ERN2201AOWET KÜLMUTUSKAPP KASUTUSJUHEND 2PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE 33SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 49
Probleem Võimalik põhjus LahendusToiduained takistavadvee voolamist veekogu‐misnõusse.Veenduge, et toiduained eipuutuks tagapaneeli.Põrandal on vett.
8. PAIGALDAMINE8.1 PaigaldamineSelle seadme võib paigaldada kuiva,hästiventileeritud kohta, kus ümbritsevtemperatuur jääb seadme andmesildilolevasse k
6. Paigaldage vahepuks.7. Paigaldage uks.8. Pinguldage ülemine tihvt.8.5 Seadme paigaldamineETTEVAATUST!Veenduge, et toitejuhet saabvabalt liigutada.1
II8. Eemaldage hinge kattelt õige osa(E). Parempoolse hinge puhuleemaldage osa DX, vasakpoolsehinge puhul osa SX.9. Kinnitage katted (C, D) hoidikutel
HaHb8 mm18. Eemaldage kinnitused ja märgistageukse välisservast 8 mm kauguselekoht, kuhu kinnitatakse nael (K).HaK8 mm19. Asetage väike kandiline deta
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEHNILISED ANDMED10.1 Tehnilised andmed Niši mõõtmed Kõrgus mm 1225
Pinge Volti 230 - 240Sagedus Hz 50Täiendavad tehnilised andmed on kirjasandmesildil, mis asub seadme sise- võivälisküljel, ja energiasildil.11. J
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 182. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni
2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić pr
4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Wskaźnik temperaturyChłodziarkę wyposażono we wskaźniktemperatury ułat
Gdy szczeliny wentylacyjne sązamknięte:produkty w szufladach na warzywa iowoce dłużej zachowują naturalnąwilgotność.Gdy szczeliny wentylacyjne są otwa
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonse
OSTRZEŻENIE!Jeśli urządzenie pozostaniewłączone, należy poprosićkogoś o regularne kontrole,aby uniknąć zepsucia siężywności w przypadkuprzerwy w zasil
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWoda spływa do komorychłodziarki.Odpływ skroplin jest nie‐drożny.Oczyścić odpływ skroplin.Produkty uniemożl
urządzeń domowych. (Maksymalnąmoc podano na kloszu oświetlenia).4. Ponownie założyć klosz oświetlenia.5. Włożyć wtyczkę przewoduzasilającego do gniazd
UWAGA!Przed zainstalowaniemurządzenia należyprzeczytać instrukcjęmontażu.8.4 Zmiana kierunku otwieraniadrzwiDrzwi urządzenia otwierają się w prawąstro
Upewnić się, że odległość międzyurządzeniem a przednią krawędziąszafki wynosi 44 mm.Osłona dolnego zawiasu (znajdującasię w torebce z akcesoriami)zape
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14. Wcisnąć osłonę (Hc) w prowadnicę(Ha).HaHc15. Otworzyć drzwi urządzenia orazdrzwi szafki pod kątem
• Drzwi otwierają i zamykają sięprawidłowo.9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnej pracy urządzenia słychać odgłosy (sprężarka, obieg czynnikachłodnicz
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DANE TECHNICZNE10.1 Dane techniczne Wymiary wnęki Wysokość mm 1225Szerokość mm 560Głębokość mm 550Napięcie V 230 -
CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 342. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres
aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţareaaparatului.• Curăţaţi aparatul cu o
• Cablul de alimentare electrică trebuiesă rămână sub nivelul ştecherului.• Introduceţi ştecherul în priză numaidupă încheierea procedurii deinstalare
3.2 Oprirea aparatuluiPentru a opri aparatul, rotiţi butonul dereglare a temperaturii în poziţia "0".3.3 Reglarea temperaturiiTemperatura es
4.3 Poziţionarea rafturilor peuşăPentru a permite conservarea pachetelorcu alimente de diferite dimensiuni,rafturile de pe uşă pot fi poziţionate laîn
• nu puneţi alimente calde şi nu păstraţiîn frigider lichide care se evaporă• acoperiţi sau înveliţi alimentele, maiales dacă au un miros puternic• po
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag
deasupra compresorului motorului, deunde se evaporă.Este necesară curăţarea periodică aorificiului de evacuare a apei rezultatedin dezgheţare, situat
Problemă Cauză posibilă Soluţie Au fost introduse multeproduse alimentare înacelaşi timp.Aşteptaţi câteva ore şi apoiverificaţi din nou tempera‐tura.
