Electrolux ERN92201AW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERN92201AW. Electrolux ERN92201AW Uživatelský manuál [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ERN92201AW
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18
RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 35
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ 35

ERN92201AWCS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 35

Página 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Problém Možná příčina Řešení Teplota v místnosti jepříliš vysoká.Viz tabulka klimatické třídyna typovém štítku. Vložili jste do spotřebičepříliš tep

Página 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníOtvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen vpřípadě potřeby.Ve spotřebiči neobíháchladný vzduch.Zkontrolujte, zda ve

Página 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

8.2 Připojení k elektrické síti• Spotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvenceuvedené na typovém štítku odpovídajínapětí v dom

Página 5 - 3. PROVOZ

xx2. Zasuňte spotřebič do výklenku.3. Pomalu jej posunujte ve směru šipek(1), dokud se horní kryt mezerynezastaví o kuchyňskou skříňku.124. Posuňte sp

Página 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

EEBDC10. Namontujte větrací mřížku (B).11. Připevněte kryty závěsu (E) kzávěsu.12. Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).Hb HaHcHd13. Instalujte díl (H

Página 7 - 5. TIPY A RADY

HaK8 mm19. Malý čtvereček opět umístěte navodicí lištu a připevněte hopřiloženými šrouby.20. Vyrovnejte dveře spotřebiče a dvířkakuchyňské skříňky seř

Página 8 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Rozměry prostoru pro instalaci

Página 9 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Napětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Technické údaje jsou uvedeny natypovém štítku umístěném na vnějšínebo vnitřní straně spotřebiče a naenergetickém

Página 10

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 192. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 11 - 8. INSTALACE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Página 12 - 8.5 Instalace spotřebiče

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Página 13 - ČESKY 13

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Página 14

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Página 15 - ČESKY 15

zablokuje się, na dnie urządzeniazbiera się woda.2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urz

Página 16 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

przechowywanie żywności. Symbol nabocznej ściance urządzenia wskazujenajchłodniejsze miejsce w chłodziarce.Jeśli widoczne jest wskazanie „OK” (A),możn

Página 17 - ČESKY 17

5. WSKAZÓWKI I PORADY5.1 Odgłosy normalnej pracyPodczas pracy urządzenia mogą byćsłyszalne następujące odgłosy:• Lekko słyszalny odgłos bulgotaniadoch

Página 18 - OBSŁUGA KLIENTA

6.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonserwacyjnych należyodłączyć urządzenie odzasilania.Układ chłodniczy urządzeniazaw

Página 19 - POLSKI 19

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieUrządzeni

Página 20 - 2.1 Instalacja

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieZatyczka otworu odpły‐wowego odszraniania niejest prawidłowo włożona.Umieścić prawidłowo za‐tyczkę otworu o

Página 21 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym centrumserwisowym.7.2 Wymiana oświetlenia1.

Página 22 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Urządzenie musi być uziemione.Wtyczka przewodu zasilającego jestw tym celu wyposażona w specjalnystyk. Jeśli gniazdko nie mawyprowadzonego uziemieni

Página 23 - 4.4 Regulacja wilgotności

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Página 24 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

xx2. Umieścić urządzenie we wnęce.3. Przesunąć urządzenie w kierunkuwskazywanym przez strzałki (1), ażdo oparcia osłony górnej szczeliny oszafkę kuche

Página 25 - 6.4 Przerwy w użytkowaniu

9. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otworymontażowe i otwory zawiasów.EEBDC10. Zamontować kratkę wentylacyjną (B).11. Założyć osłony zawiasów (E) nazawiasy.1

Página 26 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

HaK8 mm19. Umieścić ponownie małe kątownikina prowadnicy i przykręcićdołączonymi wkrętami.20. Dopasować drzwi szafki kuchennej idrzwi urządzenia, odpo

Página 27 - POLSKI 27

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DANE TECHNICZNE10.1 Dane techniczne Wymiary wnęki Wysokość mm 1225S

Página 28 - 8. INSTALACJA

Napięcie V 230 - 240Częstotliwość Hz 50Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrzlub na zewnątrz urządzenia oraz nae

Página 29 - 8.5 Instalacja urządzenia

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...362. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Página 30

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Página 31 - POLSKI 31

– Для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмест проживания.• Не перекрывайте вентиляционные отверстия

Página 32

предосторожности при егоперемещении. Обязательноиспользуйте защитные перчатки.• Убедитесь, что вокруг прибораимеется достаточная вентиляция.• Перед по

Página 33 - 10. DANE TECHNICZNE

2.4 Внутреннее освещение• Тип установленной в приборелампы не подходит для комнатногоосвещения.2.5 Уход и очисткаВНИМАНИЕ!Это может привести кповрежде

Página 34 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Página 35 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОСТОРОЖНО!Если температураокружающего воздуха впомещении высокая,прибор полностьюзаполнен или заданосамое низкое значениетемпературы, то приборможет р

Página 36

4.3 Размещение полокдверцыЧтобы обеспечить возможностьхранения упаковок продуктовразличных размеров, полки дверцыможно размещать на разной высоте.1. П

Página 37 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

следует установить термостат наменьшее значение, повысивтемпературу, чтобы сделатьвозможным автоматическоеразмораживание и, тем самым,уменьшить потреб

Página 38 - 2.3 Эксплуатация

6.2 Периодическая чисткаОСТОРОЖНО!Запрещается вытягивать,перемещать илиповреждать какие-либотрубки и (или) кабели,находящиеся внутрикорпуса.ОСТОРОЖНО!

Página 39 - 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причи

Página 40 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПробка отверстияканала для слива талойводы не вставлена какследует.Установите пробкуотверстия канала

Página 41 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Если приведеннаярекомендация непозволяет достичьжелаемого эффекта,обратитесь в ближайшийавторизованныйсервисный центр.7.2 Замена лампы1. Выньте вилку

Página 42 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

8.2 Подключение кэлектросети• Перед включением прибора в сетьудостоверьтесь, что напряжение ичастота, указанные в табличке стехническими данными,соотв

Página 43 - 6.4 Перерывы в эксплуатации

xx2. Установите прибор в нишу.3. Сдвиньте прибор в направлении,указанном стрелками (1), чтобыкрышка, закрывающая верхнийзазор, уперлась в кухонный шка

Página 44 - 7.1 Что делать, если

9. Установите крышки (C, D) ввыемки и отверстия под петли.EEBDC10. Установите вентиляционнуюрешетку (B).11. Наденьте крышки петли (E) напетлю.12. Отде

Página 45 - РУССКИЙ 45

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte spo

Página 46 - 8. УСТАНОВКА

HaK8 mm19. Снова установите маленькуюпланку на направляющую изакрепите ее прилагающимисявинтами.20. Выровняйте дверцу кухонноймебели и дверцу прибора,

Página 47 - 8.5 Установка прибора

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ10.1 Технические данные Размеры ниши Высота мм 12

Página 48

Напряжение Вольт 230 - 240Частота Гц 50Технические данные указаны натабличке с техническими данными нанаружной или внутренней стенкеприбора и на

Página 50

www.electrolux.com54

Página 52 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

www.electrolux.com/shop222371198-A-512014

Página 53 - РУССКИЙ 53

3.3 Regulace teplotyTeplota se reguluje automaticky.Optimální je obvykle střednínastavení.Při hledání přesnéhonastavení mějte na paměti,že teplota uvn

Página 54

4.3 Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různévýšky a vkládat tak do nich různě velkábalení potravin.1. Pomalu posunujte polici ve s

Página 55 - РУССКИЙ 55

5.4 Tipy pro chlazeníUžitečné rady:• Maso (všechny druhy) : zabalte dopolyetylénového sáčku a položte naskleněnou polici nad zásuvku sezeleninou.• Z h

Página 56 - 222371198-A-512014

čistit, aby voda nemohla přetéct a kapatna uložené potraviny.6.4 Vyřazení spotřebiče zprovozuJestliže spotřebič nebudete po dlouhoudobu používat, prov

Comentários a estes Manuais

Sem comentários