brugsanvisningkäyttöohjehasználati útmutatóbruksanvisninginstrukcja obsługiИнструкция поэксплуатацииbruksanvisningKøleskab-FryserJääkaappi-pakastinHűt
• Skyl og tør grundigt af.Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, st
– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationerna el-ler att försöka modifiera denna produkt pånågot sätt. En skad
Service• Allt arbete avseende elektricitet som krävsför att utföra service på produkten skall ut-föras av en behörig elektriker eller annankompetent p
peratur" ). Symbolen blinkar fortfarandeoch på temperaturdisplayen visas denhögsta uppnådda temperaturen.För korrekt förvaring av dina matvaro
FreeStore-funktionenTryck på knapp (D) (flera gånger vid behov)tills motsvarande symbol visas på displayen.Tryck på knappen (E) för att bekräfta valet
Viktigt Använd inga starka rengöringsmedeleller skurpulver eftersom sådana produkterskadar ytfinishen.Daglig användningFörvaring av fryst matVid först
Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar i olikastorlekar kan dörrhyllorna placeras på olikanivåer.Justera hyllorna på följande
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ettplötsligt knäppande ljud. Detta är ett na-turligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Det-ta är normalt.Tips o
Regelbunden rengöringUtrustningen måste rengöras med jämnamellanrum:• rengör produkten insida och alla tillbehörmed ljummet vatten och en liten mängdn
• Sätt på produkten och lägg tillbaka frystamatvaror.Vi rekommenderar att du låter produk-ten stå i några timmar med den högstakyleffekten så att till
Problem Möjlig orsak Åtgärd Temperaturreglaget kan vara fel-aktigt inställt.Ställ in en högre temperatur.Temperaturen i produk-ten är för hög.Dörren
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande tilat skrabe rim af fordamperen. Det kanbeskadige den. Brug ikke mekaniskeredskaber eller andre kunstige hjæ
Tekniska data ERA36633W ERA40633WMått Höjd 1850 mm 2010 mm Bredd 595 mm 595 mm Djup 648 mm 648 mmTemperaturökningstid 20 timmar 20 timma
Bakre distanshållareI påsen med bruksanvisningen finns tvådistanshållare som skall monteras så-som figuren visar.Lossa skruvarna, för in distanshållar
3. Avlägsna panelen (t4). Använd vid behoven skruvmejsel försiktigt. Skruva lossskruven på andra sidan. Avlägsna detövre dörrfästet (t5). Lägg delarna
14. Haka fast den nedre dörren på gång-järnsupphängningen (b2).15. Skruva fast det mellersta gångjärnet (m1)på motsatta sidan. Glöm inte plastdis-tans
114 electrolux
electrolux 115
210620727 - 00 - 022010www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electro
Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i fryserener for høj.Madvarerne ligger for tæt på hi-nanden.Læg madvarerne, så den kolde luftkan cirkulere.Appara
InstallationLæs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger"omhyggeligt, før apparatet installeres forat forebygge ulykker, og sikre at detbruges korre
123NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at apparateter i vater. Det gøres med to justeringsfødderi bunden, under apparatets forkant.Udtagning
Skru skruen på den modsatte side ud.Fjern øverste dørbeslag (t5). Læg dem ien tom plastpose.t5t44. Tag den øverste dør af.5. Skru skruen ud, og fjern
13. Sæt tappen til midterste hængsel (m5) idet venstre hul i nederste dør.14. Sæt nederste dør på hængseltappen(b2).15. Skru det midterste hængsel (m1
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSisällysTurvallisuusohjeet 17Käyttöpaneeli 19Ensimmäinen käyttökerta 21Pä
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-minen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val-tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe-räisten varaosien käyttäminen on sallittua.YmpäristönsuojeluTä
Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comIndholdOm sikkerhed 2Betjeningspanel 4Ibrugtagning 6Daglig bru
• Odota, että pakastimen sisälämpötila on-18 °C, ennen kuin laitat elintarvikkeet pa-kastimeen.• Jos haluat valita eri lämpötilan, katso koh-taa Lämpö
Tärkeää Jos toiminto kytketään toimintaanautomaattisesti, FreeStore -kuvake ei näy(katso kohta Päivittäinen käyttö).Toiminnon FreeStore kytkeminen toi
