Electrolux ERN3314AOW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERN3314AOW. Electrolux ERN3314AOW Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ERN3314AOW
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 22
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 41
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 64
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1

ERN3314AOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGERATO

Página 2 - KLANTENSERVICE

Maak de condensor (zwart rooster) en decompressor op de achterkant van het ap-paraat schoon met een borstel of stofzui-ger. Deze handeling zal de pres

Página 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

6. PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Haal de stekker uit het stopcon-tact voordat u problemen gaat op-lossen.Alleen een gekwalificeerd elektri-cien of ee

Página 4 - 1.5 Installatie

Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water overde achterkant vande koelkast.Tijdens het automatischeontdooiproces ontdooit derijp tegen de acht

Página 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

7. MONTAGE7.1 OpstellingWAARSCHUWING!Als u een oud apparaat weggooitdat voorzien is van een deurslot ofvergrendeling, zorg er dan voordat dit onbruikb

Página 6

7.3 Omkeerbaarheid van de deurDe deur van het apparaat gaat naar rechtsopen. Als u wilt dat de deur naar linksopen gaat, ga dan als volgt te werk, voo

Página 7 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

xxKnip indien nodig de zelfklevende afdicht-strip op maat en bevestig het op het appa-raat zoals aangegeven op de afbeelding.Ø 2.5 mm13 mm132Boor gate

Página 8 - 3.3 Verplaatsbare schappen

44mm4mmStel het apparaat af in de nis.Zorg ervoor dat de afstand tussen het ap-paraat en de voorste rand van de kast 44mm is.Het afdekplaatje voor het

Página 9 - 5. REINIGING EN ONDERHOUD

EEBDCBevestig de afdekplaatjes (C, D) aan deuitsteeksels en de gaten van de scharnie-ren.Installeer het ventilatierooster (B).Bevestig de de afdekplaa

Página 10 - 5.2 Periodes dat het apparaat

HaHcDuw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHb8 mmZet de deur van het apparaat en de keu-kenkastdeur open onder een hoek van90°.Plaats het kleine vierk

Página 11 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

HbHdDruk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).Voer een eindcontrole uit en verzeker uervan dat:• Alle schroeven zijn aangedraaid.• De afdichtingsstrip goe

Página 12 - 6.2 De deur sluiten

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGSPANEEL . .

Página 13 - 7. MONTAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550

Página 14 - 7.5 Het apparaat installeren

10. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milie

Página 15 - NEDERLANDS 15

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232. CONTROL PANEL .

Página 16

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Página 17 - NEDERLANDS 17

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Página 18

obtain from your local authorities.Avoid damaging the cooling unit,especially at the rear near the heatexchanger. The materials used onthis appliance

Página 19 - NEDERLANDS 19

3.To disconnect the appliance from thepower disconnect the mains plugfrom the power socket.2.4 Temperature regulationThe set temperature of the fridge

Página 20 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

The FreeStore indicator flashes forfew seconds.2.The FreeStore indicator is shown.To switch off the function:1.Press the Mode button until the Free-St

Página 21 - 10. MILIEUBESCHERMING

3.4 Positioning the door shelvesTo permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these a

Página 22 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.3 Hints for refrigerationUseful hints:Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.For safety, st

Página 23 - SAFETY INSTRUCTIONS

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Página 24 - 1.7 Environment Protection

5.3 Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compart-ment every time the motor compresso

Página 25 - 2. CONTROL PANEL

Problem Possible cause SolutionThe compressor op-erates continually.The temperature is not setcorrectly.Set a higher temperature. The door is not clo

Página 26

Problem Possible cause SolutionDEMO appears onthe Display. The appliance is in dem-onstration mode (DEMO).Keep pressed approximate-ly 10 sec. the Mod

Página 27 - 3. DAILY USE

7.3 Door reversibilityThe door of the appliance opens to theright. If you want to open the door to theleft, follow these steps before you installthe a

Página 28 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

xxIf necessary cut the adhesive sealing stripand then apply it to the appliance asshown in figure.Ø 2.5 mm13 mm132Drill the appliance using a Ø 2.5 mm

Página 29 - 5. CARE AND CLEANING

44mm4mmAdjust the appliance in the niche.Make sure that the distance between theappliance and the cupboard front-edge is44 mm.The lower hinge cover (i

Página 30 - 6. WHAT TO DO IF…

EEBDCAttach the covers (C, D) to the lugs andthe hinge holes.Install the vent grille (B).Attach the hinge covers (E) to the hinge.Disconnect the parts

Página 31 - ENGLISH 31

HaHcPush the part (Hc) on the part (Ha).HaHb8 mmOpen the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb)

Página 32 - 7. INSTALLATION

HbHdPress the part (Hd) on the part (Hb).Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly tothe c

Página 33 - 7.5 Installing the appliance

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 2

Página 34 - Ø 2.5 mm

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Página 35 - ENGLISH 35

appliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.40www.e

Página 36

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422. BANDEAU DE COMMANDE

Página 37 - ENGLISH 37

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Página 38

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Página 39 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut

Página 40

• Limiter le nombre d'ouvertures de laporte et, en tout état de cause , ne pasla laisser ouverte trop longtemps pouréviter une remontée en tempér

Página 41 - SERVICE APRÈS-VENTE

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p

Página 42 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.2 Mise en marchePour mettre l'appareil en marche, procé-dez comme suit :1.Branchez la fiche électrique de l'ap-pareil à la prise de couran

