EOB 64150 XEl horno conmutable bajo encimeramanual de instrucciones3174004-000-ES-P51
10El reloj electrónicoLa descripción de uso de la termosonda de asadopuede consultarse en la página 17.El reloj electrónico también ofrece, junto al a
11Ajuste del avisador de tiempo cortoEs posible utilizar el avisador de tiempo cortoindependientemente de las funciones de conmu-tación.• Apretar Q=.
12Así se programan las funciones de conmutaciónSelección de la función:• Pulse la tecla de selección de la función que sequiera utilizar. La lámpara d
13En el momento de finalización de la cocciónel horno se desconecta y en el indicador aparece«End». Suena una señal. Las dos lámparas que seencuentran
14Programación del final de la cocción U (función de desconexión)Utilice esta función cuando se desee que el horno sedesconecte automáticamente en un
15Conexión y desconexión automáticasSi se desea utilizar el horno con un retraso temporal,entonces es posible combinar la duración y lafinalización de
16Una vez transcurridos unos 3 segundos laslámparas se iluminan permanentemente.Durante el tiempo de espera y hasta el inicio dela cocción aparece en
17La termosonda de asadoLa termosonda de asado mide la temperatura en elinterior de producto que está siendo asado. Cuando latemperatura del interior
18Programar la función de la termosonda de asadoEsta función se encuentra activa sólo cuando latermosonda de asado está enchufada.En el indicador de l
19Función termosonda de asado con conexión retardadaComplementariamente al asado con termosonda deasado aquí es posible seleccionar un momento deinici
2We were thinking of youwhen we made this product
20Al inicio de la cocción el horno se conecta auto-máticamente. Las dos lámparas parpadeanalternativamente. Una vez que se la temperatura interna actu
21Indicaciones y consejosPrecalentamiento del hornoEn la mayoría de los platos ya no debe precalentarseel horno. Le recomendamos un precalentamiento •
22Indicaciones relativas a la tabla de cocciónEn las tablas se indican para una selección de pastaslas temperaturas, tiempos de cocción y niveles dein
23Grill de espacioZ¡Atención! Ase a la parrilla solamente con lapuerta del horno cerrada. ¡Existe peligro dequemaduras!• Para asar a la parrilla canti
24Tablas de aplicaciónTabla de valores orientativos para hornearLos valores de los modos de servicio que debenutilizarse preferentemente están destaca
25Valores orientativos de asadoLos valores de los modos de servicio que deben utilizarse preferentemente están destacados. Observar lasindicaciones re
26Valores orientativos de suflés y gratinadosValores orientativos de asar a la parrillaValores orientativos de alimentos precocinados congeladosPlatoA
27Tabla de descongelaciónValores orientativos de las temperaturas interioresPlato Tiempo de descon-gelación en min.Tiempo de des-congelación posterior
28Limpieza y conservaciónZDurante la limpieza no deben estar conectadoslos elementos de calefacción. El aparato debehaberse enfriado hasta el punto qu
29Desenganche de la puerta del hornoLa puerta del horno puede desengancharse paralimpiarse mejor.• Abrir totalmente la puerta del horno.• Levantar los
3flbëíáã~Çç=ÅäáÉåíÉ>Lea atentamente este manual de instrucciones.Considere especialmente el apartado «Advertenciasde seguridad» en la página 5.Conse
30Qué hacer en caso de que...ZLas reparaciones, especialmente en loselementos portadores de electricidad, tienen queser llevadas a cabo exclusivamente
31... deba cambiarse la lámpara del hornoZ¡Precaución, peligro de descarga eléctrica!Antes de abrir la cubierta de la lámpara delhorno es necesario se
32Indicaciones de instalaciónIndicaciones para el instaladorZEl aparato sólo debe ser conectado por unelectricista profesional autorizado. Laconexión
33Montaje en mueble de cocinaMontaje de la cocina• Enchufar el enchufe.• Introducir completamente la cocina en el nichode armario. ¡Prestar atención n
34Datos técnicosMedidas externas del aparatoAncho 892 mmAlto 480 mmLargo 550 mmProfundidad con puerta de horno abierta900 mmMedidas interiores del hor
35Garantía/Servicio postventaGarantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cadauno de los países indicados en la parte posterior dee
4ÍndiceAdvertencias de seguridad ... 5Seguridad eléctrica... 5Segurida
www.electrolux.comwww.electrolux.es
5Advertencias de seguridadLa seguridad de este aparato cumple las reglastécnicas reconocidas, la ley de seguridad de aparatosy las disposiciones de se
6Descripción del aparatoVisión general del aparato1 Puerta del horno2 Rejillas de inserción3 Ventilador de aire caliente4 Calor superior/Grill(abatibl
7Antes del primer usoPuesta en hora del relojEl horno sólo funciona una vez que el reloj hasido puesto en hora.Antes de la puesta en servicio y despué
8Interruptor del horno y pantallasInterruptor de función del horno (4)El interruptor de función se gira a la izquierda o a laderecha a la posición des
9El hornoAccesorios del hornoZAdemás de los accesorios suministrados, sólodebe emplear moldes y bandejas adecuados yresistentes a la temperatura. Obse
Comentários a estes Manuais