transparent şi scoateţi-l în direcţiasăgeţilor.1123. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşiputere şi formă, proiectat specialpentru utilizarea în aparatel
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATENŢIE!Pentru instalare, consultaţiinstrucţiunile de montare.8.4 Reversibilitatea uşiiUşa aparatului se deschide spre dreap
124. Împingeţi aparatul în sensul săgeţilor(2) până când atinge dulapul, pepartea opusă balamalei.5. Potriviţi aparatul în nişă. Procedaţi cu atenţie
EEBDC10. Montaţi grila de ventilare (B).11. Fixaţi capacele balamalelor (E) pebalama.12. Desprindeţi piesele (Ha), (Hb), (Hc)şi (Hd).Hb HaHcHd13. Mont
HaK8 mm19. Puneţi pătrăţelul din nou pe ghidaj şifixaţi-l cu şuruburile furnizate.20. Aliniaţi uşa mobilierului de bucătăriecu uşa aparatului reglând
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMAŢII TEHNICE10.1 Date tehnice Dimensiunile spaţiului pentru înco
Adâncime mm 550Tensiune Volţi 230 - 240Frecvenţă Hz 50Informaţiile tehnice sunt specificate peplăcuţa cu date tehnice, aflată pe parteaexterioară
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...502. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za napájací elektrickýkábel. Vždy ťahajte za zástrčku.2.3 PoužiteVAROVANIE!Nebezpečenstvo zran
3.3 Regulácia teplotyTeplota sa reguluje automaticky.Stredné nastavenie je vovšeobecnosti najvhodnejšie.Presné nastavenie si trebavyberať s prihliadnu
4.3 Umiestnenie poličiek nadveráchPoličky na dverách možno umiestniť vrôznej výške, aby ste mohli uložiť baleniapotravín rôznych veľkostí.1. Poličku p
• Varené a studené jedlá a pod: trebaich prikryť a potom uložiť naktorúkoľvek policu.• Ovocie a zelenina: treba dôkladneočistiť a vložiť do špeciálnej
6.4 Obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete dlhší časpoužívať, vykonajte nasledujúceopatrenia:1. Spotrebič odpojte od elektrickéhonapájania.2. Vyb
Problém Možné príčiny RiešenieDvierka spotrebiča nie súsprávne zatvorené.Pozrite si časť „Zatvoreniedvierok“.Voda steká do chladiacehopriestoru.Upchan
domáce spotrebiče. (maximálnyvýkon je uvedený na kryte žiarovky).4. Namontujte kryt žiarovky.5. Zapojte zástrčku spotrebiča dozásuvky elektrickej siet
8.4 Zmena smeru otváraniadveríDvierka spotrebiča sa otvárajú doprava.Ak chcete, aby sa dvere otvárali doľava,pred nainštalovaním spotrebičavykonajte t
ETTEVAATUST!Kui ümbritseva keskkonnatemperatuur on kõrge või kuiseade on täis ja temperatuuron seatud madalaimaletasemele, võib külmikpidevalt töötada
44mm4mm7. Spotrebič pripevnite vo výklenku 4skrutkami.II8. Odstráňte správnu časť krytu závesu(E). Uistite sa, že odstraňujete dielDX v prípade pravéh
HaHc15. Otvorte dvere spotrebiča a nábytkovédvere pod uhlom 90°.16. Malý štvorcový diel (Hb) nasaďte navodidlo (Ha).17. Priložte dvere spotrebiča anáb
9. ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE10.1 Technické údaje Rozmery výklenku Výška mm 1225Šírka mm 560Hĺbka mm 550Napätie Volt 230 - 2
www.electrolux.com/shop222371137-A-492014
12Piisava õhuringlusetagamiseks ärgeteisaldage alumistukseriiulit.4.4 Niiskuse reguleerimineKlaasriiuli küljes on väike sälkudegaseadeldis (liuguriga
• Puu- ja köögiviljad: puhastadakorralikult ja panna vastava(te)ssesahtli(te)sse.• Või ja juust: hoida sobivashermeetilises pakendis või mähkidaalumii
6.4 Seadme mittekasutamiseperioodidKui seadet pikema aja jooksul eikasutata, siis rakendage järgmisiohutusmeetmeid:1. Ühendage seade vooluvõrgust laht
Comentários a estes Manuais