Electrolux ERF3869AOX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERF3869AOX. Electrolux ERF3869AOX Uživatelský manuál [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ERF3869AOX
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 17
SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 33
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERF3869AOX

ERF3869AOX... ...CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL CHŁODZIARKA

Página 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Nepoužívejte mycí prostředky neboabrazivní (pískové) pasty, jelikož by mo‐hly poškodit nátěr nebo nerezovou vr‐stvu odolávající otiskům prstů.Po čiště

Página 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Spotřebič nefunguje nepřetržitě, zasta‐vení kompresoru tedy neznamená vý‐padek proudu. Nedotýkejte se protoelektrických součástí spotřebiče, pokudjste

Página 4 - 1.5 Instalace

Problém Možná příčina Řešení Příčinou může být vložení vel‐kého množství potravin najed‐nou.Vkládejte raději menší množstvípotravin.Spotřebič nefungu

Página 5

Klimatic‐ká třídaOkolní teplotaSN +10°C až + 32°CN +16°C až + 32°CST +16°C až + 38°CT +16°C až + 43°C7.2 Umístění50 mmJestliže je spotřebič umístěný p

Página 6 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

7.5 Zadní rozpěrky• Podle obrázku namontujte obě rozpěrky a po‐jistné kolíky dodané v sáčku s příslušenstvím.• Rozpěrku namontujte na zadní stranuspot

Página 7 - 3.5 Stojan na lahve

7.8 Změna směru otvírání dveříZměna směru otvírání dveří není možná.8. ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkula

Página 8 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška 1850 mm Šířka 595 mm Hloubka 623 mmNapětí 230 VFrekvence 50 HzTechnické údaje

Página 9 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. PANEL STE

Página 10 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Página 11 - ČESKY 11

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Página 12 - 7. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 13 - 7.2 Umístění

• Naprawy tego produktu muszą być wykony‐wane w autoryzowanym punkcie serwisowym.Należy stosować wyłącznie oryginalne częścizamienne.1.7 Ochrona środo

Página 14 - 7.6 Vyrovnání

Aby wybrać ustawienie innej temperatury, należyzapoznać się z rozdziałem „Regulacja tempera‐tury”.2.3 WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy wykona

Página 15 - ČESKY 15

2.9 Alarm otwartych drzwiJeśli drzwi urządzenia pozostają otwarte przezkilka minut, włącza się alarm dźwiękowy. Alarmotwartych drzwi jest sygnalizowan

Página 16 - CRACK!CRACK!

3.5 Półka na butelkiUkładać butelki (szyjkami do przodu) na odpo‐wiednio ustawionej półce.Jeśli półka jest ustawiona poziomo,można kłaść na niej wyłąc

Página 17 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI4.1 Wskazówki dotycząceoszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwi urządzenia inie zostawiać ich otwartych dłuże

Página 18

5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy ur

Página 19 - 1.6 Serwis

5.4 Czyszczenie kratki wentylacyjnejKratkę wentylacyjną można wyjąć w celu umycia.Trzeba koniecznie otworzyć drzwi, a następnie:• Poluzować dolną kraw

Página 20 - 2. PANEL STEROWANIA

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu tempera‐tury pojawia się górny lubdolny kwadrat.Wystąpił błąd podczas pomiarutemperaturySkontakto

Página 21 - POLSKI 21

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest zasilane.Brak napięcia w gnieździeelektrycznym.Podłączyć inne urządzenie elek‐tryczne do te

Página 22 - 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7.2 Miejsce instalacji50 mmAby zapewnić optymalną sprawność urządzeniazainstalowanego pod szafką wiszącą, odległośćmiędzy jego górną powierzchnią a sz

Página 23 - 3.7 Czyszczenie wnętrza

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Página 24 - 4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

7.5 Tylne elementy dystansowe• Zamontować oba elementy dystansowe i bol‐ce mocujące znajdujące się w opakowaniu zakcesoriami, jak pokazano na rysunku.