Página 43 - 1.2 Consignes générales de

Le voyant ShoppingMode clignotependant quelques secondes.La fonction ShoppingMode se désactiveautomatiquement au bout d'environ6 heures.Pour désa

Página 44 - 1.4 Stockage des denrées dans

3.2 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon

Página 45 - 1.7 Maintenance

1.6 Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenvan onderhoud aan het apparaat, die-nen uitgevoerd te worde

Página 46 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

3.5 FreeStoreLe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet le refroidisse-ment rapide des aliments et qui maintientune tempé

Página 47 - FRANÇAIS 47

Bananes, pommes de terre, oignons et ailne se conservent pas au réfrigérateur, s'ilsne sont pas correctement emballés.5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAT

Página 48 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

5.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha

Página 49 - 3.3 Clayettes amovibles

Problème Cause possible SolutionL'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est en modeveille.Fermez puis ouvrez la por-te. L'ampoule est d

Página 50 - 4. CONSEILS UTILES

Problème Cause possible SolutionLa température àl'intérieur de l'appa-reil est trop basse/élevée.Trop de produits ont étéintroduits simultan

Página 51 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10°C à +32°CN +16°C à +32°CST +16°C à +38°CT +16°C à +43°C7.2 Branchement électriqueVotre appareil ne peut êt

Página 52

7.3 Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil s'ouvre vers la droite.Si vous souhaitez modifier le sens d'ouver-ture de la porte

Página 53 - FRANÇAIS 53

xxSi nécessaire, coupez la bande d'étanchéi-té adhésive et appliquez-la sur l'appareil,comme indiqué sur la figure.Ø 2.5 mm13 mm132Percez l&

Página 54

44mm4mmAjustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'appa-reil et le bord avant d

Página 55 - 7.2 Branchement électrique

EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergotset dans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè

Página 56 - 7.4 Ventilation

Na selectie van de toets Mode ofTemperatuur starten de animaties .Na selectie van de temperatuurknippert de animatie een paar mi-nuten.2.2 Inschakelen

Página 57 - FRANÇAIS 57

HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la porte dumeuble de cuisine à un angle de 90 °C.Insérez le

Página 58

HbHdAppuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Procédez à un dernier contrôle pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'

Página 59 - FRANÇAIS 59

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeu

Página 60

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Página 61 - FRANÇAIS 61

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652. BEDIENFELD . . .

Página 62

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg

Página 63 - L'ENVIRONNEMENT

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Página 64 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I

Página 65 - SICHERHEITSHINWEISE

C)ÖkomodusD)Shopping-ModusE)Alarmanzeige „Tür offen“F)Modus FreeStoreNach der Auswahl des Modusoder nach Drücken der Tempera-turtaste wird die Animati

Página 66 - 1.5 Montage

2.7 ShoppingModeWenn Sie zum Beispiel nach einem Ein-kauf größere Mengen warmer Lebensmit-tel einlegen möchten, empfehlen wir dieAktivierung der Funkt

Página 67 - 2. BEDIENFELD

Het lampje ShoppingMode knipperteen paar seconden.De ShoppingMode-functie wordt automa-tisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld.Om de functie uit te scha

Página 68 - 2.6 EcoMode

3.2 TemperaturanzeigeDas Gerät wird in Frankreich ver-kauft.Entsprechend den Vorschriften indiesem Land muss das Gerät miteiner speziellen Vorrichtung

Página 69 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

3.5 FreeStoreDer Kühlschrank ist mit einer Funktionausgestattet, die für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und eine gleichmäßigereTemperatur im Inne

Página 70 - 3.3 Verstellbare Ablagen

Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe-wahrt werden, außer diese sind dafürspeziell verpackt.5. REINIGUNG UND

Página 71 - 4.3 Hinweise für die Kühlung

5.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D

Página 72 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktio-niert nicht.Die Lampe befindet sichim Standby-Modus.Schließen und öffnen Siedie Tür. Die Lampe ist

Página 73 - 6. WAS TUN, WENN …

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur imGerät ist zu hoch/niedrig.Es wurden zu viele Le-bensmittel auf einmal ein-gelegt.Legen Sie weniger Le

Página 74

7.2 Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit denauf de

Página 75

7.4 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei-ne ausreichende Luftzirkulation sein.7.5 Montage

Página 76 - 7.3 Wechseln des Türanschlags

Ø 2.5 mm13 mm132Bohren Sie mit einem 2,5-mm-Bohrer Lö-cher in das Gerät (höchstens 10 mm tief).Montieren Sie den Befestigungswinkel amGerät.12Setzen S

Página 77 - 7.5 Montage des Geräts

IIBefestigen Sie das Gerät mit 4 Schraubenin der Einbaunische.Entfernen Sie das entsprechende Teil ausder Scharnierabdeckung (E). Achten Siedarauf, im

Página 78

3.3 Verplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat de le-grekken op de gewenste plaats gezetkunnen wor

Página 79 - DEUTSCH 79

Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd) ab.21 mm~50 mm~50 mm90o90o90oMontieren Sie das Teil (Ha) an der Innen-seite der Tür des Küchenmöbels.Ha

Página 80 - (Hd) ab

HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltürin einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in dieFührungsschiene (Ha) ein.Halten Sie d

Página 81 - DEUTSCH 81

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!82www.electrolux.com

Página 82

9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen

Página 83 - 10. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop222357832-A-362012

Página 84 - 222357832-A-362012

4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS4.1 Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open la-ten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários