Electrolux ERF4161AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERF4161AOX. Electrolux ERF4161AOX Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ERF4161AOX
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2
PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 20
ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
38
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERF4161AOX

ERF4161AOXFR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2PT FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 20ES FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES38

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.4 Compartiment à bouteillesLes bouteilles doivent être placées(ouverture vers l'avant) sur la clayetteprévue à cet effet.Après avoir tiré à vou

Página 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

libérée par certains fruits et légumes quipeuvent endommager certains autresfruits et légumes et accélérer leurvieillissement.6. CONSEILS6.1 Bruits no

Página 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

l'étagère à bouteilles de la porte ou (siéquipé) sur la grille à bouteilles.• Bananes, pommes de terre, oignons etail ne doivent pas être mis dan

Página 5 - 2.5 Mise au rebut

7.4 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à chaqu

Página 6

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette

Página 7 - 4. FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques de laplaque signalétique. Le

Página 8 - 4.7 Mode Holiday

Anomalie Cause possible SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n'est pasréglé correcteme

Página 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire surcertains types de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage

Página 10 - 5.6 Bac FreshZone

24319.5 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorr

Página 11 - 6. CONSEILS

Profondeur mm 668Voltage V 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté intéri

Página 12 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Página 13 - TASTEGUARD

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 212. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Página 14

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Página 15 - FRANÇAIS

• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.

Página 16 - 9. INSTALLATION

etc.). Contacte a assistência técnica ouum electricista se for necessáriosubstituir componentes eléctricos.• O cabo de alimentação eléctrica deveficar

Página 17 - 9.4 Entretoises arrière

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto871110913245631211Painel de comandos2Prateleira para lacticínios3Prateleiras da porta4Prateleiras par

Página 18 - 9.7 Réversibilité de la porte

4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos12347651Visor2Botão de aumento da temperatura3Botão de diminuição da temperatura4Botão Mode5Botão ShoppingMode6B

Página 19

4.4 Regulação da temperaturaA temperatura regulada do frigorífico podeser ajustada premindo o botão datemperatura.Temperatura predefinida regulada: +4

Página 20 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.9 Modo ChildLockPara impedir qualquer acção com osbotões, seleccione o modo ChildLock.1. Para activar a função, prima o botãodo frigorífico e o botã

Página 21 - 1.2 Segurança geral

5.4 Prateleira para garrafasAs garrafas devem ser colocadas (com aabertura voltada para a frente) naprateleira pré-posicionada.Se puxar a prateleira d

Página 22 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6. SUGESTÕES E DICAS6.1 Sons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o r

Página 23 - 2.5 Eliminação

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Página 24 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

garrafas da porta ou na prateleira degarrafas (se existir).• Produtos como bananas, batatas,cebolas e alho não devem serguardados no frigorífico se nã

Página 25 - 4. FUNCIONAMENTO

As tampas por cima das gavetas docompartimento podem ser removidaspara limpeza.7.4 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevapo

Página 26 - 4.8 EcoMode

8.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. O aparelho está desliga-do.Ligue o aparelho. A ficha não está correcta-men

Página 27 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução A temperatura ambienteestá demasiado elevada.Consulte a classe climáticana placa de características. Os alimentos co

Página 28 - 5.7 Controlo de humidade

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.Deixe que a temperatura dosalimentos diminua até à tem-peratura amb

Página 29 - 6. SUGESTÕES E DICAS

Podem ocorrer algunsproblemas de funcionamentoem alguns tipos de modelosse estiverem a funcionar foradestas condições. Ofuncionamento correcto sópode

Página 30 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

24319.5 Ligação eléctrica• Antes de ligar a ficha na tomada,certifique-se de que a voltagem e afrequência indicadas na placa decaracterísticas corresp

Página 31 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

10. INFORMAÇÃO TÉCNICA10.1 Dados técnicos Altura mm 1859Largura mm 595Profundidade mm 668Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações té

Página 32 - 8.1 O que fazer se…

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Página 33 - PORTUGUÊS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Página 34 - 9. INSTALAÇÃO

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Página 35 - 9.4 Espaçadores traseiros

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Página 36 - 9.6 Instalação do filtro

tener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempr

Página 37 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción del producto871110913245631211Panel de control2Estante para productos lácteos3Estantes de la puerta4Estante

Página 38 - PENSAMOS EN USTED

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control12347651Pantalla2Tecla de calentamiento detemperatura3Tecla de enfriamiento de temperatura4Tecla Mode5Tecla Shopp

Página 39 - 1.2 Seguridad general

4.4 Regulación de latemperaturaLa temperatura programada en elfrigorífico puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Ajuste la temperatura predet

Página 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.9 Modo ChildLockPara bloquear cualquier posiblemanipulación mediante las teclas,seleccione el modo ChildLock.1. Para encender la función, pulse last

Página 41 - 2.5 Desecho

5.4 Estante botelleroLas botellas se deben colocar (con laparte del tapón hacia fuera) en el estantebotellero provisto al efecto.Después de tirar del

Página 42 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

6. CONSEJOS6.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpe

Página 43 - 4. FUNCIONAMIENTO

ajos, a menos que esténempaquetados.7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Advertencias generalesPRECAUCIÓN!

Página 44

Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mitad delcanal del compartimento frigorífico paraevi

Página 45 - 5. USO DIARIO

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Página 46 - 5.7 Control de humedad

Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los soportesdel aparato descansan sobre

Página 47 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa función Shopping-Mode está activada.Consulte la sección “FunciónShoppingMode”.El compresor no se poneen marcha inmed

Página 48 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLa función Shopping-Mode está activada.Consulte la sección “FunciónShoppingMode”.No hay circulación de airefrío en el a

Página 49 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

aire pueda circular sin obstáculos por laparte trasera del aparato. Para garantizarel mejor rendimiento, si el aparato secoloca debajo de un mueble de

Página 50

El filtro TASTEGUARD es un filtro decarbón activo que absorbe los malosolores, conserva el sabor y el aroma delos alimentos en condiciones demantenimi

Página 51

ESPAÑOL55

Página 52 - 9. INSTALACIÓN

www.electrolux.com/shop280154035-A-282014

Página 53 - 9.6 Instalación del filtro

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble du produit871110913245631211Panneau de commande2Compartiment à produits laitiers3Balconnets d

Página 54 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. FONCTIONNEMENT4.1 Bandeau de commande12347651Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4Touche Mod

Página 55

4.4 Réglage de la températureLa température du réfrigérateur est régléeen appuyant sur la touche detempérature.Température par défaut : + 4 °C dans le

Página 56 - 280154035-A-282014

4.9 Mode ChildLockSélectionnez le mode ChildLock pourverrouiller toutes les touches.1. Pour activer la fonction, appuyez sur latouche du compartiment

Comentários a estes Manuais

Sem comentários