Electrolux ERN23410 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERN23410. Electrolux ERN23410 Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
ERN23410
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERN23410

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrankERN23410

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

VentilatievereistenDe luchtstroom achter het apparaat moetvoldoende zijn.min.200 cm2min.200 cm2De installatie van het apparaatLet op! Zorg ervoor dat

Página 3

I4. Duw de afdichtstrip tussen het appa-raat en de naastliggende kast.5. Verwijder het juiste onderdeel van descharnierafdekking (E). Verwijder onder-

Página 4 - DAGELIJKS GEBRUIK

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHc10. Zet de deur van het apparaat en dedeur van het keukenm

Página 5 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Hb13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).HbHdControleer goed en verzeker u ervan dat:• alle schroeven zijn aangehaald.• de magnetische afdichtstrip

Página 6 - REINIGING EN ONDERHOUD

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 14Operation 16First use 16Daily use

Página 7 - PROBLEMEN OPLOSSEN

damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac

Página 8

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi

Página 9 - TECHNISCHE GEGEVENS

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.For better use of sp

Página 10 - 10 electrolux

CARE AND CLEANINGCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbonsin its cooling unit; m

Página 11

Important! There are some sounds duringnormal use (compressor, refrigerantcirculation).Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. T

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 4D

Página 13 - HET MILIEU

Replacing the lamp1. Disconnect the mains plug from themains socket.2. Remove the screw from the lamp cover.3. Remove the lamp cover (refer to the ill

Página 14 - SAFETY INFORMATION

for this purpose. If the domestic power sup-ply socket is not earthed, connect the appli-ance to a separate earth in compliance withcurrent regulation

Página 15 - 6) If the lamp is foreseen

122. Adjust the appliance in the niche.The lower hinge cover (in the accesso-ries bag) makes sure that the distancebetween the appliance and the kitch

Página 16 - OPERATION

EEDC7. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd).HaHbHcHd8. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 m

Página 17 - HELPFUL HINTS AND TIPS

HaK8 mm12. Place the small square on the guideagain and fix it with the screws supplied.Align the kitchen furniture door and theappliance door by adju

Página 18 - WHAT TO DO IF…

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 25Fonctionnement 29Première utilisati

Página 19

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Página 20 - INSTALLATION

2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arrièrede l'appareil. Une prise de courant en-dommagée peut surchauff

Página 21

• Limiter le nombre d'ouvertures de la por-te et, en tout état de cause , ne pas la lais-ser ouverte trop longtemps pour éviterune remontée en te

Página 22 - 22 electrolux

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation devotre appareil ne contiennent pas deC.F.C. contribuant ainsi à préserv

Página 23

Indien het koelcircuit beschadigd is:– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het i

Página 24 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Pour la bonne conservation des denréesdans votre réfrigérateur et notamment dansla zone la plus froide, veillez à ce que dansl'indicateur de temp

Página 25 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CONSEILS UTILESConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températu

Página 26 - 26 electrolux

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir

Página 27 - 9) Si le diffuseur est prévu

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non men-

Página 28 - 28 electrolux

Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'inté-rieur de l'appareil esttrop élevée.La température n'est pas correc-tement réglée.

Página 29 - UTILISATION QUOTIDIENNE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encas-trement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmLes données techniqu

Página 30 - 30 electrolux

Du côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez l'entretoise.3. Installez la porte.4. Serrez le pivot supérieur.VentilationLa circulati

Página 31 - CONSEILS UTILES

Ouvrez la porte. Placez le cache char-nière inférieure.44mm4mm3. Fixez l'appareil à la niche à l'aide de 4 vis.I4. Poussez la bande isolante

Página 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

HaHbHcHd8. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieu-re du meuble de cuisine.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm9. Poussez la pièce (H

Página 33

Hb13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).HbHdVérifiez enfin que :• Toutes les vis sont serrées.• La bande isolante magnétique est ferme-ment fixé

Página 34

• Sluit het apparaat alleen aan op een drink-waterleiding. 3)Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenva

Página 35 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 40Betrieb 42Erste Inbetriebnahme

Página 36 - 36 electrolux

Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be

Página 37

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-cker des Gerätes nach der Installation freizugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlichmit einer

Página 38 - 38 electrolux

TÄGLICHER GEBRAUCHWichtig! Das Gerät wird in Frankreichverkauft.Entsprechend den Vorschriften in diesemLand muss das Gerät mit einer speziellenVorrich

Página 39

Betrieb des Kompressors und damit zuReif- oder Eisbildung am Verdampfer kom-men. Stellen Sie in diesem Fall den Tem-peraturregler auf eine höhere Eins

Página 40 - SICHERHEITSHINWEISE

Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedemAnhalten des Motorkompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfe

Página 41 - 15) Falls Lampe vorhanden

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät bekommt keinenStrom. Es liegt keine Spannungan der Netzsteckdose an.Testen Sie bitte, ob ein anderesGerät

Página 42 - ERSTE INBETRIEBNAHME

ist. (die maximal erlaubte Leistung stehtauf der Lampenabdeckung).5. Bringen Sie die Lampenabdeckung an.6. Ziehen Sie die Schraube an der Lampen-abdec

Página 43 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem T

Página 44 - REINIGEN UND PFLEGEN

Abstand zwischen dem Gerät und demSchrank 4 mm beträgt.122. Richten Sie das Gerät in der Nische aus.Mit der unteren Scharnierabdeckung(im Beipack) kön

Página 45 - WAS TUN, WENN …

verd met een speciaal apparaat (zie afbeel-ding) dat in het onderste deel van de koel-kast moet worden geplaatst om de koudstezone daarvan aan te geve

Página 46

6. Montieren Sie die Abdeckungen (C, D)in den Öffnungen der oberen Anschlag-leiste.Bringen Sie die Scharnierabdeckungen(E) am Scharnier an.EEDC7. Löse

Página 47 - TECHNISCHE DATEN

HaHb8 mm11. Nehmen Sie das Führungsstück ab.Markieren Sie 8 mm von der Außenkan-te entfernt die Stelle, an der der Nagel(K) einzuschlagen ist.HaK8 mm1

Página 48 - 48 electrolux

Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben.52 electrolux

Página 49

electrolux 53

Página 52 - 52 electrolux

222355312-A-292010 www.electrolux.com/shop

Página 53

• plaats het voedsel zodanig dat de luchter vrijelijk omheen kan circulerenNuttige tips voor het koelenNuttige tips:Vlees (alle soorten) in plastic za

Página 54 - 54 electrolux

Periodes dat het apparaat niet gebruiktwordtAls het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt, neem dan de volgende voor-zorgsmaatregelen:• tre

Página 55

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water over deachterkant van de koel-kast.Tijdens het automatische ont-dooiproces ontdooit de rijp te-gen

Página 56 - 222355312-A-292010

TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmDe technische gegevens staan op het type-plaatj

Comentários a estes Manuais

Sem comentários