Electrolux EOC6851DAX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOC6851DAX. Electrolux EOC6851DAX Instrukcja obsługi Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
EOC6851DAX
PL Piekarnik Instrukcja obsługi
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EOC6851DAX

EOC6851DAXPL Piekarnik Instrukcja obsługi

Página 2 - OBSŁUGA KLIENTA

PoleczujnikaFunkcja Uwagi9Godzina i dodat‐kowe funkcjeUstawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcjapieczenia, należy dotknąć pole czujnika, abyustawi

Página 3 - POLSKI 3

Symbol FunkcjaWskaźnik szybkiegogrzaniaFunkcja jest włączona. Zapewniaona krótszy czas nagrzewania.Automatyka wagowa Wskazanie informuje, że system au

Página 4

6.2 Przegląd menuMenu główneSym‐bolPozycja menu ZastosowanieFunkcje pieczenia Zawiera listę funkcji pieczenia.Gotowanie wspomagane Zawiera listę progr

Página 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Sym‐bolPodmenu OpisPomoc w czyszczeniu Ułatwia przejście przez proces czyszczenia.Przypominanie o czyszcz. Przypominanie o konieczności wyczyszczeniau

Página 6 - 2.4 Pieczenie parowe

Funkcja pieczenia ZastosowaniePieczenie ekonomicz‐neUżycie tej funkcji umożliwia zmniejszenie zuży‐cia energii podczas pieczenia. W celu uzyska‐nia do

Página 7 - 2.6 Czyszczenie pyrolityczne

Funkcja pieczenia ZastosowanieSuszenie Do suszenia pokrojonych owoców (np. jabłek,śliwek, brzoskwiń) oraz warzyw (np. pomido‐rów, cukinii lub grzybów)

Página 8 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Więcej informacji na ten temat znajdujesię w rozdziale „Pieczenie parowe”.6.8 Informacja o pełnymzbiornikuGdy na wyświetlaczu pojawi siękomunikat: Zbi

Página 9 - 4. PANEL STEROWANIA

7. FUNKCJE ZEGARA7.1 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieMinutnik Służy do odliczania ustawionego czasu(maksymalnie 2 godziny i 30 minut).

Página 10 - 4.2 Wyświetlacz

3. Ustawić temperaturę powyżej 80°C.4. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się wskazanie:Pieczenie+utrzym. temp..5. Nacisnąć , aby potw

Página 11 - 6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Nacisnąć dowolny symbol, abywyłączyć sygnał dźwiękowy.Korzystając z niektórychprogramów, należy po 30minutach obrócić potrawę.Na wyświetlaczu pojawi s

Página 12 - 6.2 Przegląd menu

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Página 13 - 6.3 Funkcje pieczenia

OSTRZEŻENIE!Termosonda jest gorąca.Występuje zagrożeniepoparzeniem. Należyzachować ostrożnośćpodczas wyjmowaniakońcówki i wtyczkitermosondy.9.2 Wkłada

Página 14 - 6.4 Specjalne

2. Umieścić ruszt na prowadnicachteleskopowych i ostrożnie wsunąć jedo wnętrza urządzenia.°CPrzed zamknięciem drzwi upewnić się,że prowadnice teleskop

Página 15 - 6.7 Informacja o pustym

Stalowy ruszt (E)• Nie stawiać gorącego naczynia dopieczenia na zimnych / mokrychpowierzchniach.• Nie wlewać zimnej cieczy dogorącego naczynia do piec

Página 16

Uważać, aby nie przygnieść rurki dyszy.Nie może ona również dotykać grzałki wgórnej części piekarnika.4. Ustawić funkcję pieczenia parowego.9.6 Bezpoś

Página 17 - 7. FUNKCJE ZEGARA

3. Dotknąć kilka razy , aż nawyświetlaczu pojawi się: ZAPISZ.4. Nacisnąć , aby potwierdzić.Na wyświetlaczu pojawi się pierwszawolna pozycja pamięci.

Página 18 - 8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE

5. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się wskazanie:Ustaw + start.6. Nacisnąć , aby potwierdzić.Nacisnąć dowolny symbol (z wyjątkiem),

Página 19 - 9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Temperatury i czasypieczenia podane wtabelach mają wyłączniecharakter orientacyjny.Zależą one od przepisu,jakości oraz ilości użytychskładników.11.1 W

Página 20 - 9.3 Prowadnice teleskopowe

11.6 Tabela pieczeniaCiastaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaC

Página 21 - 9.4 Akcesoria do pieczenia

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaMałe cias‐teczka –dwa po‐zio

Página 22 - 9.5 Pieczenie parowe w

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTarty pła‐skie180 2 170 2 45

Página 23 - 10. DODATKOWE FUNKCJE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Página 24 - 10.4 Ustaw + start

ZapiekankiProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka maka‐r

Página 25 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2

Página 26 - 11.5 Czasy pieczenia

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki Ilość (kg) 1. strona 2. stronaKiełbaski 8 - maks. 12 - 15 10 - 12 4Kotletywieprzowe4