Página 25 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

7.8 Zmiana kierunku otwierania drzwiNie można zmienić kierunku otwierania drzwi.8. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnej pracy urządzenia słychać od‐gło

Página 26 - 6. CO ZROBIĆ, GDY…

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DANE TECHNICZNE Wymiar Wysokość 1850 mm Szerokość 595 mm Głębokość 623 mmNapięcie 230 VCzęstotliwość 50 HzDa

Página 27 - POLSKI 27

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 28 - 7. INSTALACJA

1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starost

Página 29 - 7.3 Przyłącze elektryczne

Pritlačená alebo poškodená sieťová zá‐strčka sa môže prehriať a spôsobiť po‐žiar.3.Zabezpečte, aby ste mali vždy voľný prí‐stup k zásuvke elektrickej

Página 30 - 7.6 Poziomowanie

2. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 51Tlačidlo ON/OFF2Tlačidlo Mode3Displej4Tlačidlo zníženia teploty5Tlačidlo zvýšenia teplotyPôvodnú hlasitosť zvukových signál

Página 31 - POLSKI 31

prázdnu bez toho, aby sa tvoril nepríjemný zá‐pach.Keď je zapnutá funkcia Dovolenka,chladiaci priestor musí zostať prázdny.Zapnutie funkcie:1.Stláčajt

Página 32 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

Pri vysokej teplote okolia alebo pri úpl‐nom naplnení spotrebiča a nastaveníspotrebiča na najnižšiu teplotu môžespotrebič pracovať nepretržite, čo spô

Página 33 - WE’RE THINKING OF YOU

3.6 Umiestnenie poličiek na dveráchPriehradky na dverách možno umiestniť do rôz‐nej výšky, aby ste mohli uložiť balenia potravínrôznych veľkostí.Pri t

Página 34 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.Ověřte si, zda je zástrčka spotřebičedobře přístupná.4.Netahejte za napájecí kabel.5.Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐sunujte do ní zástrčku.

Página 35 - 1.6 Servis

Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnychvzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebovložiť do polyetylénových vreciek, aby sa k nimdostalo čo n

Página 36 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

Nové filtre s aktívnym uhlím si môžete kúpiť umiestneho predajcu.Pokyny nájdete v časti "Inštalácia filtra na ochra‐nu arómy".5.3 Obdobia mi

Página 37 - 3. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možná príčina RiešenieNadmerná hlučnosť spo‐trebiča.Spotrebič nestojí pevne napodklade.Skontrolujte, či spotrebič stabil‐ne stojí (všetky noži

Página 38 - 3.5 Polica na fľaše

Problém Možná príčina RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič. Sieťová zástrčka spotrebičanie je správne zapojená do sie

Página 39 - 4. UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Klimatic‐ká triedaTeplota prostrediaSN +10 °C až + 32 °CN +16 °C až + 32 °CST +16 °C až + 38 °CT +16 °C až + 43 °C7.2 Umiestnenie50 mmAk je spotrebič

Página 40 - 5. OŠETROVANIE A ČISTENIE

7.5 Zadné vymedzovacie vložky• Obe vymedzovacie vložky a blokovacie kolíkydodávané v rámci príslušenstva nainštalujtepodľa obrázka.• Vymedzovaciu vlož

Página 41 - 6. ČO ROBIŤ, KEĎ

7.8 Možnosť zmeny smeru otváraniadveríSmer otvárania dverí nie je možné zmeniť.8. ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladi

Página 42

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery Výška 1850 mm Šírka 595 mm Hĺbka 623 mmNapätie 230 VFrekvencia 50 HzTechnické inform

Página 43 - 7. INŠTALÁCIA

www.electrolux.com/shop855827502-A-322013

Página 44 - 7.2 Umiestnenie

2. OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 4 51Tlačítko ON/OFF2Tlačítko Mode3Displej4Tlačítko nižší teploty5Tlačítko vyšší teplotyPřednastavený zvuk tlačítek lze změnit n

Página 45 - 7.5 Zadné vymedzovacie vložky

1.Opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokudse nezobrazí příslušná ikona.Ukazatel teploty chladničky zobrazí nasta‐venou teplotu.Tuto funkci vypnete nás

Página 46 - (kompresor, chladiaci okruh)

Jestliže je okolní teplota vysoká, neboje spotřebič zcela zaplněný (přitom jespotřebič nastavený na nejnižší teplotu)může běžet nepřetržitě a na zadní

Página 47

3.6 Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různé výšky avkládat tak do nich různě velká balení potravin.Tato nastavení provedete násle

Página 48 - 855827502-A-322013

částí chladničky. Citrusy se proto doporučujeuchovávat v oddělených nádobách.Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsnénádobě nebo zabalené do hl

Comentários a estes Manuais

Sem comentários