Electrolux ERW23900X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERW23900X. Electrolux ERW23910X Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
NNoottiiccee dduuttiilliissaattiioonn
GGeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinngg
BBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonn
ERW 23900 X
ERW 23910 X
Réfrigérateur a vin
Wijnkoeler
Weinkühlschrank
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Weinkühlschrank

NNoottiiccee dd’’uuttiilliissaattiioonnGGeebbrruuiikkssaaaannwwiijjzziinnggBBeennuuttzzeerriinnffoorrmmaattiioonnERW 23900 XERW 23910 XRéfrigérateur a

Página 2

10electroluxFonctionnementAprès avoir branché la fiche dans laprise secteur, si l’afficheur n’est pasallumé, appuyez sur la touche (A)d’allumage de l’

Página 3

electrolux11Recommandations een mmatière ddeconservationLa durée de conservation d’un vindépend de son vieillissement, du typede raisin, de sa teneur

Página 4

12electroluxAccessoires intérieursClayettesLes clayettes sont amovibles ; retirez-les pour procéder au nettoyage del’intérieur de l’appareil.Porte-bou

Página 5 - SOMMAIRE

electrolux13Le compartiment inférieur est dotéd’un tiroir coulissant pouvant êtreutilisé pour ranger les bouteillesdebout.Le tiroir est doté de deux s

Página 6 - Service/Réparation

14electroluxNettoyageNettoyez l’intérieur, après avoir retiréles galeries et les clayettes, à l’aided’une solution d’eau tiède et dedétergent doux.Net

Página 7 - Installation

electrolux15Ampoules d’éclairagePour remplacer l’ampoule supérieure,retirez le capot transparent enappuyant vers l’intérieur à l’aide d’unoutil (tourn

Página 8 - Protection de

16electroluxANOMALIE DEFONCTIONNEMENTSi l'appareil marche mal, il fautcontrôler:• si la fiche est bien branchée à laprise de courant et si l&apos

Página 9 - AFFICHEUR

electrolux17Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l’appareil,que le voltage et la fréquence indiquéssur la plaque signalétique correspond

Página 10 - Rangement des

18electroluxD765Coupez les baguettes couvre-jointPL09Mettre en place l’appareilVisser l’appareilGF1MERAMettre en place les caches des visSAB1ME

Página 11 - Réglage de la

electrolux19Posez la poignée

Página 13 - Dégivrage

20electroluxDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIENos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peuttoujours se présenter

Página 14 - Consignes de sécurité

electrolux218. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport,survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par

Página 15 - Ampoules d’éclairage

22electroluxindispensables ou souhaitée ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont paspossibles dans tous les cas.Le service clientèle se tient

Página 16 - INFORMATIONS TECHNIQUES

electrolux23GARANTIE/SERVICE-CLIENTÈLEConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat devotre appar

Página 17 - Instructions pour

24electroluxGARANTIE EUROPEENNECet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos decette notice et pour la période spécifié

Página 18 - Mettre en place l’appareil

electrolux25Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Página 19 - Posez la poignée

26electroluxWelkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zulthier jarenlang plezier

Página 20

electrolux27Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden(Waarschuwing!, VVoorzichtig!, LLet oop!)wordt de aandacht gevestigd opaanwijzingen

Página 21

28electroluxINHOUDWaarschuwingen een bbelangrijkeadviezen 29Het ggebruik 32Reiniging van de binnenkant 32Bedieningspaneel 32Display 32Werking 33Rangsc

Página 22 - Luxembourg

electrolux29WAARSCHUWINGENEN BELANGRIJKEADVIEZENHet iis uuiterst bbelangrijk ddat hhet bbij hhetapparaat bbehorende iinstructieboekjebewaard bblijft.

Página 23 - Si vous devez nous contacter

electrolux3Bienvenue dans le monde d'ElectroluxNous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant unappareil Electrolux

Página 24 - GARANTIE EUROPEENNE

30electroluxOnderhoud / Reparatie• Een eventueel noodzakelijkewijziging aan de elektrischehuisinstallatie of het aansluitsnoer,ten behoeve van de ins

Página 25 - Belgique/België/Belgien

electrolux31Installatie• Overtuig u er van dat het apparaatniet op het aansluitsnoer staat.Belangrijk:Als de voedingskabelbeschadigd raakt, moet de k

Página 26

32electroluxHET GEBRUIKReiniging van de binnenkantVoor u de kast in gebruik neemt, dientu de binnen-kant met lauw water eneen neutraal schoonmaak-midd

Página 27

electrolux33WerkingAls het display niet verlicht is nadat u destekker in het stopcontact heeftgestoken, op de toets (A), inschakelenapparaat, drukken.

Página 28

34electroluxSuggesties vvoor dde cconserveringDe conserveringsduur van de wijn isafhankelijk van de rijping, van dedruivensoort, het alcoholgehalte en

Página 29 - Algemene veiligheid

electrolux35Accessoires interieurLegplateausDe legplateaus kunnen verwijderdworden om ze te reinigen.FlessenrekVerwijder het legplateau en schuif hetr

Página 30 - Onderhoud / Reparatie

36electroluxHet onderste vak is voorzien van eenschuiflade die gebruikt kan worden omde flessen verticaal te plaatsen.De lade is voorzien van tweesche

Página 31 - Milieubescherming

electrolux37ReinigingMaak de binnenkant schoon met lauwwater en een zacht reinigingsmiddelnadat u de planken en de legplateausverwijderd heeft.Maak he

Página 32 - Bedieningspaneel

38electroluxLampjes van deverlichtingOm het bovenste lampje te vervangenhet doorzichtige dekseltje verwijderendoor dit naar binnen te duwen metbehulp

Página 33 - Rangschikking van de wijn

electrolux39Deze gegevens vindt u op het garantiebewijs of op het typeplaatje van het apparaat.STORINGIndien het apparaat niet of niet goedfunkioneert

Página 34 - Geluidsalarm bij

4electroluxIndications de sécuritéConseils et recommandationsInformations liées à la protection de l’environnementLe symbole sur le produit ou son em

Página 35 - Flessenrek

40electroluxElektrische aansluitingOvertuig u ervan dat de netspanningen de netfrequentie, welke op hettypeplaatje in de kast staanaangegeven, overeen

Página 36 - Ontdooien

electrolux41GF1MERAVoegenafdeklat opplakken D765Apparaat naar binnenschuivenPL09Apparaat vastschroevenSchroefafdekplaatjes aanbrengenSAB1ME

Página 37 - Aanwijzingen voor de

42electroluxMontage deurgreep

Página 38 - Lampjes van de

electrolux43WAARBORGVOORWAARDENOnze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheidgeproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een def

Página 39 - TECHNISCHE GEGEVENS

44electrolux9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt doorherstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet desk

Página 40 - Elektrische aansluiting

electrolux45ADRES KLANTENDIENSTElectrolux Home Products BelgiumELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek Telefon02/363.04.44Consumerservice

Página 41 - Apparaat vastschroeven

46electroluxGARANTIE/SERVICEAFDELINGOnze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.Desondanks kan het voorkomen dat er een

Página 42 - Montage deurgreep

electrolux47wanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderdelen die nietorigineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. 10.Producten die

Página 43 - WAARBORGVOORWAARDEN

48electroluxReparatievoorwaardenOnze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen deConsumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na

Página 44

electrolux49Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding vantype en serienummer van het apparaat, omschrijving van de diag

Página 45 - ADRES KLANTENDIENST

electrolux5SOMMAIREAvertissements eet cconseils importants 06Utilisation 08Nettoyage 08Bandeau de commande 09Afficheur 09Fonctionnement 10Utilisation

Página 46 - GARANTIE/SERVICEAFDELING

50electroluxEUROPESE GARANTIEDit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleidinggenoemde landen gedurende de in het bij het ap

Página 47 - Vennootsweg 11

electrolux51Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Página 48 - Reparatievoorwaarden

52electroluxWillkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt vonElectrolux entschieden haben, welches I

Página 49 - Adres service-afdeling

electrolux53Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, VVorsicht!,Achtung!)sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder f

Página 50 - EUROPESE GARANTIE

54electroluxINHALTWarnungen uund wwichtige Hinweise 55Gebrauch 58Reinigung der Innenteile 58Bedienungsblende 58Display 58Betrieb 59Gerätegebrauch 59La

Página 51

electrolux55WARNUNGEN UNDWICHTIGE HINWEISEEs iist ssehr wwichtig, ddaß ddieseBedienungsanleitung mmit ddembetreffenden GGerät aaufbewahrt wwird.Sollte

Página 52 - Willkommen bei Electrolux!

56electroluxsonstigen autorisierten Stellendurchgeführt werden.• Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden.• Dieses Gerät enthä

Página 53

electrolux57Aufstellung• Sich vergewissern, daß das Gerätnach der Installation nicht auf demNetzkabel steht.Wichtig:BeschädigteVersorgungskabel müssen

Página 54

58electroluxReinigung der InnenteileBevor Sie das Gerät in Betriebnehmen, beseitigen Sie den typischen«Neugeruch» am besten durchAuswaschen der Innent

Página 55 - Störungen-Kundendienst

electrolux59BetriebFalls das Display nach dem Einsteckendes Netzsteckers nicht aufleuchtet,drücken Sie die Ein-Taste (A) desGerätes.DISPLAYOberes Fach

Página 56 - Gebrauch

6electroluxAVERTISSEMENTS ETCONSEILS IMPORTANTSIl eest ttrès iimportant qque ccette nnoticed’utilisation ssoit ggardée aavec ll’appareilpour ttoute ff

Página 57 - Umweltnormen

60electroluxDie Temperaturen dieses Fachs sindfür die Lagerung von gealterten undvollen Weine geeignet.Die FFlaschenso in das Fach legen,dass die Kork

Página 58 - Bedienungsblende

electrolux61AusschaltenDrücken Sie zum Ausschalten die Taste(A) länger als 1 Sekunde und eineRückwärtszählung der Temperatur von -3 -2 -1 wird angezei

Página 59 - Gerätegebrauch

62electroluxInnenzubehörAblagenDie Ablagen können zur Reinigungentfernt werden.FlaschenhalterDie Ablage herausziehen und zwischenzwei Führungen einsch

Página 60 - Temperatureinstellung

electrolux63LuftzirkulationDas Gerät ist mit einem speziellenGebläse “AIRLIGHT” ausgestattet, dasnach der thermostatischenBedingungen des Gerätes und

Página 61 - Kühlschranktür

64electroluxReinigungDie Ablagen und Flaschenhalterentfernen und das Innere mitlauwarmem Wasser und einem mildenReinigungsmittel reinigen.Regelmäßig d

Página 62 - Flaschenhalter

electrolux65Sicherheitshinweise fürdas Auswechseln derLampenAus Sicherheitsgründen ist das Gerätmit Speziallampen ausgestattet, die fürden vorgesehene

Página 63 - Luftzirkulation

66electroluxSTORUNGENFalls das Gerät Störungen aufweisensollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:• Steckt der Netzstecker in derSteckdose?• Befindet si

Página 64 - Reinigung

electrolux67Elektrischer AnschlußBevor Sie den Stecker in dieSteckdose einstecken,überprüfen Sie bitte, daß die aufdem Typenschild des Gerätesangegebe

Página 65 - Innenbeleuchtung

68electroluxMontageanleitung fürden integrierten EinbauNischenmaßeHöhe (1) 1225 mmTiefe (2) 550 mmBreite (3) 560 mmAus Gründen der Sicherheit muß eine

Página 66 - TECHNISCHE DATEN

electrolux69D765Fugenabdeckleisten ankleben.Gerät einschiebenPL09Gerät festschraubenGF1MERASchraubenabdeckungen anbringen.SAB1ME

Página 67 - Elektrischer Anschluß

electrolux7• Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuit deréfrigérant; I’entretien et la rechargene doivent donc être effectués quepar du

Página 68 - Montageanleitung für

70electroluxMontage Türgriff

Página 69 - Gerät festschrauben

electrolux71GARANTIE/KUNDENDIENSTUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kannes einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendie

Página 70 - Montage Türgriff

72electrolux8. Die Garantie erstreckt sich nicht auf außerhalb unseresVerantwortungsbereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolgeunsachg

Página 71 - GARANTIE/KUNDENDIENST

electrolux73vergewissern, dass sie die Vorschriften und Anforderungen für Belgien erfüllen.Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch

Página 72

74electroluxEUROPÄISCHE GARANTIEFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Länderneine Garantie von Electrolux für den Zeit

Página 73 - ADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTS

electrolux75Suomiwww.electrolux.fiSverige+46 (0)771 76 76 76Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 StockholmTürkiye+90 21 22 93 10 25Tarla

Página 78

8electroluxUTILISATIONNettoyageL’appareil étant convenablementinstallé, nous vous conseillons de lenettoyer soigneusement avec de l’eautiède savonneus

Página 79

2222780-20-00 12022007wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoommwww.electrolux.bewww.electrolux.nlwww.electrolux.fr

Página 80 - 2222780-20-00 12022007

electrolux9Bandeau de commandeA - Touche d’allumage / d’extinctionde l’appareilB - Bouton de réglage de latempérature du compartimentinférieurC - Tou

Comentários a estes Manuais

Sem comentários