Página 27 - 11.6 Tabela pieczenia

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKlops 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 lub 2Golonka wieprzo‐wa (obgotowana)0.75 - 1 150 - 1

Página 28

11.9 Termoobieg + paraPodczas pieczenia drzwiurządzenia można otwieraćtylko w razie konieczności.Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaZ

Página 29 - POLSKI 29

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaPieczeń cielęca 1 - 1.5 120 120 - 150 1Steki 0.2 - 0.3 120 20 - 40 311.11 RozmrażaniePr

Página 30

Owoce jagodoweProdukt Temperatura (°C) Czas do zagoto‐wania (min)Dalsze gotowaniew temperaturze100°C (min)Truskawki / Jagodyleśne / Maliny / Doj‐rzały

Página 31 - 11.7 Grill

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 pozycja 2 pozycjeŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka

Página 32 - 11.8 Turbo grill

ZapiekankiProdukt Temperatu‐ra (°C)Czas(min)PoziompiekarnikaUwagiZ nadzieniem wa‐rzywnym170 - 180 30 - 40 1 W formieLasagne 170 - 180 40 - 50 2 W form

Página 33 - POLSKI 33

11.15 Pieczenie w naczyniu dopotraw dietetycznychUżyć funkcji: Termoobieg + parowe.WarzywaProdukt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnikaBrokuły,

Página 34 - 11.9 Termoobieg + para

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Página 35 - 11.12 Pasteryzowanie

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnikaZiemniaki w mundurkach,średniej wielkości130 50 - 60 2Gotow. ziemniaki, ćwiartki 130 35 - 45 2Polen

Página 36 - 11.13 Suszenie

Produkt Temperatura(°C)Czas (min) Poziom piekarnikaPrzystawki (np. ryż,ziemniaki, makaron)130 10 - 15 2Dania na jednym tale‐rzu130 10 - 15 2Mięso 130

Página 37 - 11.14 Termoobieg + parowe

Produkt Temperatura wewnątrz pro‐duktu (°C)Goleń wieprzowa 75 - 80Jagnięcina 70 - 75Kurczak 98Zając 70 - 75Pstrąg/dorada 65 - 70Tuńczyk/łosoś 65 - 701

Página 38

21Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.Kołki ustalające prowadnicteleskopowych muszą byćskierowane do przodu.12.4 PirolizaUWAGA!Wyjąć wsz

Página 39 - 11.15 Pieczenie w naczyniu do

12.5 Czyszczenie zbiornikawodyOSTRZEŻENIE!Nie wlewać wody dozbiornika wody podczasprocedury czyszczenia.Podczas proceduryczyszczenia z otworuwlotowego

Página 40 - 11.17 Regeneracja

preparatów w aerozolu anipodobnych środków czyszczących.12.6 Czyszczenie drzwipiekarnikaW drzwiach piekarnika są czteryszyby.Drzwi piekarnika i wewnęt

Página 41 - 11.18 Chleb

drzwi do siebie, wyjąć je zmocowania.7. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.8. Chwycić z obu stron górną listwędrzwi (B) i

Página 42 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

UWAGA!Aby uniknąć zabrudzeniażarówki halogenowejtłuszczem, należy chwytać jąprzez szmatkę.1. Wyłączyć urządzenie.2. Wykręcić bezpieczniki ze skrzynkib

Página 43 - 12.4 Piroliza

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązaniePiekarnik nie nagrzewasię.Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest bezp

Página 44 - 12.5 Czyszczenie zbiornika

13.2 Dane naprawyJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się ze sprzedawcą lubautoryzowanym punktem serwis

Página 45 - 12.6 Czyszczenie drzwi

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Página 46 - 12.7 Wymiana oświetlenia

14.3 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie zaleceńdotyczącychbezpieczeństwa, którezawarto w rozdziałachpoświ

Página 47 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Ogólne poradyNależy sprawdzić, czy podczas pracyurządzenia drzwi piekarnika sąprawidłowo zamknięte. Drzwi powinnybyć dokładnie zamknięte podczaspiecze

Página 48

www.electrolux.com/shop867339041-B-472016

Página 49 - 14. INSTALACJA

2.3 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoodniesienia obrażeń ciała,oparzenia, porażeniaprądem lub wybuchu.• Urządzenie jest przeznaczonewyłącznie

Página 50 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

2.5 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń,pożarem lub uszkodzeniemurządzenia.• Przed przystąpieniem do konserw

Página 51 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

zapobiegającą przywieraniu; ponadtopowłoki te mogą być źródłem oparówo niewielkim stopniu toksyczności.• Opary uwalniane podczasczyszczenia pirolitycz

Página 52 - 867339041-B-472016

Do mierzenia stopnia upieczeniapotrawy.• Prowadnice teleskopoweDo umieszczania rusztów i blach.• Naczynie do potraw dietetycznychDo użycia z funkcjami

Comentários a estes Manuais

Sem comentários