Electrolux EOC5641BAV Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Electrolux EOC5641BAV. Electrolux EOC5641BAZ Manuel utilisateur Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

EOC5641... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Página 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.4 Affichage1Minuterie2Voyant de chauffe et de chaleur rési-duelle3Réservoir d'eau (uniquement sur cer-tains modèles)4Sonde à viande (sur certai

Página 3 - 1.2 Sécurité générale

Sym-boleFonction DescriptionFin Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. Définis-sez tout d'abord une fonction du four

Página 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.7.1 Sonde à viandeLa sonde à viande mesure la températu

Página 5 - 2.2 Utilisation

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est activée, lefour ne peut plus fonctionner. Cette sécu-rité vous assure

Página 6 - Nettoyage par pyrolyse

L'arrêt automatique fonctionneavec toutes les fonctions du four,à l'exception des fonctions Durée,Fin, Départ différé et Sonde àviande.8.4 V

Página 7 - 4.1 Premier nettoyage

plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en con-tient plus.9.4 Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le typed'aliment, sa consistan

Página 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Petits gâ-teau

Página 9 - 5.3 Fonction Préchauffage

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Tartelettes 2

Página 10 - 5.6 Voyant de chauffe / de

PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFSTYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la

Página 11 - 6.3 Minuteur de durée de

TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Agneau 2 190 2

Página 12 - 7.1 Sonde à viande

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Página 13 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Quantité Gril Durée de cuisson[min]TYPE DEPLATMor-ceaux[g] Posi-tions desgrillesTemp.[°C]1re face 2e faceEscalope depoulet4 400 4 max. 12 - 15 12 -

Página 14 - 9. CONSEILS UTILES

AgneauTYPE DEPLATQuantité Positionsdes grillesTempérature[°C]Durée [min]Gigotd'agneau, rôtid'agneau1 - 1,5 kg 1 ou 2 150 - 170 100 - 120Sell

Página 15 - 9.4 Temps de cuisson

TYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation[min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesTruite 150 25-35 10-15 -Fraises 300 30-40 10-20 -Beurre 250

Página 16

TYPE DE PLAT Température à cœur [°C]Rôti de bœuf, cuit à point 60 - 65Rôti de bœuf, bien cuit 70 - 75Épaule de porc 80 - 82Jarret de porc 75 - 80Agnea

Página 17 - FRANÇAIS 17

ATTENTIONNe laissez pas les supports degrille amovibles dans l'appareillors de la procédure de nettoyage.Risque d'endommagement.2.Retirez le

Página 18

Retrait de la porte du four et du panneau de verre1.Ouvrez la porte en grand et identifiezla charnière située à droite de la por-te.2.Poussez le compo

Página 19 - 9.6 Gril

5.Soulevez et faites tourner le levier surla charnière gauche.6.Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la

Página 20 - 9.7 Turbo gril

90°9.Faites pivoter les deux fixations de90° et retirez-les de leurs logements.1210.Soulevez les panneaux de verre avecprécaution (étape 1), puis reti

Página 21 - 9.8 Décongélation

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionLe four n

Página 22 - 9.9 Déshydratation - Chaleur

Problème Cause probable SolutionLa sonde à viande nefonctionne pas.La fiche de la sonde àviande n'est pas enfon-cée correctement dans laprise.Ins

Página 23 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Página 24 - 10.3 Nettoyage de la porte du

Numéro du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...12. INSTALLATIONAVERT

Página 25 - FRANÇAIS 25

Pour la section du câble, consultez lapuissance totale (sur la plaque signaléti-que) et le tableau :Puissance to-taleSection du câblemaximum1 380 W3 x

Página 26

www.electrolux.com/shop397313101-A-302013

Página 27 - FRANÇAIS 27

fants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours desgants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.•

Página 28 - AVERTISSEMENT

• Vérifiez que les données électriques fi-gurant sur la plaque signalétique cor-respondent à celles de votre réseau. Sice n'est pas le cas, conta

Página 29 - FRANÇAIS 29

– Faites attention lorsque vous retirezou remettez en place les accessoires.• La décoloration de l'émail est sans effetsur les performances de l&

Página 30 - 12. INSTALLATION

dans une moindre mesure, des fuméesnocives.• Les fumées dégagées par les fours àpyrolyse / les résidus de cuisson sontdécrites comme étant non novices

Página 31 - L'ENVIRONNEMENT

Reportez-vous au chapitre « En-tretien et nettoyage ».4.2 Réglage de l'heureL'affichage indique et 12:00. 12 cli-gnote.1.Appuyez sur + ou

Página 32 - 397313101-A-302013

5.2 Fonctions du fourFonction du four UtilisationPosition Arrêt L'appareil est éteint.Préchauffage rapide Pour diminuer le temps de préchauffage.

Comentários a estes Manuais

Sem comentários