszy• W urządzeniu należy zmywaćprzedmioty, które są przystosowanedo zmywania w zmywarkac

Página 52 - 8.2 Napełnianie dozownika

2. Wyjąć filtr (C) z filtru (B).3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności an

Página 53 - Funkcja Auto Off

• Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania anirozpuszczalników.11.4 Czyszczenie wnętrzaCzęste korzystanie z krótkich programówmoże powodować

Página 54 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Po sprawdzeniu urządzenia należy jewyłączyć i włączyć. Jeśli problem wystąpiponownie, należy skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym.Jeśli

Página 55 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać recyklingowi. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowad

Página 56 - 11.3 Czyszczenie obudowy

3. GERÄTEBESCHREIBUNG54810 9 116712 2311Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Lüftungsschlitze8Klarspülmittel

Página 57 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 612. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Página 58 - 13. DANE TECHNICZNE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Página 59 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

1.2 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta maimare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi

Página 60 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• La prima utilizare a aparatului,asiguraţi-vă că nu există nicio pierderede apă.• Furtunul de alimentare cu apă esteprevăzut cu o supapă de siguranţă

Página 61

3. DESCRIEREA PRODUSULUI54810 9 116712 2311Suprafaţă de lucru2Braţ stropitor superior3Braţ stropitor inferior4Filtre5Plăcuţă cu date tehnice6Rezervor

Página 62 - 2.3 Racordarea la apă

4. PANOU DE COMANDĂ ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º5

Página 63 - 2.6 Gestionarea deşeurilor

5. PROGRAMEProgram Grad de murdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiOpţiuni 1)• Nivel de murdăriemediu• Vase din porţelanşi tacâmuri• Prespălare• Spăl

Página 64 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Program1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)7 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentulu

Página 65 - 4. PANOU DE COMANDĂ

Duritate apăGradeGermane(°dH)GradeFranceze(°fH)mmol/l GradeClarkeNiveluldedurizatoruluiapei47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7.6 - 8.

Página 66 - 5. PROGRAME

1. Pentru a intra în modul utilizatorapăsaţi lung şi simultan Delay şi Startpână când indicatorii , şi încep să clipească şiafişajul este gol.2. Apă

Página 67 - 6. SETĂRI

4. BEDIENFELD ProgramDelayStartOptionAuto OffMultitabMyFavourite3 secSaveMyFavouriteResetRinse & HoldAutoFlex45º-70º50º1 HourIntensive70º50ºQuic

Página 68

7. OPŢIUNIOpţiunile dorite trebuieactivate de fiecare dată lapornirea unui program. Esteimposibilă activarea saudezactivarea opţiunilor întimpul funcţ

Página 69

3. Umpleţi dozatorul pentru agentul declătire.4. Deschideţi robinetul de apă.5. Porniţi un program pentru a îndepărtatoate reziduurile din fabrică car

Página 70 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

ATENŢIEFolosiţi numai agenţi declătire concepuţi specialpentru maşinile de spălatvase.1. Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentrua deschide capacul (C)

Página 71 - 8.2 Umplerea dozatorului

• La 5 minute după terminareaprogramului.• După 5 minute, dacă programul nu afost pornit.Pornirea unui program1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a

Página 72 - Funcţia Auto Off

10. INFORMAŢII ŞI SFATURI10.1 Utilizarea sării, agentuluide clătire şi a detergentului• Utilizaţi numai sare, agent de clătire şidetergent pentru maşi

Página 73

CBA1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şiscoateţi-l.2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B).3. Scoateţi filtrul plat (A).4. Spălaţi filtrele.5.Asig

Página 74 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ATENŢIEO poziţie incorectă a filtrelorpoate cauza rezultatenesatisfăcătoare la spălare şideteriorarea aparatului.11.2 Curăţarea braţelorstropitoareNu

Página 75

Problema şi codul alar-meiSoluţie posibilăAparatul nu evacueazăapa.Afişajul indică .• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.• Verificaţi

Página 76 - 12. DEPANARE

Presiunea de alimentare cuapăMin. / Max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Alimentarea cu apăApă rece sau caldă2)max 60 °CCapacitate Seturi 9Consumul de c

Página 78

5. PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 1)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang50 °C• S

Página 79

www.electrolux.com/shop156973391-A-462013

Página 80 - 156973391-A-462013

Programm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1507 - 8 0.9 - 1.0 50 - 608 0.8 304 0.1 141) Druc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários