Electrolux EOL5821AOX Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOL5821AOX. Electrolux EOL5821AOX Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOL5821AOX

EOL5821AOXPL Piekarnik Instrukcja obsługi

Página 2 - OBSŁUGA KLIENTA

Symbol FunkcjaWskaźnik szybkiegogrzaniaFunkcja jest włączona. Zapewniaona krótszy czas nagrzewania.Automatyka wagowa Wskazanie informuje, że system au

Página 3 - POLSKI 3

6.2 Przegląd menuMenu główneSym‐bolPozycja menu ZastosowanieFunkcje pieczenia Zawiera listę funkcji pieczenia.Gotowanie wspomagane Zawiera listę progr

Página 4 - 2.1 Instalacja

6.3 Funkcje pieczeniaFunkcja pieczenia ZastosowanieTermoobieg Do jednoczesnego pieczenia na 3 poziomach ido suszenia żywności.Ustawić temperaturę o20-

Página 5 - 2.3 Przeznaczenie

6.4 SpecjalneFunkcja pieczenia ZastosowanieChleb Do wypieku chleba.Zapiekanki Do przyrządzania takich potraw, jak lasagneczy zapiekanka ziemniaczana.

Página 6 - 2.5 Wewnętrzne oświetlenie

7. FUNKCJE ZEGARA7.1 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieMinutnik Służy do odliczania ustawionego czasu(maksymalnie 2 godziny i 30 minut).

Página 7 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Urządzenie wyłączy się. Na wyświetlaczupojawi się komunikat.5. Nacisnąć dowolny symbol, abywyłączyć sygnał dźwiękowy.7.3 Pieczenie+utrzym. temp.Warunk

Página 8 - 4. PANEL STEROWANIA

Potrawy z użyciem funkcji:Automatyczna czujkęKarczek wieprzowyPieczeń wołowaWołowina po skandynaw.Karczek z dziczyznyPieczeń jagnięca średniaFilet dro

Página 9 - 4.2 Wyświetlacz

Podczas pieczeniatermosonda musipozostawać w mięsie, a jejwtyczka musi byćpodłączona do gniazda wurządzeniu.1. Włączyć urządzenie.2. Umieścić końcówkę

Página 10 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice teleskopowe zostałycałkowicie wsunięte do wnętrzaurządzenia.10. DODATKOWE FUNKCJE10.1 Program ulub

Página 11 - 6.2 Przegląd menu

Funkcję można włączyć tylko podczaspracy urządzenia.1. Włączyć urządzenie.2. Ustawić funkcję pieczenia lub wybraćżądane ustawienie.3. Nacisnąć kilkakr

Página 12 - 6.3 Funkcje pieczenia

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 13 - POLSKI 13

nadal działać do czasu schłodzeniaurządzenia.10.8 Termostat bezpieczeństwaNieprawidłowe działanie urządzenia lubuszkodzone podzespoły mogąspowodować n

Página 14 - 7. FUNKCJE ZEGARA

11.5 Tabela pieczeniaCiastaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaC

Página 15 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaMałe cias‐teczka –dwa pozi‐o

Página 16 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTartypłaskie180 2 170 2 45 -

Página 17 - 9.2 Prowadnice teleskopowe

ZapiekankiProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka makar‐

Página 18 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2

Página 19 - 10.7 Wentylator chłodzący

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaKiełbaski 8 - maks. 12 - 15 10 - 12 4Kotletywieprzowe4 600 ma

Página 20 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKlops 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 lub 2Golonka wieprzo‐wa (obgotowana)0.75 - 1 150 - 1

Página 21 - 11.5 Tabela pieczenia

11.8 Termoobieg + paraPodczas pieczenia drzwiurządzenia można otwieraćtylko w razie konieczności.ProduktTyp żywnościTemperatura(°C)Czas (min) Poziom p

Página 22

Produkt Ilość Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaPieczeń cielęca 1000 - 1500 g 120 120 - 150 1Steki 200 - 300 g 120 20 - 40 311.10 Rozmrażani

Página 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Página 24

Owoce jagodoweProdukt Temperatura (°C) Czas do zagoto‐wania (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Truskawki / Jagodyleśne / Maliny /Dojrzały a

Página 25 - 11.6 Grill

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 pozycja 2 pozycjeŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka

Página 26 - 11.7 Turbo grill

• Akcesoriów nieprzywierających niewolno czyścić agresywnymi środkami,ostrymi przedmiotami ani myć wzmywarce. Mogłyby one uszkodzićpowłokę zapobiegają

Página 27 - POLSKI 27

2. Ostrożnie pociągnąć grzałkę w dół.3. Umyć górną ściankę piekarnikamiękką szmatką zwilżoną ciepłąwodą z dodatkiem środkaczyszczącego, a następniepoz

Página 28 - 11.9 Termoobieg (niska temp.)

ABC12.7 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻ

Página 29 - 11.11 Pasteryzowanie

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyPiekarnik nie nagrzewasię.Uruchomiona jest funkcjasamoczynnego wyłącze‐nia. Patrz rozdział „Samoc‐zynne

Página 30 - 11.12 Suszenie

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyUrządzenie jest włączone,ale nie nagrzewa się. Niedziała wentylator. Na wy‐świetlaczu widoczne jestwska

Página 31 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

55821548min. 5502058959411416573590min. 5605943514.2 Mocowanie urządzenia doszafki1. Otworzyć drzwi urządzenia.2. Przymocować urządzenie do szafki.3.

Página 32

Oznaczenie modelu EOL5821AOXKlasa efektywności energetycznej 88.2Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybi

Página 33 - 12.6 Czyszczenie drzwi

16. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Página 34 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Página 35 - POLSKI 35

www.electrolux.com/shop867323428-A-272015

Página 36 - 14. INSTALACJA

jest ono ciężkie. Zawsze używaćrękawic ochronnych.• Nigdy nie ciągnąć urządzenia zauchwyt.• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Nal

Página 37 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Nie używać urządzenia jakopowierzchni roboczej ani miejsca doprzechowywania przedmiotów.• Należy ostrożnie otwierać drzwiurządzenia. Stosowanie skła

Página 38 - 15.2 Oszczędzanie energii

przeznaczona wyłącznie do urządzeńdomowych. Nie należy używać jej dooświetlania pomieszczeń.OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przy

Página 39 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. PANEL STEROWANIA4.1 Sterowanie elektroniczne1 112 4 63 9 105 7 8Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników.PoleczujnikaFunkcja Uwagi1WŁ. / W

Página 40 - 867323428-A-272015

PoleczujnikaFunkcja Uwagi9Godzina i dodat‐kowe funkcjeUstawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcjapieczenia, należy dotknąć pole czujnika, abyustawi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários