Electrolux ERC33230W Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux ERC33230W. Electrolux ERC33230W Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ERC33230W

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrankERC33230W

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

van de kast en de wandkast ten minste 100mm bedragen om optimale prestaties tegaranderen. Voor de beste prestatie kunt uhet apparaat echter beter niet

Página 3

• Kantel het apparaat voorzichtig naar ach-teren, zodat de compressor de vloer nietkan raken.• Verwijder de plint (B1).• Draai de lagere scharnieren (

Página 4 - HET EERSTE GEBRUIK

Als u ervoor zorgt dat dit product op dejuiste manier wordt verwijderd, voorkomt umogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zich zouden kunn

Página 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 13Operation 15First use 15Daily use 15He

Página 6 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is situated• It is dangerous to alter the specificat

Página 7 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genu-ine spare parts must be used.Environment ProtectionThis appliance does

Página 8

Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of shelves support so that theshelves can be positioned as desired.Some shelves

Página 9 - TECHNISCHE GEGEVENS

• When the compressor is on, the refriger-ant is being pumped around and you willhear a whirring sound and a pulsatingnoise from the compressor. This

Página 10 - 10 electrolux

Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor stop

Página 11 - HET MILIEU

Problem Possible cause SolutionWater flows into the re-frigerator.The water outlet is clogged. Clean the water outlet. Products prevent that waterflo

Página 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 4Dageli

Página 13 - SAFETY INFORMATION

INSTALLATIONRead the "Safety Information" carefullyfor your safety and correct operation ofthe appliance before installing theappliance.Posi

Página 14 - 14 electrolux

2431LevellingAccurate levelling prevents the vibration andnoise of the appliance during operation. Toadjust the height of the appliance loosen ortight

Página 15 - OPERATION

Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The edges of the doors run parallel to theside edge of the appliance.h2h3h1• The magne

Página 16 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 23Fonctionnement 26Première utilisation

Página 17 - CARE AND CLEANING

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Página 18 - WHAT TO DO IF…

2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arriè-re de l'appareil. Une prise de courantécrasée ou endommagée peu

Página 19 - TECHNICAL DATA

• Placez de préférence votre appareil loind'une source de chaleur (chauffage, cuis-son ou rayons solaires trop intenses).• Assurez-vous que la pr

Página 20 - INSTALLATION

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires

Página 21

Glissières amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que les clay-ettes puissent être placées en fonction

Página 22 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

CONSEILS UTILESBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produi-re un bruit de

Página 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Het koelmiddel isobutaan (R600a) be-vindt zich in het koelcircuit van het appa-raat, dit is een natuurlijk gas dat welis-waar milieuvriendelijk is,

Página 24 - 24 electrolux

Important Ne pas tirer, déplacer ouendommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produ

Página 25

Problème Cause probable Solution L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe « Rem-placement de l'ampoule ».Le compresseur fonc-tion

Página 26 - FONCTIONNEMENT

12Fermeture de la porte1. Nettoyez les joints de la porte.2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul-tez le paragraphe "Installation".3. Si

Página 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE

AB100 mmmin20 mmBranchement électriqueVotre appareil ne peut être branché qu'en230 V monophasé. Vérifiez que le compteurélectrique peut supporter

Página 28 - 28 electrolux

Réversibilité de la porteImportant Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé de se faire aiderpar une autre personne pour maintenirferm

Página 29 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Página 30

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 36Betrieb 38Erste Inbetriebnahme 38

Página 31

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s

Página 32 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver-brennungen durch Berührung von heißenBauteilen (Kompressor, Kondensator)möglichst mit der Rückseite gegen ei

Página 33

Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch dieOberfläche beschädigt wird.TÄGLICHER GEBRAUCHWichtig! Das Gerät wir

Página 34 - 34 electrolux

• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, teneindete voorkomen dat hete onderdelen (com-pressor, condensator) aangeraakt ku

Página 35

Positionierung der TüreinsätzeDie Türeinsätze können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen Sie das Lagern verschieden großerLeb

Página 36 - SICHERHEITSHINWEISE

Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla-schen stets mit Deckel im Flaschenregal inder Tür auf.Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch sollten

Página 37 - 12) Falls Lampe vorhanden

WAS TUN, WENN …Warnung! Ziehen Sie vor derFehlersuche immer den Netzsteckeraus der Steckdose.Eine Fehlersuche, die in der vorliegen-den Gebrauchsanwei

Página 38 - ERSTE INBETRIEBNAHME

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der Lebensmittelist zu hoch

Página 39 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10°C bis + 32°CN +16°C bis + 32°CST +16°C bis + 38°CT +16°C bis + 43°CStandortDas Gerät sollte möglichst weit entfe

Página 40 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Wechseln des TüranschlagsWichtig! Die nachfolgend beschriebenenTätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweitenPerson durchgeführt werden, um einHerunterfal

Página 41 - REINIGUNG UND PFLEGE

• Die Türkanten parallel zum Seitenranddes Geräts laufen.• Der magnetische Dichtungsstreifen amGerät anliegt.• Die Tür korrekt öffnet und schließt.Las

Página 43 - TECHNISCHE DATEN

210621822-B-172011 www.electrolux.com/shop

Página 44

Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurpoeders. Deze beschadigen de lak.DAGELIJKS GEBRUIKBelangrijk! Dit apparaat wordt in Frankrijkverkocht.I

Página 45

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden• U kunt een zwak gorgelend en borrelendgeluid horen wanneer het koelmiddeldoor leidingen wordt ge

Página 46 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

ONDERHOUD EN REINIGINGLet op! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ook verricht,de stekker uit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appar

Página 47

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet.Het lampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld Schakel het apparaat in. De stekker

Página 48 - 210621822-B-172011

4. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfde vermogendat specifiek bedoeld is voor huishou-delijke apparaten.5. Plaats de afdekkin

Comentários a estes Manuais

Sem comentários