Päivittäinen käyttöPakasteiden säilyttäminenKun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa taipitkän käyttämättömän jakson jälkeen, annalaitteen toimia vähi
Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille si-ten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lo-keroihin.Ovilokeroiden korkeu
kompressorista kuuluu hurinaa tai sykki-vää ääntä. Tämä on normaalia.• Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistäritisevää ääntä. Lämpölaajeneminen onl
Hoito ja puhdistusHuomio Kytke laite irti verkkovirrastaennen puhdistus- ja huoltotöidenaloittamista.Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilive-tyä; J
• kytke laitteeseen virta ja siirrä pakasteettakaisin.On suositeltavaa säätää laitteen termos-taatti kylmimpään lämpötilaan muuta-man tunnin ajaksi, j
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulke-minen. Lämpötila on mahdollisesti sää-detty vää
Tekniset tiedot ERA36633W ERA40633WMitat Korkeus 1850 mm 2010 mm Leveys 595 mm 595 mm Syvyys 648 mm 648 mmKäyttöönottoaika 20 H 20 HTekn
Takaosan välikappaleetKäyttöohjeen pussissa on kaksi välikap-paletta, jotka on kiinnitettävä laittee-seen kuvan mukaisesti.Löysää ruuvit ja aseta väli
Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autoriseret serviceværkstedeller en autoriseret montør.1. Netl
3. Poista paneeli (t4). Käytä ruuvimeisseliähyvin varovasti. Irrota ruuvi toiselta puo-lelta. Irrota yläoven asennuslevy (t5). Lai-ta osat tyhjään muo
14. Kiinnitä alaovi saranatappiin (b2).15. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m1) vas-takkaiselle puolelle. Älä unohda kiinnittäämuovista välikappaletta (m2)
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 32Kezelőpanel 3
A készülék szállítása és üzembe helyezésesorán bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-tőkör semmilyen összetevője nem sérültmeg.Ha a hűtőkör megsérült:– k
• Amikor csak lehetséges, a készülék hát-lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke-rülni a forró alkatrészek (kompresszor,kondenzátor) megérintését v
4Bevásárlás funkció visszajelző.9Rekesz viszajelző.5Gyermekzár funkció visszajelző.10Eco üzemmód visszajelző.Első bekapcsolásA kijelző nem világít, mi
Bevásárlás funkcióHa nagyobb mennyiségű meleg élelmiszertkell behelyeznie, például egy élelmiszer-be-vásárlás után, azt javasoljuk, hogy aktiválja aBe
• a hangjelzés addig szól, amíg meg nemnyomja az (E) gombot.Ezen a ponton ne feledje, hogy kivegye a fa-gyasztórekeszben lévő italokat.Lehetőség van a
Ha szükséges, az eszköz manuálisan is be-kapcsolható (lásd a " FreeStore funkció" cí-mű részt).Fontos A FreeStore eszköz kikapcsol,amikor ki
A fagyasztókosarak kivétele afagyasztóbólA fagyasztókosarakon van egy ütköző, amelymegakadályozza véletlen kivételüket vagy le-esésüket. Amikor ki sze
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagy-ma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtő-szekrényben tartani.Ötletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné has
nyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy akészülék külső felületét kizárólag meleg vízzeltisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószertadott.A tisztítás
Mit tegyek, ha...Figyelem A hibakeresés előtt válasszale a készüléket a táphálózatról.Csak szakképzett villanyszerelő vagykompetens személy végezhet e
Probléma Lehetséges ok MegoldásA hűtőszekrényben a hő-mérséklet túl magas.Nincs hideglevegő-keringetés akészülékben.Gondoskodjon arról, hogy legyenhid
ERA36633W ERA40633WMagasság mm 1850 2010Szélesség mm 595 595Mélység mm 648 648Hűtőtér nettó térfogata liter 245 285Fagyasztótér nettó térfogata li
ABmmmmmin10020Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződ-jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetettfeszültség és frekvenci
Az ajtó megfordításának lehetőségeVigyázat Bármilyen műveletvégrehajtása előtt húzza ki a dugaszt ahálózati aljzatból.Fontos Azt javasoljuk, hogy a kö
m1m2m3m4m5m68. Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezzeát a zsanér forgócsapjának (m5) másikoldalára.9. Egy szerszám használatával vegye le aborítás
Ebben az esetben meg kell várnia a tömítéstermészetes illeszkedését.Ha nem szeretné saját maga végrehajtani afenti műveleteket, forduljon a legközeleb
Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 49Betjeningspanel 51Første gangs bruk
SlukningSluk for skabet ved at trykke på knap A imindst 1 sekund.Displayet viser nedtælling af temperaturen-3-2-1.FunktionsmenuTryk på knappen D for a
– Unngå åpen flamme eller kilder som av-gir gnist.– Luft godt ut i rommet der apparatet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerendre dette
ratet må utføres av en faglært elektriker el-ler annen kompetent person.• Dette produktet må kun repareres av au-torisert servicesenter, og det må kun
For å oppbevare maten best mulig, velger duØkomodus-funksjonen, som garanterer atfølgende temperaturer er innstilt:+5°C i kjøleskapet-18°C i fryseseks
FreeStore-funksjonTrykk på tasten (D) (flere ganger hvis nød-vendig) til tilsvarende symbol kommer til syneTrykk på tast(E) for å bekrefte valget. Det
Daglig brukOppbevaring av frosne matvarerNår apparatet slås på for første gang eller et-ter en periode der det ikke har vært i bruk,må du la apparatet
Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følger for å juste
summe- og pulserende lyd fra kompres-soren. Dette er normalt.• Den termiske utvidingen kan forårsake enplutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikkefar
Stell og rengjøringObs Trekk støpselet ut av stikkontaktenfør du starter enhver rengjøring avapparatet.Dette apparatet inneholder hydrokarbo-ner i kjø
• slå fryseren på og legg de frosne matva-rene inn igjen.Det anbefales å bruke kombiskapet medhøyeste termostatinnstilling i noen ti-mer, slik at skap
Problem Mulig årsak Løsning Termostatbryteren kan være feilinnstilt.Still inn på en høyere temperatur.Temperaturen i skapet erfor høy.Døren er ikke s
IndfrysningsknapFryseren er velegnet til langtidsopbevaring afkøbte frostvarer og dybfrossen mad og tilnedfrysning af friske madvarer.Den maksimale mæ
Tekniske data ERA36633W ERA40633WDimensjoner Høyde 1850 mm 2010 mm Bredde 595 mm 595 mm Dybde 648 mm 648 mmStigetid 20 h 20 hDen teknisk
Løsne skruene og monter avstandsstykketunder skruehodet, stram så til skruene igjen.123Plan oppstillingPass på at apparatet står i vater. Dette kangjø
være spesielt forsiktig. Skru ut skruenepå den andre siden. Ta av det øvre dør-festet (t5). Legg dem i en tom plastpose.t5t44. Ta av den øvre døren.5.
14. Sett den nedre døren inn igjen på hengs-elpinnen (b2).15. Skru inn igjen den midtre hengselen (m1)på motsatt side . Ikke glem avstands-stykket i p
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty
•Należy uważać, aby nie uszkodzić układuchłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), ekologiczny
InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie z wskazówkamipodanymi w odpowiednich rozdziałach.•Rozpakować urządzenie i sp
Wyświetlacz10 1 2 3 4567891Wskaźnik temperatury.6Wskaźnik funkcji zegara.2Alarm wysokiej temperatury.7Wskaźnik dodatniej lub ujemnej tem-peratury.3Wsk
Funkcja ta pozwala na pracę zamkniętej ipustej chłodziarki przez dłuższy okres, naprzykład podczas wakacji letnich, nie do-puszczając do powstawania n
Dokonany wybór należy potwierdzić nacis-kając w ciągu kilku sekund przycisk (E). Sły-chać będzie sygnał akustyczny, a na wy-świetlaczu będzie widoczna
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere end denangivne temperaturstigningstid
dziny od włączenia urządzenia przy ustawie-niu wyższej mocy chłodzenia.Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprz
Ustawianie półek na drzwiachW celu przechowywanie artykułów spoży-wczych w opakowaniach o różnej wielkości,półki w drzwiach można ustawić na różnejwys
kot i odgłos pulsowania pochodzący zesprężarki. Jest to właściwe.•Rozszerzalność cieplna może powodo-wać nagłe odgłosy pękania. Jest to natu-ralne, ni
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarkii nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jestto absolutnie konieczne.• Po rozmrożeniu żywność szybko traciśw
•wyjąć wszystkie przechowywane artykułyspożywcze, zawinąć w kilka warstw gazeti umieścić w chłodnym miejscu•wyjąć szuflady z zamrażarki•szuflady obłoż
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Drzwi są otwierane zbyt często. Nie pozostawiać drzwi otwartychdłużej, niż to konieczne. Temperatura produktów
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieNie działa oświetlenie.Żarówka jest w trybie czuwania. Zamknąć i otworzyć drzwi. Żarówka jest uszkodzona. Patrz
Klasaklima-tycznaTemperatura otoczeniaSN +10°C do + 32°CN +16°C do + 32°CST +16°C do + 38°CT +16°C do + 43°CMiejsce instalacjiUrządzenie należy instal
Wyjmowanie blokad półekUrządzenie jest wyposażone w blokadę pó-łek, która zabezpiecza półki podczas trans-portu.Aby zdjąć blokady, należy wykonać nast
d16. Odkręcić środkowy zawias (m2). Zdjąćplastikową podkładkę (m1).7. Wymontować dolne drzwi.m1m2m3m4m5m68. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyć ją nadrug
Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde,så der er plads til madvarer af forskellig stør-relse.De indstilles på følgende
t6t718. Założyć panel (t7) (znajduje się on w opa-kowaniu z instrukcją obsługi).19. Otworzyć górne drzwi, przymocowaćgórne plastikowe obramowanie (t2)
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 81Панель управления 83
для ускорения процесса разморажива‐ния.• Не используйте другие электроприбо‐ры (например, мороженицы) внутрихолодильников, если производителемне допус
• Не пользуйтесь острыми предметамидля удаления льда с прибора. Исполь‐зуйте пластиковый скребок.• Регулярно проверяйте сливное отвер‐стие холодильник
A - Кнопка "ВКЛ/ВЫКЛ" прибора D - Кнопка выбора функцийB - Кнопка регулировки температуры E - Кнопка подтвержденияС - Устройство индикации т
Регулирование температурыВыберите отделение нажатием клавиши(D), затем нажмите клавишу (B), чтобызадать необходимую температуру.Подтвердите выбранные
Подтвердите выбранные параметры на‐жатием клавиши (E). Включится зуммер,а соответствующий символ продолжитсветиться.ВАЖНО! Если активация функциивыпол
•зуммерПри восстановлении нормальных усло‐вий:• звуковой сигнал отключается• отображение температуры продол‐жает мигатьПри нажатии кнопки (E) для сбро
ВАЖНО! Устройство FreeStoreпрекращает работу в случае открытиядвери и снова включается сразу жепосле ее закрытия.Съемные полкиНа стенках холодильника
Извлечение выдвижных ящиков изморозильной камерыВыдвижные ящики имеют стопор дляпредотвращения их случайного извлече‐ния или выпадения. При извлечении
Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende temperatur er høj,termostatk
Храните мясо таким образом один, мак‐симум два дня, иначе оно может испор‐титься.Продукты, подвергшиеся тепловой об‐работке, холодные блюда и т.д.: до
• тщательно проверьте уплотнениедверцы и вытрите его дочиста, чтобыоно было чистым и без мусора.• сполосните и тщательно вытрите.ВАЖНО! Не тяните, не
• когда растает весь лед, почистите инасухо вытрите корпус, затем вернитедренажный канал на место.• включите прибор и верните на местозамороженные про
Неполадка Возможная причина Способ устраненияВода стекает внутрь холо‐дильника.Засорилось сливное отвер‐стие.Прочистите сливное отверстие. Продукты м
7. Включите холодильник.8. Откройте дверцу и проверьте, горитли лампочка.123Закрытие дверцы1. Прочистите уплотнители дверцы.2. При необходимости отрег
100 мм. Тем не менее, лучше всего неустанавливать прибор под навеснымишкафами. Точность выравнивания по го‐ризонтали достигается с помощью регу‐лировк
Перевешивание дверцыВНИМАНИЕ! Перед выполнениемлюбых операций выньте вилку изсетевой розетки.ВАЖНО! Следующие операциирекомендуется выполнять вдвоем,ч
m1m2m3m4m5m68. Снимите шайбу (m6) и переставьтена другую сторону поворотногоштифта петли (m5).9. С помощью инструмента снимитекрышку (b1). Отвинтите п
• Дверца правильно открывается и за‐крывается.При низкой температуре в помещении(т.е. зимой) прокладка может вначаленеплотно прилегать к корпусу. В та
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comInnehållSäkerhetsinformation 99Kontrollpanel 101När maskinen används
Comentários a estes Manuais