ERF3869AOX... ...CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL CHŁODZIARKA
Nepoužívejte mycí prostředky neboabrazivní (pískové) pasty, jelikož by mo‐hly poškodit nátěr nebo nerezovou vr‐stvu odolávající otiskům prstů.Po čiště
Spotřebič nefunguje nepřetržitě, zasta‐vení kompresoru tedy neznamená vý‐padek proudu. Nedotýkejte se protoelektrických součástí spotřebiče, pokudjste
Problém Možná příčina Řešení Příčinou může být vložení vel‐kého množství potravin najed‐nou.Vkládejte raději menší množstvípotravin.Spotřebič nefungu
Klimatic‐ká třídaOkolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°C7.2 Umístění50 mmJestliže je spotřebič umístěný p
7.5 Zadní rozpěrky• Podle obrázku namontujte obě rozpěrky a po‐jistné kolíky dodané v sáčku s příslušenstvím.• Rozpěrku namontujte na zadní stranuspot
7.8 Změna směru otvírání dveříZměna směru otvírání dveří není možná.8. ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkula
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 623 mmNapětí 230 VFrekvence 50 HzTechnické údaje
SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. PANEL STE
1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży
OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Naprawy tego produktu muszą być wykony‐wane w autoryzowanym punkcie serwisowym.Należy stosować wyłącznie oryginalne częścizamienne.1.7 Ochrona środo
Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należyzapoznać się z rozdziałem „Regulacja tempera‐tury”.2.3 WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy wykona
2.9 Alarm otwartych drzwiJeśli drzwi urządzenia pozostają otwarte przezkilka minut, włącza się alarm dźwiękowy. Alarmotwartych drzwi jest sygnalizowan
3.5 Półka na butelkiUkładać butelki (szyjkami do przodu) na odpo‐wiednio ustawionej półce.Jeśli półka jest ustawiona poziomo,można kłaść na niej wyłąc
4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI4.1 Wskazówki dotycząceoszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia inie zostawiać ich otwartych dłuże
5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy ur
5.4 Czyszczenie kratki wentylacyjnejKratkę wentylacyjną można wyjąć w celu umycia.Trzeba koniecznie otworzyć drzwi, a następnie:• Poluzować dolną kraw
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu tempera‐tury pojawia się górny lubdolny kwadrat.Wystąpił błąd podczas pomiarutemperaturySkontakto
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest zasilane.Brak napięcia w gnieździeelektrycznym.Podłączyć inne urządzenie elek‐tryczne do te
7.2 Miejsce instalacji50 mmAby zapewnić optymalną sprawność urządzeniazainstalowanego pod szafką wiszącą, odległośćmiędzy jego górną powierzchnią a sz
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití
7.5 Tylne elementy dystansowe• Zamontować oba elementy dystansowe i bol‐ce mocujące znajdujące się w opakowaniu zakcesoriami, jak pokazano na rysunku.
7.8 Zmiana kierunku otwierania drzwiNie można zmienić kierunku otwierania drzwi.8. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnej pracy urządzenia słychać od‐gło
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DANE TECHNICZNE Wymiar Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 623 mmNapięcie 230 VCzęstotliwość 50 HzDa
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost
Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐žiar.3.Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐stup k zásuvke elektrickej
2. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 51Tlačidlo ON/OFF2Tlačidlo Mode3Displej4Tlačidlo zníženia teploty5Tlačidlo zvýšenia teplotyPôvodnú hlasitosť zvukových signál
prázdnu bez toho, aby sa tvoril nepríjemný zá‐pach.Keď je zapnutá funkcia Dovolenka,chladiaci priestor musí zostať prázdny.Zapnutie funkcie:1.Stláčajt
Pri vysokej teplote okolia alebo pri úpl‐nom naplnení spotrebiča a nastaveníspotrebiča na najnižšiu teplotu môžespotrebič pracovať nepretržite, čo spô
3.6 Umiestnenie poličiek na dveráchPriehradky na dverách možno umiestniť do rôz‐nej výšky, aby ste mohli uložiť balenia potravínrôznych veľkostí.Pri t
3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.
Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnychvzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebovložiť do polyetylénových vreciek, aby sa k nimdostalo čo n
Nové filtre s aktívnym uhlím si môžete kúpiť umiestneho predajcu.Pokyny nájdete v časti "Inštalácia filtra na ochra‐nu arómy".5.3 Obdobia mi
Problém Možná príčina RiešenieNadmerná hlučnosť spo‐trebiča.Spotrebič nestojí pevne napodklade.Skontrolujte, či spotrebič stabil‐ne stojí (všetky noži
Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič. Sieťová zástrčka spotrebičanie je správne zapojená do sie
Klimatic‐ká triedaTeplota prostrediaSN +10 °C až + 32 °CN +16 °C až + 32 °CST +16 °C až + 38 °CT +16 °C až + 43 °C7.2 Umiestnenie50 mmAk je spotrebič
7.5 Zadné vymedzovacie vložky• Obe vymedzovacie vložky a blokovacie kolíkydodávané v rámci príslušenstva nainštalujtepodľa obrázka.• Vymedzovaciu vlož
7.8 Možnosť zmeny smeru otváraniadveríSmer otvárania dverí nie je možné zmeniť.8. ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladi
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 1850 mm Šírka 595 mm Hĺbka 623 mmNapätie 230 VFrekvencia 50 HzTechnické inform
www.electrolux.com/shop855827502-A-322013
2. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 51Tlačítko ON/OFF2Tlačítko Mode3Displej4Tlačítko nižší teploty5Tlačítko vyšší teplotyPřednastavený zvuk tlačítek lze změnit n
1.Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokudse nezobrazí příslušná ikona.Ukazatel teploty chladničky zobrazí nasta‐venou teplotu.Tuto funkci vypnete nás
Jestliže je okolní teplota vysoká, neboje spotřebič zcela zaplněný (přitom jespotřebič nastavený na nejnižší teplotu)může běžet nepřetržitě a na zadní
3.6 Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Tato nastavení provedete násle
částí chladničky. Citrusy se proto doporučujeuchovávat v oddělených nádobách.Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsnénádobě nebo zabalené do hl
Comentários a estes Manuais